关于“大学英语”教学导入中国文化的探讨

上传人:自*** 文档编号:24714362 上传时间:2017-12-07 格式:DOC 页数:20 大小:134.50KB
返回 下载 相关 举报
关于“大学英语”教学导入中国文化的探讨_第1页
第1页 / 共20页
关于“大学英语”教学导入中国文化的探讨_第2页
第2页 / 共20页
关于“大学英语”教学导入中国文化的探讨_第3页
第3页 / 共20页
关于“大学英语”教学导入中国文化的探讨_第4页
第4页 / 共20页
关于“大学英语”教学导入中国文化的探讨_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《关于“大学英语”教学导入中国文化的探讨》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于“大学英语”教学导入中国文化的探讨(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、关于“大学英语”教学导入中国文化的探讨内容简介:论文摘要:针对中国文化在 大学英语 教学中的缺失问题展开讨论,提出在 大学英语 教学中导入中国文化的有效措施及实施原则,并论证了英语教学中融入中国文化的必然趋势。 论文关键词:中国文化;英语教学;跨文化交际 当今世 论文格式论文范文毕业论文 论文摘要:针对中国文化在“大学英语”教学中的缺失问题展开讨论,提出在“大学英语”教学中导入中国文化的有效措施及实施原则,并论证了英语教学中融入中国文化的必然趋势。关键词:中国文化;英语教学;跨文化交际 当今世界 EIL(English as an International Language 即英语作为一门国

2、际语言)背景下的英语已经不再单独属于哪一个国家或文化。它有多种变体,提倡本族特色,如 India English(印度英语)、Singapore English(新加坡英语)等。每一种变体都承载着本民族的语言和文化特点。这要求在英语教学中要立足本族文化,熟悉其他英语国家文化,以便日后减少跨文化交流的障碍。 一、“大学英语”教学中文化教育现状 与以前纯粹语言输入为主的教学理念相比较,目前的“大学英语”教学非常重视学生文化素质的培养,教学工作者们也逐渐意识到语言是文化的载体,英语语言的教学离不开文化的传授。虽然教师能够将文化因素融入课堂教学,但文化教育的误区仍然存在。“具体到英语教学实践中,就是教

3、英语,同时也要教英美国家的文化,以至于认为这些国家文化的重要性怎么强调也不过分,在不知不觉中将外语学习看成是和目的语文化同化的过程”。于是许多英语课堂只讲英美文化、西方文化,对中国文化提及甚少。有些教师则在教学过程中摒弃中国文化,贬低中国文化在英语教学中的作用,甚至是将中国文化看作是英语学习的障碍,过分强调中国文化给英语学习带来的负迁移。 根据世界全球化背景的要求,英语教学应当涉及以英语为第二外语或外语等各个国家的多种文化,其中也包括我们的母语文化,即中国文化。跨文化交流从来都是双向的,如果不知道如何用英语进行中国文化的表述,即便是再熟悉西方文化,在跨文化领域都只能单向接收对方信息,对我国宝贵

4、的精神文化和悠久的历史文化却传播无力。张为民、朱红梅对 126位非英语专业本科生进行了用英语表达有关中国特色文化的测试。结果表明,受测者不能很好地用英语转述具有中国文化特色的事物,对于列出的中国特色的词汇或者话题,百分之七十以上的受测者不能给出恰当的英语表达。由此可以想象,在这种情况下进行跨文化交际,中国学生只能处于被动地位。 二、如何在“大学英语”教学中导入中国文化 “大学英语”教学中导入中国文化不仅需要大纲编写、课程设置等方面的改革,更需要国家相关组织机构、教师和学生们等各方面力量的支持。 1.通过教学大纲的制定和课程设置在“大学英语”教学中导入中国文化 虽然某些大学专业设有中国文化课或文

5、化选修课,但对绝大部分学生而言,学习中国文化的机会仍然很少,英语反而是人人必修的科目之一。因此在“大学英语”教学大纲的制定上有必要纳入中国文化教学内容,强调跨文化交际的同时指出掌握中国文化是提升综合文化素质的必要因素之一。在开设“英美文化”、“西方文化”、“英美概况”等必修或选修课的同时也应开设一些与中国文化相关的课程,引导学生用英语来表达中国文化。课堂内容应适当融入中国文化因素,扩展学生知识面,提高其文化素养,培养他们用英语表达中国社会文化主题内容,为跨文化交际打下坚实基础。 通过教材编写在“大学英语”教学中导入中国文化 我国现行的非英语专业大学英语教材有许多都宣称选材来自英美国家,标榜原汁

6、原味,强调纯粹的英语或美语。然而对于中国社会文化的描写实有欠缺。课堂上教师会利用其中的文章引入以英美国家为代表的西方文化,向学生渗透西方社会的一些思想理念。然而为了融入中国文化,在不改变现有教材主体形式的情况下,教材的编写可适当加入介绍中国民俗、社会文化内容的文章。授课教师也可根据学生或教学的具体情况融入中国文化的讲解,如利用中西文化对比等方法,避免单一的西方文化的渗透。在对比的同时,教师仍要注意把握自己的态度。对待两种文化要站在公平的角度,不能简单地评价孰优孰劣,给学生以理解的偏差。 3.通过考试系统在“大学英语”教学中导入中国文化 在将西方文化纳入各种考试之中的同时,也要加强对学生中国文化

7、的考察。虽然中国多年以来提倡素质教育,在教育的各个阶段都实施了各种行之有效的手段努力培养学生全面发展,但是应试的影子仍然潜伏在广大学生尤其是非英语专业学生英语学习的过程之中。小到学校的期末测试,大到全国性的英语四、六级考试都促使学生为了争取获得高分或是过级单纯的学习英语语言而忽略对文化的学习。教师以及学校也为了通过率过分强调语言的强化练习而轻视文化因素对语言学习的影响。虽然近几年许多教师已经意识到了文化素养对语言学习的重要性,但课堂上对文化的讲解依然局限于以英美国家为代表的西方文化,对中国文化只字不提。中国以考试为导向的英语学习依然存在,那么利用考试系统增加中国文化内容来促进师生对中国文化的重

8、视也不失为有效手段之一。 4.通过现代化教学手段导入中国文化 如今许多高校都具备网络课堂、多媒体教室、自主学习平台等一系列现代化设备,通过这些多媒体教学平台给学生塑造一个多元文化的学习氛围也是大学英语课堂导入中国文化的必要途径之一。授课教师可以利用网络课堂给学生上传一些体现中国社会文化的文学作品译本的片段,如红楼梦等中国经典小说译本,甚至是张培基先生的英译中国现代散文选等作品都是提高文化素养、促进英语学习的好资源。教师还可以利用多媒体教室给学生观看体现中国元素的电影片段,如花木兰、功夫熊猫、BBC 美丽中国等英文电影或纪录片。虽然这些电影并非中国制作,但由于取材于中国的传说故事或是具有中国代表

9、性的人物形象,学生从中可以学到有关中国元素的英语表达方式,如称谓、食物、中国功夫等。即使是播放英美国家的电影,教师也可以利用中西文化的对比,对学生进行中国文化的教育。如在观看I am Sam这部影片时,教师可以利用其中中西方人们对婚姻的态度、对儿童的教育习惯以及监管制度展开讨论,通过分析对比中西文化的异同,深化学生对中国社会习俗文化以及西方教育理念的认识和了解。教师同样可以换个角度引导学生观察西方人是如何看待中国,表现中国的,如BBC美丽中国里是如何展现中国的美好河山、人文生活以及文化传统的。总而言之,现代化的教学手段可以帮助授课教师将中国文化融入大学英语课堂。 5.通过提高授课教师文化素养导

10、入中国文化 由于现在的英语教师大多是年轻一代,从本身成长以及受教育的环境来看很多人都缺乏中国文化的熏陶,不具备扎实的文化素养。因此,教师应当能够通过各种渠道或措施提高自身文化素质修养,特别是对中国文化的了解。另外坚持阅读中文经典作品也是不错的选择。阅读使人进步,只有大量阅读才能丰富自己的文化内涵,从而给文化教学打下坚实基础。同时学校或者上层管理者要鼓励教师学习中国文化,教授中国文化,把中国文化融入“大学英语”教学之中。 6.通过第二课堂引导学生学习中国文化的英语表达 课堂之外教师在介绍学生接触英美电影、小说并熟悉西方文化的同时,也要引导他们关注中国文化。教师还可以给学生划分阅读小组,给每个小组

11、布置与中国文化相关的阅读任务,并要求每个小组以书面或口头的方式定期交换学习心得,相互促进,提高中国文化修养。 三、大学英语教学导入中国文化的原则 将中国文化融入到“大学英语”教学时应遵循一定的原则。 1.要培养学生热爱本民族文化并渴望输出本族文化的意识 积淀了五千年的中国文明和传统文化,需要我们利用英语这门国际语言在跨文化交际中一展风采。西方文化学的再好也不是中国学生的强势话题,只有熟谙中国文化才能让我们在与其他国家交流时建立自信并掌握主动权,让世界了解中国人的治国理念和处事原则,“弘扬中华优秀文化以提高自己的文化软实力”。 要有文化平等的教育理念 目前中国仍属于发展中国家,无论在经济上还是在

12、人民生活水平上都不能与其他发达国家相提并论。但如果因此就放弃甚至贬低本民族文化的学习并不利于学生整体文化素质的提高。相反,过分强调中国文化而忽视西方文化也不可取。教师在进行文化教学时应当指出各个文化的民族特点,可以对比其异同,却不可强调孰优孰劣。 3.语言与文化的学习不能脱节 语言是文化的载体,又是文化的一部分,不能只学语言忽视文化,然而更不能一味的追求文化素质的培养而忽略英语语言的学习。教师在教学过程中融入中国文化时应当给学生介绍相应的英语表达方式以便今后学以致用。 四、结语 大学英语教学课程要求提出要“提高学生综合文化素质,以适应我国社会发展和国际交流的需要”,并表明“大学英语”课程不仅是

13、语言学习的平台,更应成为学生认知世界的媒介,“要尽可能地利用语言载体,让学生了解科学技术、西方社会文化等知识”。然而,在了解西方文化以促进国际交流的要求下,中国文化理应占有一席之地。目前中国已经为自己在国际交流中占有主动地位做出了努力,如201X年奥运会吉祥物“福娃”的翻译之争表明国家以及社会对中国语言、文化的重视。从“Friendlies”,“Forard”到最终的汉语拼音“Fua”的翻译过程渗透着我们将中国传统文化传播出去的强烈渴望。一味的学习西方语言和文化而忽视中国文化是无法真正走向世界并赢得其他国家的认可的。只有学习中国文化,宣传中国文化,让世界主动了解中国,才是我们跨文化交际的必由之

14、路。 内容简介:论文摘要:以语言习得研究成果为基础,探讨了以培养国际化人才为目标的 大学英语 教学模式构建。指出 大学英语 教学的定位不只是培养大学生的基础语言技能,而且要重视培养大学生的国际化视野、跨文化交际能力和人文精神,为我国 论文格式论文范文毕业论文 论文摘要:以语言习得研究成果为基础,探讨了以培养国际化人才为目标的“大学英语”教学模式构建。指出“大学英语”教学的定位不只是培养大学生的基础语言技能,而且要重视培养大学生的国际化视野、跨文化交际能力和人文精神,为我国高等教育国际化服务。关键词: 国际化人才;大学英语;语言技能;跨文化交际 随着高等教育国际化进程的加快,培养国际化人才已经越

15、来越成为世界各国大学教育的主要目标。作为国际性的交流工具,英语的重要性日益凸显,社会对于大学生英语水平的要求也越来越高。因此,如何适应这种教育发展的新形势,改变传统的教育理念和教学模式,给“大学英语”教学重新定位,已成为目前大学英语教育界亟待思考和解决的问题。 一、“大学英语”教育的重新定位 由于我国的英语教育政策缺乏明确性、一贯性和系统性,近半个世纪以来,“大学英语”教学目标一直定位在基础英语,教学重点放在基本语言技能的培养上。尽管也进行过“大学英语”分级和分课型(视听说和读写译)的教学改革,使学生们的听说能力得到了加强,同时照顾到了英语基础不同的学生的具体英语学习需求。但是,“大学英语”教

16、学隐藏的致命弱点没有得到克服。“大学英语”课程设置单一(只有“大学英语”视听说和读写译两门课程),教师的教学观念陈旧,依然在关于听、说、读、写、译究竟哪个更重要的争论中纠缠,人为地割裂了语言的整体性。 这种一成不变的基础英语定位使大学英语教育和中学没有太大的区别,低水平的重复劳动在教材建设、课程设置、教育过程等各个层面都存在,教育资源浪费严重。在这种定位的基础上,学生学习的目的只是为了应付各种级别的英语考试,考试过后就没有了进一步学习的动力。教师的教学方法依然是传统的语法、翻译法,课堂上仍然以教师讲解为主,内容主要是对语法、词汇等的仔细分析,很少注重语用教学,大学生在校时英语口语和写作成绩都相当好,但因为不具备专业英文的阅读和写作能力而无法满足具体的工作需求。在201X年大连的国家IT人才招聘大会上,戴尔、惠普、华为等 200多家企业提供了 5000 多个需求职位,但是在 2万余人的应聘者中,有6

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号