奥巴马复旦大学演讲稿

上传人:自*** 文档编号:25076379 上传时间:2017-12-11 格式:DOC 页数:45 大小:483KB
返回 下载 相关 举报
奥巴马复旦大学演讲稿_第1页
第1页 / 共45页
奥巴马复旦大学演讲稿_第2页
第2页 / 共45页
奥巴马复旦大学演讲稿_第3页
第3页 / 共45页
奥巴马复旦大学演讲稿_第4页
第4页 / 共45页
奥巴马复旦大学演讲稿_第5页
第5页 / 共45页
点击查看更多>>
资源描述

《奥巴马复旦大学演讲稿》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马复旦大学演讲稿(45页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、奥巴马复旦大学演讲稿篇一:奥巴马上海复旦大学演讲稿 奥巴马上海复旦大学演讲稿 PRESIDENT BAMA: Gd afternn. It is a great hnr fr me t be here in Shanghai, and t have this pprtunity t speak ith all f yu. I d like t thank Fudan University s President Yang fr his hspitality and his gracius ele. I d als like t thank ur utstanding Ambassadr, Jn

2、 Huntsman, h exemplifies the deep ties and respect beteen ur natins. I dn t kn hat he said, but I hpe it as gd. (Laughter.) 奥巴马总统:你们好。能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。(笑声) hat I d like t d is t make sme pening ments, and then h

3、at I m really lking frard t ding is taking questins, nt nly frm students h are in the audience, but als e ve received questins nline, hich ill be asked by sme f the students h are here in the audience, as ell as by Ambassadr Huntsman. And I am very srry that my Chinese is nt as gd as yur English, bu

4、t I am lking frard t this chance t have a dialgue. 我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。很抱歉,我的中文不如你们的英文,但我期待着这个和你们对话的机会。 This is my first time traveling t China, and I m excited t see this majestic cuntry. Here, in Shanghai, e see the grth that has caught

5、the attentin f the rld - the saring skyscrapers, the bustling streets and entrepreneurial activity. And just as I m impressed by these signs f China s jurney t the 21st century, I m eager t see thse ancient places that speak t us frm China s distant past. Tmrr and the next day I hpe t have a chance

6、hen I m in Beijing t see the majesty f the Frbidden City and the nder f the Great all. Truly, this is a natin that enpasses bth a rich histry and a belief in the prmise f the future. 这是我首次访问中国,看到你们壮丽的国家,我感到很兴奋。在上海,我们看到了全球瞩目的发展高耸的大厦、繁忙的街道、创业的动态。这些都是中国步入 21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时,我也期盼看到向我们展现中国悠久历史的古迹。明天和后天我会在

7、北京,希望有机会看到壮观的故宫和奇迹般的长城。的确,这是一个既有丰富的历史,又对未来的希望充满信心的国家。 The same can be said f the relatinship beteen ur t cuntries. Shanghai, f curse, is a city that has great meaning in the histry f the relatinship beteen the United States and China. It as here, 37 years ag, that the Shanghai Cmmunique pened the dr

8、 t a ne chapter f engagement beteen ur gvernments and amng ur peple. Hever, America s ties t this city - and t this cuntry - stretch back further, t the earliest days f America s independence. 我们两国的关系也是如此。毫无疑问,上海在美中关系史上是一个具有重大意义的城市。正是在这里,37 年前发布的上海公报(Shanghai Cmmunique)开启了我们两国政府和两国人民接触交往的新篇章。然而,美国与这

9、个城市以及这个国家的纽带可以追溯到更久远的过去,直至美国独立初期。 In 1784, ur funding father, Gerge ashingtn, missined the Empress f China, a ship that set sail fr these shres s that it culd pursue trade ith the Qing Dynasty. ashingtn anted t see the ship carry the flag arund the glbe, and t frge ne ties ith natins like China. Thi

10、s is a mn American impulse - the desire t reach fr ne hrizns, and t frge ne partnerships that are mutually beneficial. 1784年,我们的建国之父乔治?华盛顿主持了“中国女皇号”(Empress f China)的下水仪式。这条船前往中国海岸,寻求与清朝通商。华盛顿希望看到这条悬挂美国国旗的船前往世界各地,与像中国这样的国家缔结新的纽带。这是通常的美国人的愿望希望达到新的地平线,建立新的、互利的伙伴关系。 ver the t centuries that have flled,

11、 the currents f histry have steered the relatinship beteen ur cuntries in many directins. And even in the midst f tumultuus inds, ur peple had pprtunities t frge deep and even dramatic ties. Fr instance, Americans ill never frget the hspitality shn t ur pilts h ere sht dn ver yur sil during rld ar I

12、I, and cared fr by Chinese civilians h risked all that they had by ding s. And Chinese veterans f that ar still armly greet thse American veterans h return t the sites here they fught t help liberate China frm ccupatin. 在此后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,但即使在动荡的岁月中,两国人民也抓住机会发展了深入的、甚至极不平凡的关系。例如,美国人民永远不会

13、忘记,二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,中国公民冒着失去一切的危险护理他们。参加过二战的中国老兵仍然热情欢迎故地重游的美国老兵,他们曾经在那里作战,帮助中国从占领下获得解放。 A different kind f cnnectin as made nearly 40 years ag hen the frst beteen ur cuntries began t tha thrugh the simple game f table tennis. The very unlikely nature f this engagement cntributed t its success - b

14、ecause fr all ur differences, bth ur mn humanity and ur shared curisity ere revealed. As ne American player described his visit t China - Thepeple are just like usThe cuntry is very similar t America, but still very different. 近 40年前,简单的乒乓球比赛带来了两国关系的解冻,使我们两国建立起另一种联系。这种接触令人意外,但却恰恰促成了其成功,因为尽管我们之间存在许多分

15、歧,但是我们共同的人性和共同的好奇心得以从中显现。正如一位美国乒乓球队员在回忆对中国的访问时所说:“那里的人民和我们一样这个国家和美国有许多相似之处,也有很大区别。” f curse this small pening as flled by the achievement f the Shanghai Cmmunique, and the eventual establishment f frmal relatins beteen the United States and China in 1979. And in three decades, just lk at h far e hav

16、e e. 无须赘言,这个小小的契机带来了上海公报的问世,并最终促使美中两国在1979年建立正式外交关系。请看在此后的30年,我们取得了多么长足的进展。 In 1979, trade beteen the United States and China std at rughly $5 billin - tday it tps ver $400 billin each year. The merce affects ur peple s lives in s many ays. America imprts frm China many f the puter parts e use, the clthes e ear; and e exprt t China machinery that helps per yur industry. This trade culd create even mre jbs n bth sides f the Pacific, hile alling ur peple t

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 演讲稿/致辞

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号