关于越剧语言的研究

上传人:笛音 文档编号:25580844 上传时间:2017-12-15 格式:DOCX 页数:7 大小:16.27KB
返回 下载 相关 举报
关于越剧语言的研究_第1页
第1页 / 共7页
关于越剧语言的研究_第2页
第2页 / 共7页
关于越剧语言的研究_第3页
第3页 / 共7页
关于越剧语言的研究_第4页
第4页 / 共7页
关于越剧语言的研究_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《关于越剧语言的研究》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于越剧语言的研究(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、关于越剧语言的研究摘要:越剧在二十世纪初期,发源于浙江山乡小城嵊州,却发祥于海派文化都市上海。所以越剧语言一般都是地方语言,大都偏向于嵊州话。因此,越剧也就成为地方戏曲之一。因此上,由于专业的限制,理念的缺失,认识上的不足,无论是戏曲学还是语言学都较少涉及越剧语言这一领域。这对于我们越剧的发展是极为不利的.越剧的语言基础是嵊州方言,也就是偏向于吴方言。研究越剧语言既有语言学价值,也有戏曲学价值。保护好越剧语言,对于保护越剧这个剧种和吴方言具有极其重要的意义。关键词: 越剧 语言 研究价值 方言口语正文:嵊州方言是越剧的重要组成部分,越剧的唱腔,唱词,念白都与原生地-嵊州的嵊州方言有着密切的关系

2、。一些越剧剧作家为了剧情和演出的语境需要,大量地运用了方言口语词,如“面皮,侬,日头,阿拉,早起,晨光,学素,家私”等等。这些方言口头语为我们的越剧艺术增添了无限光彩,也就是这些方言口头语的新颖度,让我们的越剧红遍大江南北,几乎全国各地都有越剧的爱好者,吟唱者,但与此同时也给那些阅读欣赏者带来困难。而这其中的原因不外乎是:越剧语言是属于方言一种,有些口语词本无定字,随手拈一同音或音近的字以代替,这是常有的事。例如:“巴臂”,就有“扒皮,巴鼻,把被,巴避,芭蔽”等好几种写法。其次,越剧从起源到现在仅有一百年的历史,一些正统文人认为这样一个年轻的剧种能够被大家所认同,接受,这其中的语言一定非常简单

3、或者太过鄙俗,不屑一顾。因此,我们越剧语言有相当多的词语不经见于字典辞书及典籍中。随着越剧艺术发展越来越快,影响范围越来越大,一些研究戏曲方戏,徐渭的南词序录是最早一部关于南戏资料的著作。他非常赏识民间语言的妙用,其中就包括我们越剧语言。他称赞我们越剧版的琵琶行说:“句句是常言俗语,扭作曲子,点铁成金,信是妙手。 ”同时他把越剧常用的方言词义条举解释共收 53 条。但是,各位戏剧研究专家对于我们越剧当中的某些方言词语在注释上还存在着一些问题。比如说:1 早起救风尘:哦,早起杭州散了,感到陕西,客火里吃酒,我不与了大姐一份饭来?马陵道:只待早起修了天书,我便早起杀了那厮;晚夕修了天书,我便晚夕杀

4、了那厮。我务要将他剪草除根,萌芽不拔。“早起” , 戏曲词语汇释解作“从前” , 近代汉语词典解释为:“早先,先前” 。二解都是错误的。其实,在我们越剧语言当中,这个“早起”便是“早晨” 。这个“早起杭州散了”就是“早晨从杭州出发”的意思, “只待早起修了天书”就是“只待早晨修了天书”的意思。又比如说“昨日起” , “今早起”等等,这些在我们越剧语言当中就解释成“昨天早晨,今天早晨” 。这个是越剧吸收了一些穿剧艺术语言。再如:蝴蝶梦中:哥哥可怜见,一个老的被人打死了,三个孩儿又在死牢内,老身吃了早晨,无了晚夕,前街后巷叫化了些残汤剩饭,与孩儿充饥,哥哥可怜见!在马陵道一剧里“早起”与“晚夕”相

5、对应。2“ 弟一”与“第一”刘知远:在村弟一欺善良,没尊卑,不近道理。杀狗记:阿哥,孙大哥第一喜欢的是你,还是你先进去吧。许多戏曲辞书对“弟一,第一”都没有解释。在我们越剧语言中,这个:“弟一”就是“第一”的意思。也就是前面提到的口语本无定字的原因,成了别字。而这个“第一”在现代汉语词典当中是解释成为序数词:第一,第二,但是在我们越剧语言中却是解释成“最”的意思。也就是说“孙大哥第一喜欢的是你”这句话的意思是“孙大哥最喜欢你” 。再比如说, 何文秀当中杨妈妈有一句念白:“公子,你趁着现在没有人,第一时间逃走吧。 ”这里的“第一时间”就是“最早时间”之意。3 “生分”与“生忿” 蝴蝶梦:大哥、二

6、哥、三哥,我说则说,你则休生分了。还牢未:若取回来,则不生分他心?对玉梳:别人家儿女孝顺,偏我家这等生分。曲江池:常言道:娘慈悲,女孝顺;你不仁,我生忿。赵氏孤儿:则为朝纲中独显赵盾,不由我心中生忿。老生儿:但得一个生忿子,强似孝顺女。谢金吾:尽得忠不能尽孝,生忿子骨痛是伤情。“生分”在这几部越剧作品中表现出来的意思不同的。1、感情冷淡,关系疏远。如蝴蝶梦 还牢未中的“生分”就是此意。2、对父母忤逆不孝。 对玉梳 曲江池中的“生分”就是此意。3、产生愤慨,愤怒,进而萌发恶念,起杀机。如谢金吾中的“生分”即为此意。其实, “生分” 汉书 地理志二下:“康叔之风既歇,而纣之化犹存,故俗刚强,多豪杰

7、侵夺,薄思礼,好生分。”颜师古注:“生分,谓父母在而昆弟不同财户。 ”可见,这个词在汉代已是存在有。但是,颜氏注“生分”为“父母在而昆弟不同财户” ,于文不顺,于义过窄。张相诗词曲语辞注释:“生分,犹言生发也;又犹言忤逆也。分读去声,亦作生忿。 ”这个解释中的“生发” ,有望文生义之嫌。 “忤逆”的解释与徐嘉瑞金元戏曲方言考所解“不肖”的意义相近。如果是站在父母的立场来说,子女不顺从,不亲切便是“生分”或“生忿” ,也便是“忤逆” 、 “不肖”,例如敦煌歌词总编卷三普通联章捣冻子 孟姜女:“辞父娘娘,入妻房,莫将生分向耶娘。 ”此语词实指人们关系中一种不协调的行为表现。越剧就是利用了这种不协调

8、的行为表现在程度上的不同,来对戏里的戏词进行分编。同戏里人物的性格和剧情需要联系起来。通过对各种戏曲古籍的考询,再将其融入自己的语言当中。其实诸如此类的现象,在我们的越剧语言当中还有很多。现在的越剧虽然年轻,但它已有了自己的特点,语言魅力。所以保护、研究、分析越剧,若不研究其语言、保护其语言的原始形态,这样的研究是不科学的,这样的保护也是治标不治本的。对于越剧语言的研究,能体现出很多方面的价值。例如:一、越剧的语言学价值;二、越剧语言原始形态的保护。一、越剧的语言学价值。越剧孕育于民间,滋长于乡村,创作演出者多来自社会下层,不管是声腔还是语言都充满了地域特色和乡土气息,都表现出浓厚的吴越文化,

9、这一点也是越剧语言学价值所在。我们认为,越剧语言研究的价值主要体现在以下几个方面:1、越剧语言是汉语史研究的重要补充。汉语史的总结应以口语为主。学者们努力找口语性较强的语料,却没有意识到地方戏中也包括我们越剧语言的价值。因此,越剧作为地方戏曲的一种,其语言的研究对汉语史的研究也是重要补充。例如, “乔”这个字在汉代汉词中除了姓氏以外已不单用,只作为一个语素保留在“乔装打扮”或“乔装改扮”等词语中。那么, “乔”是什么意思呢?由于其来源古老,古籍中很难找到单独使用的用例,但我们的越剧在许多的身段都称为“乔” ,与“装”同义,到此, “乔”的意义得以明确。所以我们认为,越剧语言由于剧目等原因,比实

10、际口语保守,可作为汉语史研究的重要补充。2、越剧语言是方言研究的宝贵资料。越剧语言中的方言成分比口语保守,方言口语中已经不存在的成分,往往能顽强地保留在越剧语言中。越剧语言大多接近于嵊州方言,而嵊州方言又是方言中的一种。它为我们了解嵊州方言,甚而吴方言从古代到近代的演变发展状况提供了真实可信的资料,也正好让我们看到现代汉语初期发展变化中的一部分轨迹。“从根本上说,一种戏曲在其发展中对其原生地方言采取何种态度,是以影响到戏曲自身的盛衰存亡。 ”越剧也一样。正是如此,我们不仅要从越剧中挖掘其语言对现代汉语的贡献,同时也要加强对其语言的保护。既有利于语言学的发展,又有利于越剧本身的发展,双管齐下,才能使我们的越剧语言得到真正的保护和发展.参考书目:新编越剧小戏考 赵洁编谈谈地方戏语言研究 王玲编南词序录 徐渭编诗词曲语辞注释 戏曲词语汇释现代汉语词典 近代汉语词典

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号