ThecharacteristicofEnglishAdvertisement开题报告2

上传人:宝路 文档编号:21536319 上传时间:2017-11-24 格式:DOC 页数:7 大小:49.06KB
返回 下载 相关 举报
ThecharacteristicofEnglishAdvertisement开题报告2_第1页
第1页 / 共7页
ThecharacteristicofEnglishAdvertisement开题报告2_第2页
第2页 / 共7页
ThecharacteristicofEnglishAdvertisement开题报告2_第3页
第3页 / 共7页
ThecharacteristicofEnglishAdvertisement开题报告2_第4页
第4页 / 共7页
ThecharacteristicofEnglishAdvertisement开题报告2_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《ThecharacteristicofEnglishAdvertisement开题报告2》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ThecharacteristicofEnglishAdvertisement开题报告2(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 1、 题 目 论 证所 谓 广 告 就 是 一 种 面 向 公 众 介 绍 商 品 , 服 务 内 容 或 文 体 娱 乐 节目 等 内 容 的 宣 传 方 式 。 一 般 通 过 报 纸 、 电 视 、 招 贴 等 一 些 方 式 传播 , 现 在 也 出 现 在 网 络 上 。 广 告 本 身 是 由 几 个 部 分 构 成 的 , 包 括标 题 , 正 文 , 口 号 , 商 标 , 符 文 这 五 个 部 分 。 所 以 广 告 翻 译 最 重要 的 标 准 就 是 一 问 的 效 果 与 读 者 的 感 受 。 所 谓 广 告 翻 译 是 一 种 跨文 化 的 信 息 再 创 作

2、, 能 创 造 出 通 俗 易 懂 、 易 读 易 记 、 又 能 有 力 促销 产 品 的 广 告 和 忠 实 、 通 顺 、 优 雅 的 译 文 同 样 重 要 。二 、 选 题 背 景 及 意 义随 着 全 球 化 和 贸 易 一 体 化 的 发 展 , 越 来 越 多 的 外 商 走 进 我 国 市场 , 将 他 们 的 产 品 和 服 务 推 广 到 世 界 市 场 。 毫 无 疑 问 这 两 种 行 为都 离 不 开 广 告 。 因 此 , 英 语 广 告 翻 译 日 益 成 为 翻 译 学 研 究 的 重要 组 成 部 分 , 英 语 广 告 越 来 越 起 着 举 足 轻 重

3、的 作 用 。 广 告 英 语 ,作 为 一 种 应 用 文 体 , 已 经 逐 渐 从 普 通 语 言 家 族 中 脱 颖 而 出 , 形 成了 一 种 独 具 特 色 的 应 用 性 语 言 。 本 文 结 合 大 量 的 实 例 , 从 广 告英 语 的 词 法 特 点 、 句 法 特 点 和 修 辞 特 点 三 方 面 分 析 了 广 告 英 语的 特 点 , 并 浅 析 了 其 翻 译 策 略 。 英 语 广 告 翻 译 作 为 翻 译 学 的 一个 新 兴 的 领 域 , 引 起 了 众 多 的 翻 译 工 作 者 和 研 究 人 员 的 注 意 。本 篇 论 文 正 是 针 对

4、这 一 系 列 的 问 题 提 出 了 几 种 英 语 广 告 的 特 点和 英 语 广 告 的 翻 译 策 略 。 从 而 为 英 语 广 告 的 翻 译 提 供 了 有 效 的 途径 , 为 众 多 的 翻 译 工 作 人 员 提 供 了 重 要 的 借 鉴 , 同 时 也 推 动 广 告业 及 广 告 翻 译 事 业 的 发 展 。2、 国 内 外 现 状 及 其 发 展 趋 势在 国 际 商 品 贸 易 发 达 的 今 天 , 广 告 也 日 益 具 有 国 际 性 。 从 一 种语 言 到 另 一 种 语 言 , 广 告 的 翻 译 既 要 保 留 原 文 的 精 华 , 又 要 符

5、 合消 费 者 的 心 理 。 与 其 他 翻 译 不 同 的 是 , 上 述 目 的 要 在 对 一 个 广 告语 的 翻 译 中 实 现 , 这 就 需 要 运 用 语 言 , 营 销 以 及 美 学 方 面 的 综 合知 识 。 在 翻 译 的 过 程 中 应 根 据 广 告 的 特 点 , 选 用 适 当 的 表 达 方 法 ,使 译 文 在 表 达 出 原 文 全 部 信 息 的 基 础 上 , 充 分 体 现 原 文 风 格 和 表现 形 式 , 再 现 原 文 风 貌 。目 前 , 英 语 广 告 的 翻 译 比 英 语 文 学 的 翻 译 起 步 晚 , 发 展 不 成熟 ,

6、随 着 国 际 品 牌 打 入 国 内 , 英 语 广 告 的 翻 译 成 为 翻 译 领 域 的 重要 课 题 。 目 前 国 内 外 的 学 者 已 经 对 英 语 广 告 的 翻 译 有 了 广 泛 的 研究 , 文 学 及 语 言 巨 献 杂 志 中 多 次 刊 登 了 中 国 的 诸 多 学 者 关 于广 告 英 语 翻 译 策 略 的 文 章 , 并 且 通 过 大 量 的 鲜 活 的 例 子 对 具 体 的翻 译 方 法 做 出 了 说 明 , 虽 然 英 语 广 告 翻 译 的 研 究 已 经 在 国 内 外 取得 了 显 著 的 成 绩 , 但 在 国 内 市 场 上 , 有

7、 的 商 家 谋 利 心 切 且 翻 译 人员 也 只 是 粗 制 滥 造 , 使 的 众 多 品 牌 广 告 的 翻 译 不 够 准 确 有 的 甚 至偏 离 产 品 原 本 别 具 匠 心 的 宣 传 口 号 , 实 际 上 是 不 利 于 商 业 和 广 告翻 译 事 业 的 发 展 。 因 此 了 解 英 语 广 告 的 特 点 , 提 出 并 发 展 英 语 广告 的 翻 译 策 略 是 迫 在 眉 睫 。2、 主 要 内 容英 语 广 告 的 翻 译 是 翻 译 学 的 重 要 领 域 , 因 此 英 语 广 告 翻 译 策 略也 是 翻 译 领 域 所 要 解 决 的 头 等 大

8、 事 。 本 论 文 从 英 语 广 告 的 特 点 出发 提 出 了 不 同 的 英 语 广 告 的 翻 译 策 略 , 力 求 寻 求 最 佳 的 翻 译 策 略 ,用 不 同 的 翻 译 方 法 处 理 不 同 类 型 的 广 告 , 使 译 文 收 到 同 原 广 告 词同 样 好 的 宣 传 效 果 力 度 。 随 着 经 济 全 球 化 的 发 展 , 国 际 经 济 合 作和 交 流 的 进 一 步 加 强 , 广 告 在 国 际 市 场 上 的 作 用 也 逐 渐 凸 显 , 对应 于 广 告 翻 译 的 要 求 也 与 日 俱 增 , 因 为 英 语 广 告 的 翻 译 水

9、平 直 接影 响 着 商 品 在 消 费 者 心 目 当 中 的 形 象 , 进 而 直 接 遏 制 了 商 品 的 流通 和 国 际 间 的 经 济 交 流 和 合 作 。严 复 根 据 自 己 翻 译 的 实 践 在 译 例 言 一 书 中 对 翻 译 提 出 了著 名 的 “信 、 达 、 雅 ”标 准 , 基 本 要 求 是 忠 实 、 通 顺 , 英 语 广告 的 翻 译 亦 然 如 此 , 通 过 准 确 的 翻 译 达 到 对 产 品 广 告 的 二 次 创 作 ,从 而 达 到 广 告 的 宣 传 作 用 , 由 于 国 际 交 流 和 合 作 的 进 一 步 加 强 ,广 告

10、 事 业 迅 速 发 展 , 对 英 语 广 告 的 翻 译 需 求 量 和 质 量 的 要 求 也 越来 越 高 , 因 此 对 英 语 广 告 的 翻 译 理 论 的 改 进 和 提 高 提 出 了 更 高 的要 求 。 本 文 根 据 英 语 广 告 的 诸 多 特 点 , 提 出 了 英 语 广 告 的 翻 译 方法 和 策 略 直 译 , 意 译 , 音 译 , 增 译 , 缩 译 , 转 译 旨 在 进一 步 提 高 对 英 语 广 告 的 翻 译 水 平 和 准 确 程 度 。The characteristic of English Advertisement and Tran

11、slation Strategies of English AdvertisementOutlineThesis StatementRecent years,English advertisement plays an important part in translation.At the same time, how to translate a good English advertisement attract the attention of translators. . Introduction . General Knowledge of English Advertisemen

12、tA. Definition of English AdvertisementB.The Classification of English Advertisement1. Commercial Advertisement2. Cultural Advertisement3 .Conceptual Advertisement . Characteristic of English AdvertisementA.Linguistic Characteristic of English Advertisement1. Characteristic in Rhetorica.Parallelismb

13、.Personalizationc.Alliterationd. Repetition e. Similef.Metaphorg. Punh.Exaggerationi.Allusion2. Characteristic in Vocabularya. the Extensive Use of Adjectives and Adverbs b.The Use of New words and Strange Wordsc.The Use of Foreign Words 3. Characteristic in Syntaxa.The Use of Simple Sentences and E

14、llipsisb.The Use of Imperative Sentencec.The Ordinary Use of Interrogative Sentenced.Flexible Use of Idioms and Colloquialisms and Innovation . Translation Strategies of English AdvertisementA.Translation Strategies1. Literal Translation2.Liberal Translation3.The Set Translation 4.Substract Translat

15、ion5.Addition6.Four Words StructureB. The Crux of TranslationC. Two Viewpoint to Avoid the Mistake in Translation 1. From the Viewpoint of Unequivalence2. From the Viewpoint of Different Culture Background .ConclusionWorks cited1. 罗 春 明 .广 告 的 语 言 特 征 J.长 沙 铁 道 学 院 学 报 , 2008( 2)2. 孟 铃 凯 .广 告 翻 译 中

16、的 跨 文 化 意 义 及 对 广 告 翻 译 的 影 响 J.海 外 英 语 , 20113. 冯 巧 妮 .广 告 翻 译 中 语 用 等 效 问 题 J.河 北 理 工 大 学 学 报 ,2008( 4)4. 李 静 .广 告 品 牌 文 化 形 象 的 译 文 创 意 再 现 J.常 州 工 学 院 学 报 ,2009( 1)5. 方 芳 .广 告 双 关 语 的 语 用 策 略 和 美 学 策 略 J.井 冈 山 师 范 学 院 学 报 ,20026. 余 飞 英 、 姜 斌 .广 告 英 语 文 体 特 点 及 翻 译 策 略 J.全 国 中 文 核 心 期 刊 ,20077. 范 薇 .广 告 英 语 的 语 言 特 点 及 翻 译 技 巧 J.北 京 工 业 职 业 技 术 学 院 学报 , 2009( 1)8. 付 有 龙 .广 告 英 语 的 特 点 及 翻 译 中 的 顺 应 性 文 化 对 接 J.潍 坊 医 学院 外 语

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号