卜算子黄州定慧院寓居作宋苏轼

上传人:宝路 文档编号:23336709 上传时间:2017-11-30 格式:DOC 页数:4 大小:44.27KB
返回 下载 相关 举报
卜算子黄州定慧院寓居作宋苏轼_第1页
第1页 / 共4页
卜算子黄州定慧院寓居作宋苏轼_第2页
第2页 / 共4页
卜算子黄州定慧院寓居作宋苏轼_第3页
第3页 / 共4页
卜算子黄州定慧院寓居作宋苏轼_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《卜算子黄州定慧院寓居作宋苏轼》由会员分享,可在线阅读,更多相关《卜算子黄州定慧院寓居作宋苏轼(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、卜算子 黄州定慧院寓居作 宋 苏轼 缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。残缺的月亮挂在稀疏的桐枝上,漏壶欲断(夜深),人声寂静。谁能看见,“ 幽人 ”独自行走,隐隐约隐,又见孤鸿影。受惊而起,它回过头来,心有怨恨,无人明白。拣尽寒枝,都不肯栖息,只愿归宿于冷清的沙洲,受尽寂寞。幽人:幽禁之人,比喻受贬的诗人自己。孤鸿:不肯栖息于高枝,只愿归宿于沙洲。诗人:不肯屈服于权贵,只愿寓居于黄州。浣溪沙一向年光有限身宋晏殊浣溪沙一向年光有限身宋晏殊一向年光有限身,等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼

2、前人。 译文片刻的时光啊,有限的生命;等闲的离别啊,容易让人销魂。宴饮歌舞,不要推辞嫌多啊。(登高望远),河山辽阔,徒然地怀念远处的亲友;(独处家中),风雨中的落花,更让人感伤春光易逝。不如去怜爱眼前的佳人。注释一向:一晌,片刻,一会儿。有限身:有限的生命。等闲:平常,随便,无端。销魂:极度悲伤,极度快乐。怜:珍惜,怜爱。取:语助词。怜取眼前人:元稹会真记载崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。”概括上片三句,一气呵成而又笔意曲浣溪沙一曲新词酒一杯宋晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。译文听一曲新词,饮一杯酒,去年的天气,旧时的亭台

3、。夕阳西下,什么时候回转?无可奈何,花儿残落;似曾相识,燕子归来。在花草芳香的小径上,我独自徘徊。作者晏殊(9911055),字同叔, 临川(今属江西)人。七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。卒谥元献。他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。蝶恋花 伫倚危楼风细细 柳永蝶恋花柳永伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。伫立高楼,微风细细,极目天涯,春愁从天边

4、而生。春草显出如烟的光色,在夕阳的余辉下,默默无言,谁会理解他倚靠栏杆的情意。打算追求一醉,让自己不拘形迹,勉强的欢乐还是没有味道。衣带逐渐宽松,始终不后悔,原来是为了她才如此消瘦。婆罗门令 昨宵里恁和衣睡 宋 柳永婆罗门令宋柳永原文昨宵里恁(nen)和衣睡,今宵里又恁和衣睡。小饮归来,初更过,醺醺醉。中夜后、何事还惊起?霜天冷,风细细,触疏窗、闪闪灯曳。空床展转重追想,云雨梦、任敧(q)枕难继。寸心万绪,咫(zh)尺千里。好景良天,彼此,空有相怜意,未有相怜计。译文昨夜是这样和衣而睡,今夜又是这样和衣而睡。小饮归来,初更已过,醺醺而醉。中夜之后,什么事情让我惊醒而起?霜天寒冷,西风细细,吹送

5、到窗边,灯光闪闪而摇曳。空床上展转难眠,想起刚才的云雨之梦,任凭怎样放枕,就是好梦难继。方寸之心,却有万条情绪,梦中近在咫尺,现实远在千里。美好的景色,美好的时辰,彼此都有,徒然有相思之情,却没有相见的办法。青玉案 凌波不过横塘路 宋 贺铸青玉案 凌波不过横塘路 宋 贺铸原文凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。若问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。译文(女孩)步履如微波般轻盈,却没有来到横塘路,我只是目送她离去,直到香尘消失(目送)。锦瑟般的年华,与谁同度?月桥,花院,琐窗,朱户,只有春能知晓(心随)。飞云冉

6、冉,暮霭渐生,我用彩笔刚写出这断肠难遣的词句。我这闲愁闲恨,共有几多?满地的春草,满城的柳絮,满天的梅雨。内容概括作者退居苏州,因看见一位女郎,便生倾慕之情,写出这篇名作,后人称贺铸为“贺梅子 ”。一个女孩过而不访,作者只得目送,继而心随,想像女孩住的地方,只有春知晓。作者站在那里,一直到思念到傍晚,写下这断肠的诗句,此时的情愁,就如同春草、柳絮、梅雨一样多。钗头凤陆游、唐琬 钗头凤陆游、唐琬南宋年间,陆游的原本夫人是自己的表妹唐琬,他们“伉俪相得”“琴瑟甚和”,是一对情意相投的恩爱夫妻,不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了恶感,逼令陆游休弃唐琬。陆游对母亲的干预采取了敷衍的态度:把唐

7、琬置于别馆,时时暗暗相会。不久,陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,终于把这对有情人拆散了。唐琬后来改嫁赵士程,但内心思念陆游不已。几年后,在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐琬征得赵士程同意后,派人给陆游送去了酒肴。陆游感念旧情,怅恨不已,信笔题于园壁之上。词中表达自己读山海经陶渊明读山海经 陶渊明武穴市梅川高中吕宣定整理原文 译文精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无虑,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待!精卫含着微小的木石,要用它填平沧海。刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。(精卫由人化为鸟,再死也不过是由鸟化为另一种物) ,同是生灵,没有什么忧虑;(刑天被杀 )化为异物,也不后悔。(精卫、刑天)徒然胸怀昔日的壮志,但是,(实现志向的 )美好时刻,怎么可以等到。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号