往事追忆财务报表专业英语词汇

上传人:宝路 文档编号:2120779 上传时间:2017-07-20 格式:DOC 页数:16 大小:78KB
返回 下载 相关 举报
往事追忆财务报表专业英语词汇_第1页
第1页 / 共16页
往事追忆财务报表专业英语词汇_第2页
第2页 / 共16页
往事追忆财务报表专业英语词汇_第3页
第3页 / 共16页
往事追忆财务报表专业英语词汇_第4页
第4页 / 共16页
往事追忆财务报表专业英语词汇_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《往事追忆财务报表专业英语词汇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《往事追忆财务报表专业英语词汇(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、生 命 是 永 恒 不 断 的 创 造 , 因 为 在 它 内 部 蕴 含 着 过 剩 的 精 力 , 它 不 断 流 溢 , 越 出 时间 和 空 间 的 界 限 , 它 不 停 地 追 求 , 以 形 形 色 色 的 自 我 表 现 的 形 式 表 现 出 来 。 泰 戈 尔26、自由代表的是内心永久的孤独。27、现实太假,还是自己 太傻?28、一切因为寂寞,才开始了暧昧。29、生活的真正意义是: 生下来,活下去。30、年龄不是差距,身高不是 距离。31、人生是一张单程车票,没有后退,没 有返回!32、虽然有时候我会心痛,但是我却拥 有别人不曾拥有的幸福,所 以我知足了!33、在爱与被爱的

2、选择里,我选择 了被爱,错、又能如何?34、在你的世界,没有我的存在,所以你感受不到我内心深处的苍桑!Directors report 董事会报告书 For the year ended 31 December 2005 截至 2005年 12 月 31 日止Financial statement 财务报表Principal activity 主要业务Investment holding 投资控股方Related party关联方Results and appropriation 业务及分派Income statement 收入报表Recommend the payment of a divi

3、dend 建议派发股息Fixed assets 固定资产Share capital 股本Directors interest 董事享有权益Management contracts 管理合约Auditor 审计师Chairman 董事长Auditors report 审计师报告书Certified public accountant 注册会计师Turnover 营业额General and administrative expenses 日常与行政开支Profit before income tax 税前盈利Income tax expense 所得税费用Attributable to 应得部分

4、Balance sheet 资产负债表Non-current asset非流动资产Associate 联营企业Deferred income tax 递延所得税Current asset 流动资产Due from related companies 关联公司应付款Due to related companies 应付关联公司款Prepaid design fee 预付设计费Equity and liability 权益与负债Accumulated deficits 累计亏绌Current liabilities 流动负债Accruals 预提Total equity and liabiliti

5、es 权益与负债总额Net current liabilities 净流动负债Total assets less current liabilities 减流动负债后的总资产Cash flow from operating activities 经营现金流Cash flows from investing activities 投资现金流Cash flows from financing activities 融资现金流Receivables 应付款项Payables 应付款项Cash and cash equivalents 现金与现金等价物Bank balance 银行结余Causeway

6、 Bay 铜锣湾The ultimate holding company 最终控股公司In units of HK dollars以港元为记帐本位Accounting policy 会计政策Hong Kong Financial Reporting Standards 香港财务报告准则Historical cost convention 历史成本法Fair value 公平值Consolidated and separate financial statement 合并与个别财务报表Carrying amount 帐面值Leasehold improvements 租赁改良物On a stra

7、ight-line basis 直线法Property, plant and equipment 地产,厂房与设备Impairment of assets 资产损坏Operating lease 经营租赁Intangible assets 隐形资产Subsidiaries附属公司Translation of foreign currency外币业务Employee benefits 员工福利Bonus plan 奖金计划Credit risk 信贷风险Turnover 营业额Expenses by nature 根据类型分类的开支Operating lease 运营租金Depreciation

8、 of fixed assets 固定资产折旧Tax expense 税务开支Net book value 净账面价值Unlisted shares未上市股票Directors emolument 董事的薪水Allowances 津贴commitments 承付unsecured 无担保no fixed repayment terms 无固定归还期限effective rate 实际利率principal taxation rate 主税率liability method 负债法EXISTENCIAS:库存、存货 、存量EMISION OBLIGACIÓN Y OTROS

9、 VALORES NEGOCIABLES:债券及其它可转让有价证券发行PRIMA DE EMISIÓN:发行溢价、股本溢价RVAS EN SOC CONS POR INTEGRAC GLOBAL O PROP:全球一体化或财产持有人特许公司储备(这个词组里缩写太多,我也猜不太出具体什么意思,RVAS 也可能是“准备金”的意思,SOC CONS 我这里暂且理解为“特许公司” )RESULTADO SOCIEDAD DOMINANTE:控股公司损益CUENTA DE RESULTADOS:损益帐目CUENTA DE EXPLOTACIÓN:出口帐目Tra

10、bajos del grupo para el inmovilizado:固定资产小组性工作Subvenciones en capital transferidas a resultados:对转移到损益的所有人权益的补贴VARIACIÓN EXISTENCIAS PRODUCTOS TERMINADOS O EN CURSO:库存成品或半成品变动APROVISIONAMIENTOS:供给INTERESES MINORITARIOS:少数人(少数派)的利益Factoring / Titulizacin:Factoring 是英语,应该是贷款保收, 应收帐款让售的意思。Ti

11、tulizacin 这个词我没有接触过,应该是命名的意 思。Dotacin al fondo de reversin:对归还资金的捐赠RESULTADO PUESTA EN EQUIVALENCIA:等价损益RTDO. NETO ENAJENACIÓN ACTIVOS NO CORRIENTES:非流动资产出让净损益(因为用的是 RTDORESULTADO 而不是 BENEFICO,所以是损益而不是收益)这么专业的东西你应该多悬赏才对嘛。 0kouuna 2009-2-23 23:12:15 61.51.91.* 举报 代购代销收入buy consignment inco

12、me. 处置前亏损的企业补贴收入disposal of the loss before income subsidies enterprises. 非货币性交易收益non-monetary transaction receipts. 用以前年度含量工资结余弥补利润 in the past year with the balance of wages up its profits. 结转的含量工资包干结余the carry-over balance of responsibility for the content of wages. 赢余公存补亏buyu surplus of the publ

13、ic. 利润归还投资the return of investment profits. 单项留用的利润individual retained profits. 以后年度税前利润弥补的亏损annual pre-tax profits after irreparable loss. 其他非经常性损益other non-recurring gains and losses. 合并价差merger spreads. 固定资产减值准备fixed assets for impairment.待处理固定资产净损失to be dealt with a net loss of fixed assets. 长期待

14、摊费用 long-term prepaid expenses. 其他应缴款other contributions. 其他应付款other payments. 一年内到期的长期负债due within one year of the long-term liabilities. 递延税款贷项deferred tax credits. 外币报表折算差额foreign currency translation differences statements. 未处理资产损失untreated asset losses一、企业财务会计报表封面 FINANCIAL REPORT COVER报表所属期间之期

15、末时间点 Period Ended所属月份 Reporting Period报出日期 Submit Date记账本位币币种 Local Reporting Currency审核人 Verifier填表人 Preparer二、资产负债表 Balance Sheet资产 Assets流动资产 Current Assets货币资金 Bank and Cash短期投资 Current Investment一年内到期委托贷款 Entrusted loan receivable due within one year减:一年内到期委托贷款减值准备 Less: Impairment for Entruste

16、d loan receivable due within one year减:短期投资跌价准备 Less: Impairment for current investment短期投资净额 Net bal of current investment应收票据 Notes receivable应收股利 Dividend receivable应收利息 Interest receivable应收账款 Account receivable减:应收账款坏账准备 Less: Bad debt provision for Account receivable应收账款净额 Net bal of Account receivable其他应收款 Other receivable减:其他应收款坏账准备 Less: Bad debt provision for Other receivable其他应收款净额 Net bal of Other receivable预付账款 Prepayment应收补贴款 Subsidy receivable存货 Inve

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号