新编日汉翻译教程(陈岩)课件-第10讲_日语学习_外语学习_教育专区

上传人:cl****1 文档编号:24142 上传时间:2016-11-10 格式:PPT 页数:13 大小:367.50KB
返回 下载 相关 举报
新编日汉翻译教程(陈岩)课件-第10讲_日语学习_外语学习_教育专区_第1页
第1页 / 共13页
新编日汉翻译教程(陈岩)课件-第10讲_日语学习_外语学习_教育专区_第2页
第2页 / 共13页
新编日汉翻译教程(陈岩)课件-第10讲_日语学习_外语学习_教育专区_第3页
第3页 / 共13页
新编日汉翻译教程(陈岩)课件-第10讲_日语学习_外语学习_教育专区_第4页
第4页 / 共13页
新编日汉翻译教程(陈岩)课件-第10讲_日语学习_外语学习_教育专区_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《新编日汉翻译教程(陈岩)课件-第10讲_日语学习_外语学习_教育专区》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编日汉翻译教程(陈岩)课件-第10讲_日语学习_外语学习_教育专区(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、翻译理论与实践第四讲 日译汉中的增译、减译一、成语1)同形同义下面的四字成语,从形态上来看和汉语一模一样,从意义上来看也是毫厘不差。这样的四字成语直接照搬到译文中就可以了。才子佳人 四面楚歌 一字千金自由自在 三位一体 肝胆相照格物致知 自力更生 大器晚成2)更改一二字,词义基本一致的成语日语的成语在借用汉字的过程中发生了变化。有的指示一字两字之差,但是通过汉字的词意还是可以推测出其含义的。竜頭蛇尾 大同小異 天空海闊奇想天外 一視同仁 正堂日進月歩 実事求是 一致団結阿諛追従 神機妙算 千紫万紅山紫水明 徹頭徹尾 紅灯緑酒優柔不断 有名無実 博引傍証3)字同义异朝三暮四落花流水4)复原成竹

2、帰心矢如杞憂 光陰如墨守 良薬口苦濫吹 木魚求蛇足 人材輩出水火辞飢寒迫机上空論万全策講5)日语自造的四字成语晴耕雨読 晴天耕地、雨天读书横行闊歩 横行无忌我田引水 专门利己自家撞着 自相矛盾贅沢三昧 挥霍无度亭主関白 大男子主义杓子定規 墨守成规自縄自縛 作茧自缚6) 日语固有的成语一八 一事万事白河夜船 言花鹿島立 瓜二小田原評定 鶴一声命親雲泥差住都6) 日语固有的成语先憂後楽羊頭狗肉粒粒辛苦一片氷心漁夫之利眼中之釘牛刀割鶏二、谚语1)汉语谚语从 汉语 中直接借用 语 言 结 构上部分 变 形的有 汉语 直接 译为 日 语 的2)日语固有谚语尽量转译成意义相似的汉语谚语、歇后语、成语。实在不能转译成汉语谚语,歇后语成语的,译文也要做到通俗,易懂,符合汉语的表达习惯。谚语的译法1)直译悪事千里走 福重来好事門 禍重来忠言耳逆 雪豊年兆良楽口苦 良書筆遠親類近他人2)转译鳥里蝙蝠三人寄文殊知恵猿木落論証拠山椒小粒辛能鷹爪隠手裏返憎憎可愛人添見、馬乗見3) 引申川口船破身減人照引者小唄敵本能寺地獄金次第海千年、山千年昔肩風切、今歩息切4)此外,日语中还有些谚语,虽然表现形式不同,但意思却是一个。对这类谚语的翻译,可灵活进行。 花赤。米飯麦飯花仕方

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 外语文库 > 日语学习

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号