英汉语语音修辞比较2010发给大家

上传人:宝路 文档编号:22554028 上传时间:2017-11-27 格式:DOC 页数:7 大小:50.12KB
返回 下载 相关 举报
英汉语语音修辞比较2010发给大家_第1页
第1页 / 共7页
英汉语语音修辞比较2010发给大家_第2页
第2页 / 共7页
英汉语语音修辞比较2010发给大家_第3页
第3页 / 共7页
英汉语语音修辞比较2010发给大家_第4页
第4页 / 共7页
英汉语语音修辞比较2010发给大家_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《英汉语语音修辞比较2010发给大家》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉语语音修辞比较2010发给大家(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第五节 英汉语音修辞比较一、英语的头韵(alliteration)与汉语的双声英语的“头韵” (alliteration)与汉语的双声,在辅音重复出现这一点上,两者很相近。英语的头韵与汉语的双声,在使用频率、普及程度、使用者的敏感度及历史作用等方面,差异很大。Dumb dogs are dangerous.不出声的狗是危险的。(一)头韵的运用1.英语头韵发轫于诗歌,而且也主要用于诗歌。在英语诗歌史上,在使用韵脚(rhyme)之前,它曾有过作为韵律的重要形式的漫长的光荣历史。2.散文中使用头韵,容易唤起读者的注意,使用头韵的句子很容易在相对平常的句子中鹤立鸡群。3.头韵也常用于成语、习语、谚语等

2、熟语中。如:Money makes the mare go. 有钱能使母马走。 (汉语:有钱能使鬼推磨)Busy as a bee. 忙如蜜蜂 Kith and kin (亲戚朋友)neither fish nor flesh(不伦不类)in for a penny, in for a pound(一不做,二不休)4.用于广告。如:Health, Humour & Happiness.My Goodness! My Guinness! (我的天啊!Guinness 啤酒!)这是健力士黑啤(Guinness)的一则广告,堪称广告词中运用头韵的典范。Guinness 与 good-ness 不仅押

3、头韵,还押尾韵(rhyme ) ,读起来琅琅上口,惟妙惟肖地勾勒出人们饮用 Guinness 啤酒时赞不绝口的情景。5.用于书名、书内标题及报刊文章题目Pride and prejudice. (by Jane Austin)傲慢与偏见6.头韵还用于文字游戏中。(二)头韵的修辞效果1.强调渲染Pink tea: giggle, gobble and gabble.女性茶会:咯咯地笑,大声地嚼,不断地聊。2.简明生动Fit or Fat ?(健康还是肥胖?劝人们积极参加体育锻炼。 )3.形成对照No pain,no palm.No cross, no crown4.形成幽默Much meat,

4、much malady. (多吃肉,多生病)(三)双声汉语的双声,主要用于构成双音节词,多为单纯词。诗经中就已经出现不少。如:辗转反侧;参差荇菜;蒹葭苍苍,白露为霜。双声之论,盛于六朝。汉语的很多连绵词是双声,如:芬芳 崎岖 坎坷 忐忑 慷慨 蒹葭 枇杷 蜘蛛 蟋蟀 流离 秋千 琉璃 辘轳 仓促 吩咐 惆怅 踌躇 踊跃 参差 澎湃 玲珑 伶俐 辗转 犹豫 踟蹰 嗫嚅 匍匐 恍惚 忐忑 尴尬 褴褛二、英语的尾韵(end-rhyme)与汉语的押韵英语尾韵 end-rhymeA friend in need is a friend indeed (患难见真情)You are with Northwe

5、st ,business at its best.(你与“西北” 同行,生意最佳水平。 )汉语押韵的位置:(1)句末押韵(2)句中押韵(3)句内押韵搞导弹的不如卖茶叶蛋的。人巧不如家伙妙。汉语“双脚韵”:嘴上蜜罐子,心里蒜瓣子鼓要打在点儿上,笛要吹在眼儿上,话要说到心坎儿上。尾韵在不同语言的诗歌中起着程度不同的重要作用。汉语的押韵,在诗歌史上所起的作用远远大于英语中的尾韵。1.使内容通过押韵而成为一个整体。2.对照。相同韵脚之处,可对照、反差。如:“吃饭像条 龙,做事像条虫。 ”Health is better than wealth.(健康重于财富。 健康胜过财富。 )3.强化。3.幽默,讽

6、刺看自己一朵花,看别人豆腐渣。三、英语的头韵与汉语的押韵四、同音异形异义词的运用英语:hear 听 见, here 这里male 男子, mail 邮件tale 故事,tail 尾巴Korea 韩国, career 生涯, chorea 舞蹈病汉语:单音节的,多;双音节的,也不少。如:“期中期 终” ,“会话 绘画”“越剧粤 剧” ,“蜜蜂 密封”1消极作用(1)造成书写错误:误写,别字。如:“反映反 应” ,“学历 学力” ,“权利权力全力”(2)误听2积极利用普通话同音词有 2000以上,多于英语。从现代汉语词典中收录的词看,平均一个音节要担负七八个字。同一个音节不同声调的如:赵元任施氏食

7、狮史石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮 。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释 是事。和尚过河,手摘荷花何处插?侍郎游市,眼前柿树是谁栽?闲人免进贤人进,盗者莫来道者来。海滨浴场广告:More sun and air for your son and heir .(让你的儿子和继承人多享受点阳光和清新空气)3.修辞作用娇子难成骄子(不要娇惯下一代)授人以鱼不如授人以渔(1)形成对比(2)引起联想(3)幽默 (4)讽刺Money makes the

8、Mayor go.(市长)所仿拟的谚语是:Money makes the mare go.(有钱能使母马走。 )汉语对偶之一:借音对,英语无。如:谈笑有鸿儒,往来无白丁。借“鸿”hong 谐“红” ,与对句的“白”对仗。汉语有谐音歇后语,英语无。如:小葱伴豆腐一青(清)二白外甥打灯笼照舅(旧)五、同音同形异义词的运用英语:ball (1)球;(2)舞会Yard (1)院子;(2)码Bank (1)岸;(2)银行;(3)一排汉语:花 (1)花(朵); (2)花(销)生气 (1)不愉快; (2)生命力,活力仪表 (1)人的外表; (2)测定电量等的仪器昨日敲棋问子路,今朝对镜见颜回。眼前一处园林,

9、谁家庄子?壁上几行文字,哪个汉书?/身后十年风雨,别问“春秋” 。/山后万里秋水,何方“秋水”。/经楼百万史卷,哪朝“汉书” 。/耳畔几声诵读,原是 汉书。本产品为足下增光。六、拟声词的运用英语的 onomatopoeia,模拟人、动物或事物的声音,借以增加语言的生动性、形象性的造词方式和修辞手法。用相似的语音模拟非语言的声音。语言的共性之一。汉语, 诗经中有:“ 关关雎 鸠” ,“伐木丁丁” ,“鸟鸣嘤嘤”汉语的拟声词有双音化倾向和四音化倾向,而英语无。不同语言的拟声词有其任意性。如:“公鸡” 的叫声: 汉语:“喔喔”;英语:Cock-a-doolle-do修辞功能:1.模拟声音,生动可感。2.直接表示概念意义。如:“啦啦队” ;“心里犯嘀咕”(有疑惑)3.间接拟声,用于传情。通过主观想象的拟声达到以声传情的目的。如:“穷得叮当响” ;“脸唰的一下 红了”

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号