实用口语吵架时缓和气氛的二十句话

上传人:宝路 文档编号:22684922 上传时间:2017-11-27 格式:DOC 页数:9 大小:50.82KB
返回 下载 相关 举报
实用口语吵架时缓和气氛的二十句话_第1页
第1页 / 共9页
实用口语吵架时缓和气氛的二十句话_第2页
第2页 / 共9页
实用口语吵架时缓和气氛的二十句话_第3页
第3页 / 共9页
实用口语吵架时缓和气氛的二十句话_第4页
第4页 / 共9页
实用口语吵架时缓和气氛的二十句话_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《实用口语吵架时缓和气氛的二十句话》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实用口语吵架时缓和气氛的二十句话(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、吵架的时候双方情绪都很激动,这个时候如果能够说几句“软话” 缓和一下气氛,那么矛盾可能就不会那么激烈了。俗话说“退一步海阔天空” 么。1.Please try to understand my point of view。请理解我的观点。2. Wait, can I take that back?等一下,我能收回我说的话吗?3. This is important to me. Please listen。这对我很重要。请仔细听。4. I overreacted。我反应过激了。5. I see youre in a tough position。我知道你的处境艰难。6. I can see m

2、y part in this。这个问题,我有错。7. I hadnt thought of it that way before。我以前没有这样想过。8. I could be wrong。我可能是错的。9. Lets agree to disagree on that。让我们接受我们的不同观点。10.This isnt just your problem; its our problem。这不只是你的问题。这是我们的问题。11. Im feeling unappreciated。我感觉没有受到重视。12. Were getting off the subject。我们跑题了。13. I kn

3、ow I need to listen more。我知道,我应该多倾听。14. Youve convinced me。我已经被你说服了。15. Lets take a break for a few minutes。我们停一会吧。16. I realize its not your fault。我意识到这不是你的错。17. That came out all wrong。我表达错了。18. I see how I contributed to the problem。我明白是我引发了这个问题。19. What are we really fighting about?我们到底在争什么呢?20.

4、 How can I make things better?我怎样才能把事情变得更好呢?个性 MM 必须学会的七句英文“潮” 语都说女性的语言要比男性丰富很多,不知道你承不承认。不过,咱们今天要说的这些句子可都是句句经典,绝对出自潮人 MM 之口。1. Damn-it boy 该死的男孩。女孩子总有一堆话来称呼男孩。例如,Damn-it boy. 就是常常可以听到的一个。另外我记得的还有, You fool. (你这个笨蛋) , You cheese head (你这个没有大脑的家伙或是 You stupid. (你这个愚蠢的家伙 ),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。2. H

5、e is not my type. 他不是我喜欢的类型。当二个女人聚在一起总是免不了会对周遭的男生品头论足,He is not my type. 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。有时候也会用“He is not my cup of tea。 ”来表示。3. He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人。有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为 muscular type 或是可以说 a muscle man,或是 He is beefy。4. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀

6、送抱。这个 throw herself on him 用的真是好啊 这就是指女生做小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。5. There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。说错话怎么办?就装傻吧这个句子意思是我的脑袋里有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如我问你昨天是不是跟某某人出去了啊?要是你不想回答这个问题,你就可以说, Oh! There is a big hole in my head. 有趣吧。6. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。这里的 Flo 是 Florence 的缩写,但其实 Flo 这里

7、暗指 flow 的意思,所以大家应该不难猜到, 所谓的 My aunt Flo is visiting 就是相当于中文里的”我的大姨妈来了。 “7. I am not gossipy. 我才不会长舌呢。似乎爱说话是全世界女人的通病,在美国也不例外。八卦在英语里面就叫 gossip,它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人。 这个词的形容词 gossipy 也是很常用的,不过多数情况只是此地无银三百两而已。“爱讲话的” 除了 gossipy 之外,你也可以用 talkative、 chatty 或是 loquacious.。例如You are so talkative. I cant put up w

8、ith you anymore.(你太能说了,我再也受不了你了。)美式幽默:画龙点睛的地道英语1. Is she big-boned?她是不是很魁梧啊?Big-bone 看字面解释就知道是指骨架很粗大。这对美女(美国的女人) 来说是见怪不怪的。在电影 Something about Mary 中就有这一句, Is she big-boned?那娇小的女子怎么说? 娇小就是 petite。很多从亚洲来女生来美国都抱怨买不到合适的衣服,其实很多店都有一区 petite。去那里找找, 保证你会有意想不到的收获。若是真的找不到,就试试 teenager 那儿也有许多合适的衣服。2. We have a

9、 female shortage here。我们这里闹女人荒。由于我的学校是理工学院, 所以男女比例自然是不均匀, 有一次连老美也不禁感叹道, We have a female shortage here。这样的说法是不是听来很特别? 其实我看根本就不只是 female shortage 而是 female drought。或是更夸张一点的讲法, We have a female extinction here。3. You are a freaking Yankee。你是怪怪的北方佬。老美彼此之间很喜欢拿对方的出生地作文章。因为南北的差异, 所以或多或少北方人看不起南方人,南方人也看不起北方

10、人。Yankee 是南北战争时北军的士兵叫 Yankee, 现在一般指北方佬。而 freaking 是说这人很怪,或者解释成怪胎也可以。刚来美国时 Yankee 这个字发音老发得不对, 别人都听不懂我在讲什么。主要是因为受到国内把 Yankee 翻译成 洋基的关系吧! 其实这个字应该是读成 盐鸡 还比较接近一点。(一不小心去想到台湾最有名的 盐酥鸡, 害我肚子饿的要命!)4. I am laying low。我起来了。有一次我问一个老美, How are you doing? 结果他回我 I am laying low。结果在场的老美都在笑,但是只有我听不懂。其实 laying low 就是说

11、躲的低低的,怕被别人看到,就是想办法混就对了。事后老美跟我解释说这句话其实没那么好笑, 主要是因为我听不懂, 大家才又觉得更好笑。5. I cut the cheese。我放屁了。一般人说放屁这个字都会用 fart 这个字, 但是 cut the cheese 也有放屁的意思在里面。为什么呢?因为大家想想切 cheese 时会发出什么声音? 是不是和放屁很像呢? 但是这样的用法似乎并不常用,我只在某部很烂的片子:Mysterious Man 里听过一次。6. Do you go out with your gun loaded?你要带著你上膛的枪出门吗?此枪非彼枪。大家应该知道我指的是什么样的

12、 枪, 这句也是我去看 Something about Mary 这部电影时学到的。使用时机就是有些男人出去跟女人约会, 满脑子想的就是如何跟她上床, 你要糗糗他, 就可以这么说 Do you go out with your gun loaded? She probably will get hurt。7. She is a big gossip。她是八卦夫人。Gossip 指的就是八卦新闻, 但它也可以拿来形容一个人很八卦。所以 She is a big gossip 就是说她是个八卦夫人。或是你也可以说, She is gossipy。中文里讲的广播电台在美国倒是不常见,反而是有另一种说

13、说 She is an information bureau (她是情报局) 也蛮有趣的。8. If the boys stare at you, they have guts to suck your teeth!如果男生盯著你看, 他们就有胆亲你。这是我看电视 Full House 学来的, 是二个姐妹的对话, 这句话有三个地方我觉的很棒, 第一个是 stare at you, 就是指盯著人家看的意思, have guts 就是说有胆子的意思, (这是一个巧合, 中文英文说有胆子都是说有勇气的意思!)而最后一个 suck your teeth 则是指亲嘴的意思, 很有趣, 但是像这种句子是

14、小孩子说的, 难登大雅之堂。亲嘴还有另外一个口语的用法: smooch 例如 I didnt smooch that girl last night。我昨晚没亲那个女孩。9. She is vertically challenged她向她的身高挑战这样的说法就是说人家很矮的意思, 但是是比较婉转 (political correctness) 的说法。什么什么 challenged 就是说有某方面的障碍, 如 mentally challenged 就是说心智障碍, 也就是低能儿的意思。关于这个 political correctness 老美也常用, 不过中文并没有适当相对应的翻法。所谓的

15、political correctness 就是说为了不得罪某一族群的人, 而在用辞上加以修饰, 让它听来不会歧视某一族群。例如 chairman 这个字,可能会得罪某些女性主义者, 所以就发明了 chairperson 这个字。这样子的转变, 就可以算是 political correctness。10. Where can I dump these white elephants?这些无用的垃圾我要丢到哪里?比如说家中的 286 计算机用之无味, 弃之可惜, 放在那里一摆就是好几年,这种垃圾就叫 white elephant。只是这样的说法真的很少见, 连老美都不一定知道 white el

16、ephant 是什么意思。不过有些人还是会这么用,我曾听一个老美他说, The fountain is a white elephant. 意思是,这个喷水池真是废物。有些老美会在自家的庭院前办所谓的 garage sale, 就是把一些家里很少用到的东西拿出来卖。有些人的告示上会写 White elephant sale。如果你不知道 whte elephant 指的是无用之物的话, 你可能会觉得蛮奇怪的,为什么有人在卖白大象呢?表达男女关系的经典句子1. I dont want to be the third wheel. 我不想当电灯泡.一般的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多余的. 所以 Third wheel 就是美语中电灯泡正确的表示方法. 还有一个讲法, 叫 I dont want to be the third arm. 这里不是说 “三只手”

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号