非言语交际手段和言语交际手段不同

上传人:宝路 文档编号:21644969 上传时间:2017-11-24 格式:DOC 页数:14 大小:75.32KB
返回 下载 相关 举报
非言语交际手段和言语交际手段不同_第1页
第1页 / 共14页
非言语交际手段和言语交际手段不同_第2页
第2页 / 共14页
非言语交际手段和言语交际手段不同_第3页
第3页 / 共14页
非言语交际手段和言语交际手段不同_第4页
第4页 / 共14页
非言语交际手段和言语交际手段不同_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《非言语交际手段和言语交际手段不同》由会员分享,可在线阅读,更多相关《非言语交际手段和言语交际手段不同(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、非言语交际简述非言语交际手段和言语交际手段不同,并无书面语言和口头语言之分。它包括除了使用言语之外的一切传递信息的方式。从广义上讲,非言语交际手段包括身体动作与姿势、触摸行为、声音暗示、人际距离、服装容饰等?!身体动作与姿势又称身势,传递信息者通过自身器官或部位的动作即手势、面部表情、腿部动作、头部动作来达到交流的目的。! 手势主要包括手指、手掌和双臂体态语。鉴于手是动作灵活的器官,人们广泛利用手势进行交流。食指靠近嘴唇并与嘴唇交叉成十字型,表示#请安静#、#不要出声#。将中指和食指叉开或将双臂叉开成$型,表示争取胜利的决心或表达胜利的喜悦。双手抱臂体现一种高傲、漠然、 。不同的文化背景赋予了

2、手势不同的交际功能,各种手势在各国所表达的意义也不相同。中国人竖起拇指表示“好”或“棒极了” ,伸出小指表示“差”或“坏” ,美国人将拇指朝上表示要求搭便车,将拇指朝下则表示“坏” 。用手指在太阳穴旁边转圈,中国人表示动脑筋,美国人和巴西人则表示神经有问题。美国人用拇指和食指捏成一个圈,其余% 个指头分开向上伸直,则表示“& ”一词;在日本,这种手势表示钱;阿拉伯人做这种动作常常伴以咬紧牙关,一起表示深恶痛绝。中国人表示“(”时伸出食指和拇指,而英美人通常用这一手势表示“) ”。英美人向人示意向其走进时,通常是掌心朝上,握拳,用食指前后摆动,中国人则是掌心向下,手指同时弯曲几次。英美人站在公路

3、旁向上伸出拇指,向过往汽车司机表示希望能搭他们的车,(*+,-. / 0123) ;把中指放在食指上面,表示希望事情办得成功,故有“4335 67389 :17;309 .30* ?3.0/.1/7 就发现人的情绪信息,只有百分之七是来自语言行为;而百分之五十五来自说话者的脸部表情;百分之三十八来自说话者的声音。(*6*/:3317; AB C30./ :3317; D %(B C6 :3317; D EEB :/ :3317;) 这组数字也许稍显偏激,但是足以说明脸部表情在人类交际中发挥相当重要的作用。眼神交流也是交际重要的一部分。眼睛是人类心灵的窗户,凡心中的一切情感,多半会在眼睛上显露出

4、来。比如瞪眼视人意味着敌视、愤怒、反对、不以为然。眼珠旋转不停 F 避他人的眼光 G 或避开眼神则是心虚掩饰。斜睨则可以是疑心、不信任、轻蔑、敌视、偷看。睁大双眼意味着惊讶、奇异、意外、害怕。眯着双眼则表露了阴险、怕光亮、倦怠、沉思。一只眼半闭则表达了#我早就晓得他是不可靠的#或#我不相信这件事。# 眼神交流在交际中的重要功能同样受到文化的影响。在旧西藏,农奴不能直视农奴主表示承认和服从主从关系。黑人也如此。传统中国人看陌生异性时一般避免长时间的凝视以免引起不必要的误会。而法国人则有一种鉴赏似的注视,这种眼光传达了一种非言语信号:虽然我不认识你,但我从心底里欣赏你的美,所以法国男于在公共场合对

5、女士的凝视是人们公认的一种文化准则。中国人在交谈时,双方不一定要不时地直视对方,有时还有意地回避不断的目光接触,以表示谦卑或尊敬。而美国人则强调交谈时应该直视对方表示自己坦荡荡,如果缺乏目光接触则意味着没有兴趣,或不信任。再看看嘴的动作。两唇并紧,一端口角向下可以表示“他一定在骗我。 ” 两唇并紧,一端口角向上则表示“让我来整他一下。 ” 两唇并紧,口角两端皆向下表现出固执、拚命。 嘴角两端向下、咬下唇则表示失望、懊悔。咧嘴既可能是开心地咧嘴露齿而笑,也有可能是痛苦地龇牙咧嘴。撇嘴则表现出不满或轻视的情绪。咬牙切齿表示凶狠、愤怒、仇恨、忍痛。颠齿作响表示惊惧、寒冷、胆怯。舌头虽然也可表达情感,

6、譬如暗中吐舌表示自己秘密被人发觉或惊讶 H 但是并不常用,因为用舌头作表情,被认为是较不文雅的表示。总之,面部表情是整体的,在表达“喜、怒、哀、惧、爱、厌、勇、怯”等种种情绪时脸嘴眼等的动作是和谐的,不能单独隔离开来。在非言语交流手段中,面部表情具有较大的共性。!# 头部的动作是与面部表情相互配合的。动作的种类虽然不多,但是所表现的意义却是特别明显。仰头$昂首%表示骄傲、快乐、得意或不屈服。低头可以表示羞怯、胆小、忧郁、衰弱、悲哀、投降。 扭头表示拒绝、倔强、不合作、不以为然。 歪头可以表示羞怯、嘲弄、否认。点头表示同意、赞成、鼓励、理解、承认。摇头表否认、反对、不以为然。同样受到不同的文化的

7、影响,在保加利亚、土耳其、伊朗和印度的部分地区,人们却摆头或摇头表示肯定。&触摸行为就是通过触觉手段,即身体部位的碰触来传达和接受信息。握手则是最常见的触觉手段。无论高级官员还是一般市民,见面时都会握手。对于解放时期的地下工作者,和同志接头成功时一个紧紧的握手胜过了千言万语。其实早在石器时代,原始人相遇,为了表明彼此并无恶意,就放下手中狩猎用的棍棒或石块,让对方摸摸掌心。随着人类的进化这些手势逐步演变成如今的两手相握。在大多国家,握手已成为一种常用的表示亲热和友好的礼节,一种最普遍而且最简便的问候方式。除了握手,在西方国家,见面拥抱、久别重逢时拥抱接吻也都是非常自然的触摸手段。又比如长辈对晚辈

8、、上司对下属轻拍肩膀和抚摸头部以表鼓励关心;足球运动员在进球后会相互热烈拥抱表示祝贺;而排球运动员会相互击掌表示赞扬或鼓励。但是不同的民族不同文化确定了不同的接触方式,印度人见面合掌;毛里求斯人见面时行碰鼻礼。佛教徒认为只有活佛才能摸头,因为只有活佛才能行摸顶礼。如果俗人去摸头部,则视为一种亵渎。中国人不能容忍陌生人去触摸他或她的脸,这种行为不仅粗鲁而且成了一种挑逗。男性一起搂搂抱抱在美国则有同性恋的嫌疑,但拉美国家的男子见面和妇女见面都会互相触摸拥吻。为什么?因为在接触文化(()*+ *),)-.)与非接触文化(/(/0()*+ *),)-.)两大文化中,阿拉伯人,南欧和西欧人、犹太人及拉丁

9、语系的人属于第一类,美国人、北欧人及东方人属于第二类。不同的文化不同的宗教决定了不同的接触方式,而这些看似简单的接触则在交际中传递着信息,对触摸行为的正确了解直接决定了交际的成功。#爱德华霍尔把人际距离划分个人距离、亲密距离、社交距离和公众距离。对空间的不同需求区域传递着不同的讯息及人们相互间的密切程度。亲密距离(1/123. 4153/*. 6789*2):即可以用手互相摸触到的距离,是与少数最亲密的人诸如夫妻情侣之间所保持的距离。个人距离(:.-5(/3, 4153/*. 97!&6*2):即双方手臂伸直可以互相接触的距离。通常与朋友交往谈话是在这个距离之内。社交距离(5(*13, 415

10、3/*. !&67#;6*2):一般公事交往的距离,通常用来处理公共关系。公众距离(:)谈非语言交际中的体态?然而, 非语言行为既具有普遍性, 也具有非普遍性。非语言行为的普遍性, 即有世界上绝大多数民族所能接受和共同理解的。例如, 人类自古以来就有的面部表情, 作为表达感情的交流手段, 基本上是共同的。在现代文明社会里, 各国为便于交际而广泛使用的一些约定俗成的非语言行为, 如放礼炮、降半旗、出示黄牌警告等, 作为人类行为规范的语言手段具有一定的法律或道德的约束力, 是普遍认可和共同理解的国际性的 非语言行为。非语言行为更多地表现为非普遍性, 它仅局限于一个民族、一个地区、一个群体、一个家庭

11、甚至两人( 如夫妻) 之间使用。在一定的范围内, 人们对于某种非语言行为有共同的认识和理解, 而局外人则不理 解, 甚至误解。有时, 不同民族的人使用相同或相近的体态语, 却表达着不同的语义。世界上绝大多数民族点头称是, 但也有一些民族却摇头称是。拇指和食指连成一个圆圈其余三指伸直, 这个动作在英美文化圈内是表示 OK, 在我国是 三 的意思。而巴西人却将这种手势视为猥亵下流的行为。有一次, 美国前总统尼克松去巴西访问, 下飞机时举手做出表示 OK 的动作, 惹恼了巴西全国, 因为这一手势在巴被视为下流的动作。结果美国人向巴西人道歉。( 林大津 跨文化交际研究 第 228 页)体态语是非语言交

12、际的一大门类, 下面本文就体态语中的手势、面部表情、身势、时间观念和距离等几个方面在文化交流过程中所产生的影响分别加以讨论。手势 各民族都用手势表达一定 的意义, 但同一手势在不同的文化中却可以表示并不相同的意义。例如, 将手掌平放在脖子下面在我国文化中是杀头的意思, 但是在英语国家的文化中却可以表示吃饱了的意思。即使在同一民族中, 由于地区习俗的不同, 同一手势也可能回具有不 同意义, 例如, 在广东, 主人给客人斟酒时, 客人为了表现感谢,用食指和中指轻扣桌面, 而在北方同一动作却表示不耐烦的情绪。有些手势是某一文化所特有的, 例如, 英美人所用的一些手势我们并不使用。为了顺利地交际, 我

13、们必须了解它们的意义。美国人站在公路旁边向上伸出母指, 这是向过往的汽车司机表示, 希望能搭他们的车, 即英语中表达的 thumb a ride。英美人把中指放在食指上面, 表示希望事情能办成功, 具体说法是 Let s keep our fingers crossed。伸出食指与中指, 作 V 型, 表示胜利。这是二次大战胜利后传布开的手势。也有跨越文化的手势, 例如把母指与食指中指放在一起轻轻撮动, 在英美、中东和我国都是钱的意思。在, 左右手严格的分工, 右手清洁, 用以待客, 左手肮脏, 不能拿东西给人。与的人打交道时, 必须尊重他们的习俗, 送东西给对方时必须用右手。面部表情 在所有

14、的非语言行为中, 面部表情是人们生活中最重要的传递感情而又能普遍被人们接受的一种方式。面部表情上确实存在民族区别, 不同民族表达感情的方式和程度存在着差异。以眼神为例, 语言学家 Ralph Waldo Emerron 认为 人类的眼神所能表达的思想至少与他的舌头传递的信息是一样多 。也就是说, 各种眼神总是始终与人们的思想、感情紧紧地联系在一起。但是, 在各种不同的民族文化活动中, 同一种眼神表示的并非都是同一种含义。比如, 英美人交谈时双方正视对方, 在他们认为这是正直与诚实的标志。有句格言 Never trust a person whocannot look you in the ey

15、es. ( 不要相信不敢直视你的人) 正说明了这一点。而中国人或葡萄牙人在交谈时, 总避免用眼睛直接接触人, 以示谦虚、服从或尊敬。这说明, 人们的各种面部表情可以表现出他们内心深处的各种思想与感情活动, 并可以直接完成相当部分的信息交流。因此, 在跨文化的语言交流中学会并理解各种面表情所隐藏的含义 是很重要的。身势 不同类型的体姿可以表现出人们的性别、社会地位、个性特点以及人们所从事的职业等。某种体姿在某一个民族中是习以为常的, 但在另一个民族中就可能是无法被人接受的。例如, 有一位英国诗人在某大学讲课的课间休息时, 由于完全陶醉在他的诗歌中而忘记了穆斯林人的宗教习惯, 将椅子向后斜靠, 从

16、而鞋底暴露在学生的面前, 引起了穆斯林学生的强烈不满。这种姿态对英国人来说则意味着轻松愉快, 而绝非穆斯林人所想象的那种 冒犯 。尽管人们的体姿在跨文化交流中的差异很大, 但还是可以为人们传递很多信息的。如美国人双腿交叉而坐表示成功和自信; 根据一个人的站姿, 人们可以很容易地判断出他是一个军人或是一个普通人。研究不同民族人们的体姿的内在含义,对于提高跨文化语言交流的效果是具有重要意义的。时间观念 跨文化交流的另一个不可忽视的问题就是 遵守约定时间 。人们早以注意到不同的民族对于时间有不同的概念和态度。即使在同一民族同一国家, 由于社会阶层的不同, 生活方式的差异, 人们对于时间仍抱有迥然不同的看法。人类学家 Hall 根据他的观察把人们大致分为两类, 一类是遵守单时制( Monochronic time , M- time) 的人们, 一类是遵守多时制( Polychronic time, P- time) 的人们。他认为, M- time 强调的是在某一个

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号