2017暨南大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多

上传人:宝路 文档编号:21996603 上传时间:2017-11-25 格式:DOC 页数:3 大小:28.88KB
返回 下载 相关 举报
2017暨南大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多_第1页
第1页 / 共3页
2017暨南大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多_第2页
第2页 / 共3页
2017暨南大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2017暨南大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2017暨南大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 凯程翻译硕士指导第 1 页 共 3 页2017 暨南大学翻译硕士考研跨专业考上的人多不多翻译硕士专业学位研究生,即 MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于 2007 年 1 月批准设置的一种专业学位。2008 年开始招生,2009 年面向应届本科毕业生招生。MTI 教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工

2、作。全日制 MTI 招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。作为我国专业硕士之一,MTI 不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。就近些年的考研情况看,暨南大学翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015 年暨南大学翻译硕士招生人数为 49 人,总体来说,暨南大学翻译硕士招生量较大,考试难度不高。每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从暨南大学研究生院内部的统计数据得知,暨南大学翻译硕士的考生中 90%以上都是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。在考研复

3、试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。下面凯程老师给大家详细介绍下暨南大学翻译硕士专业:一、暨南大学翻硕研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设

4、英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。二、暨南大学翻译硕士就业怎么样暨南大学外国语学院学术氛围好,师资力量强大,人脉资源特别广,翻译硕士的校友分布在全国各地,社会认可度较高,因此,就业自然没有问题。现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。薪资令人羡慕。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,

5、同声传译每天收入在 4000 左右,随行翻译每天 2000 左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。 凯程翻译硕士指导第 2 页 共 3 页由此来看,暨南大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。暨南大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。三、暨南大学翻译硕士各细分专业介绍暨南大学翻译硕士口译方向全日制学费总额 4 万元,学制 2 年。相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出

6、的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。英语笔译方向初试考试科目:101 思想政治理论211 翻译硕士英语357 英语翻译基础448 汉语写作与百科知识四、暨南大学翻译硕士辅导班有哪些对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导暨南大学翻译硕士,您直接问一句,暨南大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过暨南大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导

7、资料,考上暨南大学翻译硕士的学生了。在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考暨南大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对暨南大学翻译硕士深入的理解,在暨南大学深厚的人脉,及时的考研信息。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。五、暨南大学翻译硕士考研参考书是什么暨南大学翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程暨南大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:实用汉语语法与修辞,杨月蓉,西南师范大学出版社中国文化读本,叶朗,北京外语教学与研究出版社自然科学史十二讲,卢晓江,北京中国轻工业出版社中国文学与中国文化知识应试指南,林青松,东

8、南大学出版社公文写作,白延庆,对外经贸大学出版社英语专业考研基础英语高分突破,吴中东,世界图书出版社英语专业考研名校全真试卷基础英语(全新精华版),张光明名校全真试卷(基础英语),郭棲庆英语笔译综合能力 2 级,外文出版社当代西方翻译理论探索,廖七一翻译学词典,中英两版,Mark&Moira 原著,谭载喜译著西方翻译理论流派研究,李文革高级英汉翻译理论与实践,叶子南,清华大学出版社英汉翻译教程(修订本),张培基,外教社 凯程翻译硕士指导第 3 页 共 3 页提示:以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。六、暨南大学

9、翻译硕士复试分数线是多少2015 年暨南大学翻译硕士复试分数线是 345 分,政治和英语不低于 52 分,业务一和业务二不低于 78 分。复试总分为 200 分,包括外语能力 20 分,专业素质与创新能力 60 分,综合素质与能力 20 分,专业笔试 100 分。笔试、面试及格线均为 60 分,复试总成绩及格线为 120 分,不及格者不予录取。考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017 考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号