2012届高考最实用英语交际用语第三十一

上传人:宝路 文档编号:21038654 上传时间:2017-11-23 格式:DOC 页数:10 大小:45.85KB
返回 下载 相关 举报
2012届高考最实用英语交际用语第三十一_第1页
第1页 / 共10页
2012届高考最实用英语交际用语第三十一_第2页
第2页 / 共10页
2012届高考最实用英语交际用语第三十一_第3页
第3页 / 共10页
2012届高考最实用英语交际用语第三十一_第4页
第4页 / 共10页
2012届高考最实用英语交际用语第三十一_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《2012届高考最实用英语交际用语第三十一》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2012届高考最实用英语交际用语第三十一(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、112 届高考最实用中学英语交际用语知识大全第三十一节 英美特殊习俗及其他热狗、三明治和汉堡包热狗、三明治和汉堡包是英美国家倍受欢迎的三种食品,并且它们各自都有一个有趣的背景故事。热狗(hot dog) 是一种特殊制作的红肠面包,中间夹有热的熏红肠,并配有介子酱、佐料等。热狗最早可追溯到古代巴比伦。但是它传入美国则是 19 世纪的事。相传,在美国南北战争爆发之前不久,德国法兰克福(Frankfurt)的一个名叫查理斯. 费尔曼(Charles Feltman) 的人在美国纽约摆了一个小吃摊,专售熏烤的香肠卷。由于这种香肠卷不仅味道鲜美可口,而且吃起来方便,这刚好迎合了美国人“快吃、快饮、快走”

2、(Gobble, gulp and go)的快节奏生活习惯,所以很快地美国流传开来。但是当时这种食物还并不叫“热狗”,而叫“法兰克弗香肠”(frankfurt)。后来,1906 年的一天,美国体育漫画家塔德 . 多尔根(Tad Dorgan) 在纽约棒球赛场看到小贩们叫卖这种食品时,他发现它的外形看起来很像一条达克斯狗(dachshund),于是即兴画了幅漫画:一个小圆面包里夹着一节夸张了的狗香肠,并加说明词称之为“热狗”(hot dog)。于是这种被称为 “热狗”的食物在美国广为流传,并成为人们十分喜爱的食物。三明治(sandwich) 是一种夹心面包,即在两块面包 (通常先涂黄油)之间夹入

3、某种食物( 通常为冷食),如:果酱(jam)、干酪(cheese)、火腿(ham)、烤牛肉 (roast beef)等,并分别叫做果酱三明治、干酪三明治、火腿三明治、烤牛肉三明治等。关于“三明治”的来历有这样一个小故事:相传在 18 世纪的英国有一位叫约翰. 蒙塔古. 桑威奇伯爵四世 (John Montagu4th Earl of Sandwich)的人,这个人赌博成性,连吃饭的时候也不愿离开赌台,只是叫仆人给他拿两块夹着肉片和奶酪的面包片充饥。后来这种吃法慢慢地被人们所接受,人们便把这种食物叫作“三明治”(桑威奇 ),并且这种食物后来逐渐成为人们喜爱的食物。汉堡包(Hamburger)原来

4、是指牛肉饼或牛排,而现在它主要是指一种扁平且呈圆形的(flat and round)牛肉馅饼面包,它的做法是:先将牛肉剁碎、做成饼,然后把它放在圆形面包卷(round bread roll) 里煮熟,即可食用。不过现在人们(主要是在美国)在说到汉堡包时,也可能是专指牛肉饼或碎牛肉。“汉堡包”最早可追溯到中世纪的欧洲,当时人们为了易于消化,便把牛肉剁碎、做成肉饼再吃。后来这种食物的做法传到了德国,并在汉堡(Hamburg)一带流行开来,所以人们称之为“汉堡牛排”(hamburger)。到 19 世纪,这种食物传到英国,由食品家索尔兹伯里(Salusbury)进一步改进,于是成了“索尔兹伯里牛排”

5、。19 世纪末、20 世纪初,这种食物被介绍到美国,并受到人们欢迎。但在美国真正流行,那是在 20 世纪 20 年代左右,美国有一家叫怀特堡(White Castle)的点心连锁店,这家连锁店以一种很低的价格出售这种食物,并简称为“汉堡包” ,不久以后,这种味美价廉的食品便在美国广为流行起来,并成为人们最喜爱的食品之一。吉利数字与不吉利数字大家知道,各个国家由于文化和背景的差异,往往表现在习俗方面有很大的不同,有趣的是,这种习俗的差异有时竟然表现在对数字(numbers) 的看法和理解上也各有着其他各国意想不到的偏差。比如在我国,人们大都喜欢“6”和“8”这两个数字,因为在中国人看来,“6”就

6、代表“顺”,所以有“ 六六大顺”的说法;而数字“8”由于与 “发”(发财)近音,所以在改革2开放、人们都抱着一个发财致富梦的今天,人们对数字“8”更是情有独钟。有时为了要选一个带“6”或“8”的电话号码,人们不得不要多花上一笔“运气费”,而像带有诸如“6688” 这样的吉祥数字的电话号码,更是身价倍增。但是反过来,中国人一般不大喜欢数字“4”,因为它与“死”近音,让人感到一种霉气。在英美国家,由于其特定的文化背景,人们对某些数字的看法也有着其特定的内涵,请看实例:1). 数字“7”无论在英国还是在美国都是一个大吉大利的数字。据说英国曾有人专门写过一本有关数字“7”的书,书的作者在书中讲了这样一

7、个故事:大约在 5000 年以前,有七个外星人乘坐七艘宇宙飞船访问了地球,从而使地球出现了七大奇迹、七种音符等,所以他认为数字“7 ”是一个神圣吉祥的数字,它可以给人带来好运。美国人也认为数字“7” 是吉利数,美国产的第一代喷气式波音客机的代号就是 707,后来又相断出现了波音 727、737、747 等。另外,基督教认为:上帝用七天时间创造了宇宙万物;犹太人每七天有一个安息日( 即星期日),每七年有一个安息年。另外英美人认为数字“8”也是一个吉利数,因为竖立的“8”表示幸福,横倒的“8”表示数学上的无穷大,两者相加就表示了“幸福无边”的意思;另外他们认为数字“11”也是个吉利数,它代表赌博时

8、可以赢钱。2)数字“3”是一个既吉利又不吉利的两面数字。总的来说,西方文化认为数字“3”是一个吉利数字,在他们看来:世界由大地、天空和海洋三者构成;大自然包括动物、植物和矿物三项内容;人体包含有肉体、心灵和精神三个方面;基督教有所谓的三位一体(圣父、圣子、圣灵) ,等等,所有这一切都表明,数字“3”是一个上帝有意安排的吉祥数字,它是大自然规律的集中表现。但是西方文化同时也认为数字“3 ”有它不吉利的一面,尤其当为人划火点烟时,人们不能连续给三个人点烟。他们通常的做法是:当点燃了第二支烟后,把火灭掉,重新划火点烟。据说这里面有一个小传说:在 1899 年的英布战争中,有一天晚上,有不少士兵因点火

9、抽烟而被敌人射死,而点燃第三支烟被射死者居多,这是因为点前两支烟时就暴露了目标并使敌人有了机会瞄准,所以点第三支烟时就得送命了。3)数字“13”在英美人看来是一个十分不吉利、十分霉气的数字。据古文记载:夏娃和亚当偷吃禁果之日正是 13 号星期五。另据基督教传说:耶稣的弟子犹大(Juda),为贪图 30 元银元而出卖了耶稣,恰巧耶稣被钉死在十字架上的日期也是 13 号星期五(所以除数字“13”外,“星期五”也是英美人忌讳的一个日子)。另传:意大利著名画家达 . 芬奇(Da Vinci)曾创作了一幅名画最后的晚餐 ,描绘的是耶稣被出卖的前夕与弟子们共进晚餐的情景,而当时参加晚餐的第 13 人就是犹

10、大。又传: 在天国里,在一次款待阵亡英灵的宴会上,十二位神同席进餐,这时突然闯入一个不速之客-凶神罗巷,凑成 13 人,结果在场的光神鲍尔德遇难,其他众神也相继有难。总之,在西方文化中有许多关于数字“13” 的可怕传说,人们似乎有一种“谈 13 色变” 的恐惧心理,所以这也就导致了英美国家一些奇怪的习俗:比如人们13 号一般不举活动;英国剧院不设 13 排,即使其他排也不设 13 号座位,而在美国即使有13 号,也是半价出售;一些高楼大厦不设 13 层,即编层时直接从 12 层编到 14 层;旅馆不设 13 号房间;汽车没有 13 的编号;新店不能在 13 号开张;13 号不能出远门;13 号

11、不能换床单,等等。握手、亲吻和拥抱握手(handshake) 是英语国家中常见的礼节,但是英美人握手的机会远不像中国人那样频繁,尤其是在英国,握手主要见于第一次见面(尤其是经第三者介绍时) 或久别重逢等场合。其他场合见面(如在街上见到朋友 ),他们一般只是打个招呼就行了。施握手礼时,伸手的顺序一般是:主客之间,通常是主人先伸手;上下级之间、长辈与晚辈之间以及身份高与身份低的人之间,通常上级、长辈或身份高的人先手;男女之间,通常是女士先伸手。所有3这些礼节,我们在与英美人交往时都要引起注意。另外,在与英美人握手时,还应注意时间短暂,力度适当,不能过轻或过重。握手软绵绵的,会让人感到冷淡或轻慢;握

12、手力度过重,会让人感到不好忍受。其次在握手时,要直视对方眼睛,并根据场合选择 Im very pleased to meet you(见到你我很高兴)之类的客套问候语。亲吻(kiss)英美人用来表达爱情、友情、尊敬或爱护的礼节,自古有之。按照英美国家的习惯:行此礼时,不同身份的人,亲吻的部位是不相同的,长辈与晚辈之间,吻脸或额;平辈之间,宜贴面;夫妻之间则吻唇;男子对尊贵女子可吻其手背。但是要注意:尽管亲吻在英美国家比较流行,但是这毕竟是一种非常亲密的问候方式,所以在施亲吻礼时,要注意对象和场合,不能随便。一般说来,不太很熟悉的人之间不宜亲吻,否则会引起对方的惊讶或尴尬;另外在纯工作场合(如会

13、议室或办公室)一般也不宜亲吻,而可以握手致意。另外上下级之间亲吻也要特别注意。美国人认为:下级亲吻上司会让人觉得是在拍马屁;但是反过来,若是上级亲吻下级,则会让人觉得是在利用职务之便对下级有非份之想。再说,亲吻也不是问候中的必需礼节,一个人若觉得不想与对方亲吻,而又担心对方会主动提出亲吻,这时他(她)可以在对方还未走得太近时就主动伸出手 (握手),并微笑着说“很高兴见到你”之类的客套语,这样也可以避免自己认为不意愿的亲吻。拥抱(Greeting with a hug)作为一种礼节,它与亲吻一样是英美人一种亲密友好的问候形式,且通常与亲吻同时进行。拥抱的具体方法是:两人相对而立,右臂偏上,左臂偏

14、下,右手扶在对方左后肩,左手扶对方后腰,按各自的方位,两人头部及上身都向左相互拥抱,然后头部及上身向右拥抱,再次向左拥抱后,礼毕。具有特殊文化意义的动物中、西文化和背景差异表现的形式是多种多样的,不仅表现在行为举止、生活礼节、社会习俗等方面,而且他们对某些动物的看法有时也迥然不同。龙(Dragon)在中国文化中, “龙” 一般与优秀、刚强、杰出等品质相联系。据古文记载:龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时期,龙被作为帝王的象征,并因此有龙袍、龙床、龙体、龙颜、凤子龙孙等说法。汉语有不少与“龙”有关的褒义成语,如:龙飞凤舞、龙跃凤鸣、龙凤呈祥、生龙活虎、龙腾虎跃、画龙点睛等;中国人不仅“望子成

15、龙”,而且以“龙的传人”自称。但是英美国家的人对“龙” 的认识与中国人的看法则截然不同。西方文化认为:龙(dragon)是罪恶和邪恶的象征。他们把与上帝作对的恶魔撒旦(Satan) 称作是 the great dragon 或 the old dragon;在基督教故事中,有不少圣徒都是因为杀死龙而建立业绩。所以在英语中,dragon 给人的想象总是丑陋、凶恶、恐怖等。正因为如此,在英语词典中,dragon 一词除表示“龙”外,还表示“ 凶猛的人 ”、 “专制势力”、 “罪恶势力”、 “邪恶影响”等。西方传说中,龙还是宝物的守护神,所以它在英语中还用来表示“严厉的守护人(尤指妇人)” 等。请看

16、以下实例:Her mother is real a dragon. 她母亲把她看得真够严的。If you call a woman a dragon, you mean that she is fierce and unpleasant. 如果称一个女人为 dragon, 那意思是说她很凶狠,令人讨厌。凤凰(phoenix)在我国传说中,凤凰是一种神异的鸟,雄性的为“凤”,雌性的为“凰”,通称“ 凤凰”,有时简称“凤”。其形据古文记载:鸡头、蛇颈、燕颔、龟背、鱼尾、五彩色。古人认为“凤凰”是百鸟之王,所以有百鸟朝凤的说法。古时人们认为凤凰预示天下太平,后世人们常把皇帝比作龙,以把皇后比作凤,所以将帝王成婚称为“龙凤呈祥”。其他有关凤凰的成语和俗语有“凤毛麟角” 、 “山窝窝里出了金凤凰 ”等,总之在我国文化中,凤凰多与美好、吉祥、珍4贵、杰出等概念相联系。但是在英语中, “凤凰” 的对应词 phoenix 却与汉语中的“凤凰” 不能相提并论。按西方传说:phoenix 是生长于阿拉伯沙漠中的一种美丽孤独的鸟,其生命可长达五六百年,临死

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号