归绥晋语语法的拼音化

上传人:宝路 文档编号:21936916 上传时间:2017-11-25 格式:DOCX 页数:10 大小:29.74KB
返回 下载 相关 举报
归绥晋语语法的拼音化_第1页
第1页 / 共10页
归绥晋语语法的拼音化_第2页
第2页 / 共10页
归绥晋语语法的拼音化_第3页
第3页 / 共10页
归绥晋语语法的拼音化_第4页
第4页 / 共10页
归绥晋语语法的拼音化_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《归绥晋语语法的拼音化》由会员分享,可在线阅读,更多相关《归绥晋语语法的拼音化(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、对归绥晋语动词形态及表趋向性句型的量化分析根据侯精一先生的和刘文秀老师与人合作的 两部书的总结 ,可以发现归绥晋语存在一些特殊的动词词态或表固定趋向的现象.之所以将其取出进行总结,乃是为了便于初学者学习,也是为了便于使用者分析句型结构. 予以为, 语法如同脚手架,词汇如同砖块, 若能熟悉语法,使用该语言者只需填词即可.本来晋语和官话的语法差异不是很大,而词态变化更是少之又少 .本部分试图解构部分直观的语法现象,以方便读者认知晋语的时态变化和意动变化 ,对此,本人藉助晋拼对该现象进行标注.顺便,个人也推荐近似汉字的日语假名拼音和传统注音,毕竟和汉字的字形较为契合,符合汉字使用者的审美观念,但是需

2、要对假名的读音进行重新注音,而不能使用原日语读音,即源出假名但和原读音有所不同假名和传统注音,相当于添加了几个汉字,对实词的使用不构成影响,也会用来拼写实词。一,表动词缓慢进行的 Ciaq(假名:;注音) ,部分人用汉字谐音表示为“切” ,如: 挤 Ciaq:慢慢地挤割 Ciaq:慢慢地割扳 Ciaq:慢慢地扳另外,还有 AciaqAciaq 格式,表示“尝试着做、做一做”如:拧 Ciaq 拧 Ciaq钉 Ciaq 钉 Ciaq锄 Ciaq 锄 Ciaq二、表示受到某个动作的影响而逐渐改变的词头 hsiq(假名:;注音:) ,汉字借字“习” ,用此词头,表示情况的加深如:hsiq 染:逐渐受到

3、了某习惯、某意识形态感染(不能用来形容疾病,疾病感染,北晋叫做“传头子 tsuae tou dsoq”)hsiq 松:很弱软hsiq 灰:向人学不好的hsiq 热:很热三、时态问题北路晋语中的时态,一般以句式形式出现,即将表时态的词汇至于谓语或动宾短语之后,而不必要对谓语实行状语限定(如“我正在吃饭”中的“正在”即状语) 。北路晋语的时态分现在进行时、将来时、过去和完成时和让步假设,与中文的各种表达相比较,北路晋语的表达形态很鲜明也很简单,不似中文一样不固定。时态问题也是学习北路晋语的重点,也是北路晋语不同于中文的鲜明特点。1、 现在进行时:Dolo(假名: ;注音:)借为“的了” ,也有人根

4、据音系变化认为即“着呢” ,个别和晋语区有交流的地区如北京部分地区,也可见“着呢” 。Dolo 可以代替许多中文词,如“(某动作)+中” , “正在+ 动做 ”,如:吃 Dolo:正在吃做 Dolo:吃饭中迷糊 Dolo:睡觉中走 Dolo:正在走2.过去或完成时:lai/lailai, (假名:/ ;注音:/)汉字借字“来 /来来”中文中一般以“动词+过” 、 “曾经/以前+动词”等等表示过去状态。如:吃饭 lai:已经吃完饭了串门 lai:刚才去拜访人咧敩 lai:已经学过了3.将来时: Csoalai/Jioalai(假名:/ ;注音:/),-oa 即-ang,汉字借字写作“将来” ,归

5、绥谐音为“张来”如:黑 Dsoalai:天将变黑的时候做 Dsoalai:将来做这件事吃 Dsoalai:将来吃饭的时候4.让步假设语气:Dungjiaq(假名:;注音:),汉字借字写作“动介” ,相比之下,中文中的让步假设语气句,或需要以“如果/假设/ 倘使”至于句子开头,或需依据上下句判断,显得不规律。如:吃 Dungjiaq:如果吃的时候回 Dungjiaq:假设回家的话俇 Dungjiaq:倘使要跑值得注意的是,-Dungjiaq 形态不可施用于无意识的自然现象,即只能施用于人、人化事物(如神鬼妖)和动物, 天气变化等纯粹的自然现象,即人不能预料的行为,是不能在句子中使用该假设型词缀的

6、,比如我们不能说:“黑 Dungjiaq”而只能说“黑 Dsoalai”.四、表随意、不经意的-daq/-baq/-huaq(假名:/ /;注音:/) 、漢字借字“打/巴/ 活” ,这样的词缀,一般表示小幅度、短时间的动作,有时也会表示一些轻浮的动作,或表施动者的轻视、肆意,比如:吃 daq:随便吃点/随意准备了一些吃的掇 daq:随意的摔(决不能写作 “摔打” ,因为“摔打”并不一定是随意的行为,且或许其程度比“掇 daq”的程度要深)抖 daq:轻轻抖刷 baq:轻轻刷切 baq:随便切割卷 baq:慢慢卷起拧 baq:拧一拧踩 huaq:随意的踩,这样用,一般被用来形容对人的肆意践踏扇

7、huaq:轻轻地、随意的用手或用纸或用扇摇摆、挥动风晾 huaq:把衣物放在室外,使之晾干五、表示反复的动作:vaq(假名:;注音:) ,汉字借字写作“挖” ,比如:掏 vaq:用手反复掏撕 vaq:用手反复撕开搓 vaq:用手反复搓 /反复搓手六、形容词性质的前缀:huq(假名:;注音:) ,汉字借字写作“忽” ,表示小幅度、快速短时的动作,这样的结构一般用作状语,比如:Vaq 闪:一闪一闪的Vaq 眨:一眨一眨的Vaq 点:一般引申为在背地里对矛盾双方七、汉字借字“来”所表达的助词意义,鉴于表达力不重复的原则,本人试图将其表达为 lea(读音相近,也更合乎音标、假名:;注音:) 。此 le

8、a 有两种语法作用,1 、于重复动词及其他成分之间,并起着重复动词所表达意义之作用;2、介于主谓语之间,起着停顿的作用,或表强调。如:我说 lea 是不会说 其实我不会说,好不好?我 lea 是不待要写嚂 本来我不想写了我回来 lea 是为你吃便宜嘞 我回来的目的,只是为了给你做好饭,让你回来便能吃上可口的饭菜!*八、趋向动词,这些动词,尤其是第三条和第五条,是否需要拼音化,可以讨论。1、halai(假名:;注音: ), 汉字借字写作“下来” ,今旧城地区方言侉化严重,以至于保持母语者竟多读作“hsia lai(假名:;注音: ) ”。北路晋语中的 halai 比中文中个别使用的“下来” ,使

9、用更广泛,含义更明确,相当于中文中的“完了“,完全可以用来表达动作的结束或分开状态,即动作的结果。如:打 halai:弄完了/打完了吃 halai:吃毕割 halai:切割完毕解 halai:解开了2、kai(假名:;注音: ) ,汉字借字 “开” ,置于谓语之后,表示动作的递进、开始,相当于中文词汇“起来”的某一用法,一般被解释为“开始做某事” 。如:做 kai:开始做闹 kai:开始折腾 /开始闹事/开始做拾掇 kai:开始收拾3、goq (假名: ;注音: ) ,侯精一先生认为,该音系“去”的连读,也有研究者认为,koq/Goq 皆“去 ”的古音,因此有写作“尅/剋/ 朅/” ,部分晋语

10、区人读作 koq。一般认为,该读音放在谓语词之后,表示动作的连续,也可以放在句尾,表谓语的趋向,比如:我行转行转 Goq 呀我将出去步行(注:晋语的“呀”是一个表将来的口语词)按时节过 Goq 耍 Goq 哇,铁蛋到时候来玩啊,铁蛋!多会儿出 Goq 了就立儿拉上门如果你(什么时候)出去,别忘了随手把门关住。我之阵儿老色(lausaq)老色 Goq现在我就出去瞅瞅。哪 Goqlai?北京 Goqlai:那段时间去哪里啦?那段时间去北京了。(从这组对话可以看出, “去”和 goq 的关系确实密切)4、CiGoq/Cikai(假名:/;注音:/),汉字借字写作“起尅(“去”的古音)/起开” ,这里

11、的“goq/kai” ,貌似表达一种效果,如 cikai 即包含了“躲开/走开/ 让开” 等多个中文词之含义。另外还有与 cikai 意思接近的CiDsuae(汉字借字:起转;日文假名:;注音:),-dsae 的语法功能,也需要进一步的分析。比如:我 CiGoq 圪转圪转 Goq 呀我出去散步昝寅下无(moq)风,飞机耍货儿咋也浮不 CiGoq明天没有风,有可能飞机玩具不能飞起来。Cikai 哇欢欢儿,不了我若(nia)迟呀快点让开,否则我会迟到的!(状语后置是北路晋语的常见现象)紧前面子那个后生 Cikai!砸着你呀最前边的小伙子,让开!否则会砸到你的!值得注意的是,*九、表感慨的 Dola

12、i(假名:;注音:) ,汉字借字为“得来” ,其是否需要拼音化,待定。比如:戳火下个我 Dolai气死我了!咿咿嘫嘫(rong 上声 rong 去声)下个不像嘞,连话也说不Dsoalai,吓( ho 去声)得我 Dolai这样不像话的扭扭捏捏,都不敢说话,原因是我被吓着了。附录此外,介绍几个介词,这些介词或许也可以拼音化,如:“下ha(假名: ;注音: ) ”和“见 jie(假名:;注音:) ”。 “下”一般被置于动词之后表结果或时间之后表施动行为处于该时间段内,如: “年下来哇么?”“昝寅下暂且不用过来 dolo,要不了你到城行儿寻我 goq 哇!”“他若吃下个肉头面蛋真是!(北路晋语中的“

13、真是”表示一种面对既成结果的消极态度) ”。“见”置于动词之后,表达到某种效果,比如“思谋见(想起) ”“说见他(谈起他) ”“断见(猜到)你也就个这相。 ”我早已猜到,你不过尔尔。“觉色见他若净鬼”我感觉到,这人满肚子假话“踅摸见俩洋钱”找到了两个大洋这里仅以“下” 、 “见”两个借字为例,其余表语法功能的借字,本人会继续搜集。另,为了表示入声,建议学习日文的促声表达符号,置于入声字之后,便于新学者学习(晋语区的太原、包头昆区和呼市市区大部已经沦陷,不知入声为何物,外来人口也需要学习入声才能更好的学习晋语,因此为了便利人们识别晋语,防止不辨入舒,建议在字后提示) 。注释:日文假名之罗马音列表

14、,这些罗马音采用了部分晋人的日常拼写习惯,与日语发音有差异Chia shi dere rai Zangrai/jiangrai donjia/ Da/ba/huawa rai harai/shia rai/ /Kai ge chige/chikai derai ha / Jie tsu 后记:不论我们使用何等标记方式,或为汉字标记,或为拉丁标记,或为假名谚文等各类标记,最终要与读者的接受能力和拼音软件的设计挂钩。如果软件的设计不能满足汉罗化(汉字和罗马体的结合) ,读者对汉罗化颇有意见(比如认为不符合审美,比如认为书写困难(毕竟晋拼和中拼有差异) ,届时可能会回到汉字化这个起始点。事实上,本人

15、并不认为汉字可以满足晋语的语法结构之表达,因为不仅晋语区内部的一些汉字的读音无法统一,且上述语法借字的读音和相应的中文字读音也有差异,考虑到母语迁移(此处表现为读音迁移和语义(此处是词汇含义) )的影响,可能大多数学习者会反对使用具有表意功能但却无固定表音功能的汉字,因此,对语法进行拼音化,应当是符合大众心理的,另外,不论是罗马化还是某种拼音化,都需要对拼音的声调进行标记,目前可以肯定, 归绥晋语有阴阳平、上声、去声、入声五个声调,部分晋语区如长治则多达七个声调,倘使缺乏声调,不仅初学者,即使是晋语区的专业研究者,同样无法了解口语的读音方式,因此晋语拼音花的设计,也应当考虑设计音调,目前晋语吧元老非秋 yer 兄正在尝试着完成这一工作,届时晋语的音调和中文的音调究竟有多大差异、晋语拼音软件的设计能否容纳声调,还需依照现有的科学技术条件进行分析。归绥晋语的拼音化,也是为了给其他晋语区制定者们做借鉴 ,希望归绥晋语拼音化的成功,能够为其他地区的晋语区制定

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号