2009届高三一模各区翻译句子 (2)

上传人:宝路 文档编号:20925254 上传时间:2017-11-22 格式:DOC 页数:160 大小:179.32KB
返回 下载 相关 举报
2009届高三一模各区翻译句子 (2)_第1页
第1页 / 共160页
2009届高三一模各区翻译句子 (2)_第2页
第2页 / 共160页
2009届高三一模各区翻译句子 (2)_第3页
第3页 / 共160页
2009届高三一模各区翻译句子 (2)_第4页
第4页 / 共160页
2009届高三一模各区翻译句子 (2)_第5页
第5页 / 共160页
点击查看更多>>
资源描述

《2009届高三一模各区翻译句子 (2)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2009届高三一模各区翻译句子 (2)(160页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、翻译句子:1. 所有学生都赞成在教室里举办晚会。 (in favor of)2. 为了生命,我们应该特别注意食品安全。(emphasis)3. 只要你有规律的锻炼,就一定可以达到健身的目的。 (surely)4. 乔治面试没通过,是因为他的工作经验没有约翰丰富。 (inferior)5. 最近一项研究调查,由于全世界性的金融危机,很多大学生在考虑毕业后自己创业。 (consider)6. 如此多的人喜欢去农村旅游,这是因为大自然给他们提供了轻松的环境,有助于缓解压力。 (The reason)1. 这事需要讨论。 (need)2. 妈妈不允许我晚上单独外出。 (permit)3. 他一做完实验

2、,就用肥皂洗干净手。 (The moment)4. 学校图书馆在暑假期间天天开放。 (available)5. 他从不满足于从书本和老师身上所学到的知识。(gain)6. 当我们觉得自己从事的工作有意义和价值时,就不在乎赚得多少了。 (how much)1. 考试时一定要仔细。 (in)2. 一个人年轻时多学点是有好处的。 (beneficial)3. 一旦你承诺要做某事,就要守信用。 (once)4. 夏天还没到呢,孩子们就迫不及待地想游泳了。(wait)5. 人们普遍认为学会合作有利于问题的解决。(It)6. 在过去的三十年里,中国人民以巨大的勇气、信心和创造力取得了了不起的成就,这令整个

3、世界震惊。 ( ,which )1. 那所学校的学生都被他的创新思想吸引住了。(fascinated)2. 这位科学家写这本书花了大量的时间和精力。(consume)3. 上周,他们买了一套家具齐全的旧公寓。(furnish)4. 老师希望全班同学参加关于上海 2010 年世博会的讨论。 (participate)5. 这个房间宽约 15 米,长约 24 米。(measure,meter)6. 尽管虽然经济上没有补偿(pensate ),但志愿者工作实际上是很有意义的。 (actually)1. 很可惜我不会烹饪。 (It)2. 我宁愿考试不及格,也不愿意考试作弊。 (would rather

4、)3. 所有游客都禁不住对如此美景惊叹不已。(marvel)4. 杰克受到老师表扬这件事使他的父母很高兴。(动名词)5. 学校运动会的闭幕式是否如期举行取决于天气。(depend)真的不掉线吗?、?6.我和很多澳大利亚人有过接触 他们说话口音很重 很多澳大利亚的父母经常要和自己的孩子说“ i beg ur pardon? ”我们知道英式和美式发音方面上 最大的区别在于儿化音稍重最近几年,中国学生赴英国留学的人数每年呈大幅上升趋势。英国的确有很多吸引广大留学生的特点,除了教学水平在国际上有良好声誉和质量保证以外,纯正的英式英语环境也是很重要的原因。英国虽然偏居欧洲小岛,但却是英语的发源地和正统流

5、派。对于学习英语上十年的中国学生来说,能够到国际语言的故乡开展学习和研究,是一件非常幸福的事情。 在这种趋势之下,加强对英式英语的了解也就显得更加重要。一方面,在英国学习和生活,每天沉浸在英式英语的氛围之中,如果不会理解和使用英式英语,就会时时处于被动;另一方面,在留学申请过程中,学生需要参加雅思考试,这种语言测试是完全建立在纯正英式英语基础之上的。目前,越来越多的英国大学都倾向接受雅思成绩,正是由于英国教育委员会力图打破作为美式英语代表的托福考试一统天下的局面,树立正宗英式英语的旗帜。雅思考试近年来的风行,已经完全说明了英式英语对于留学生的重要性。 那么,到底什么是英式英语呢?以下从几个方面

6、来谈谈英式英语的特点。 英式英语 vs. 美式英语 谈起英式英语,就不得不比较一下美式英语。虽然英美两国使用的都是英语,但两种派别有很大差异。美式英语作为英语的一个分支,在其发展过程中因为地域和民族的关系发生了很多变化。如今,美式英语和发音、拼写和用法方面都有诸多差异。甚至在某些情况下,使用英式英语和使用美式英语的人无法互相理解,可见即使同一种语言有时也会产生外语的效果。而在国内的英语教育中,由于选择的阅读和听力材料来源多样,也 显示出英式英语和美式英语混杂的情况。 英式英语和美式英语的发音差异极大。英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重;美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。两者在很多元

7、音、重音和音调上都是完全不同的。这一点不在此详述,英语学习者只要听听使用这两种英语的广播和音像节目就有直观的感受。 在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。不 过,因为美国的媒体和网络科技席卷全球,在这方面美式英语显然占了绝对上风。大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。在 Windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写。真是谁拥有了经济权利,谁就拥有话语权的绝佳体现。笔者将英式英语和美式英语拼写的区别简单总结如下: 情况一:英式英语比美式英语单词更长,拼写更复杂 例如:dialogue(英式) dialog(美式) archaeology(英

8、式) archeology(美式) colour(英式) color(美式) favourite (英式) favorite(美式) jewellry(英式) jewelry(美式) 真的不掉线吗?、?programme (英式) program(美式) storey(英式) story(美式) 情况二:英式英语以 re 结尾,美式英语以 er 结尾 例如: centre(英式) center(美式) theatre(英式) theater(美式) metre(英式) meter(美式) 情况三:s 与 c, s 与 z 例如: licence(英式) license(美式) practise

9、(英式) practice(美式) analyse(英式) analyze(美式) globalisation(英式) globalization(美式) 情况四:其它 例如: grey(英式) gray(美式) manoeuvre(英式) maneuver(美式) 至于用法,英式英语和美式英语除了在语法上有很多不同,在某些概念的词汇表达上也有很大差异。请比较以下这几组日常生活中的常用词: 公寓单元 flat(英式) apartment(美式) 电话区号 dialling code(英式) area code(美式) 律师 lawyer(英式) attorney(美式) 小汽车 car(英式)

10、 auto(美式) 钞票 note(英式) bill(美式) 薯片 crisps(英式) chips(美式) 电梯 lift(英式) elevator(美式) 高速公路 motorway(英式) freeway(美式) 长裤 trousers(英式) pants(美式) 由此可见,掌握准确的英式英语,区分英式英语和美式英语的区别,才能在英式体系的考试中取得好成绩,在英国的留学生活中减少交流的障碍。 RP:正宗英式口音 在中国,普通话是最正确、最标准的官方语言,而在英国,虽然没有官方规定,但在英语的发展历史中,有一种发音逐渐形成其重要性,成为公认的最标准英式发音, 这就是 Received Pr

11、onunciation,简称为 RP。 追溯其历史,Received Pronunciation 最早是 11世纪时形成于英格兰中南部的一支方言。这个区域从今天的 Midlands 地区一直向东南延伸到伦敦,其中包含了牛津和剑桥这两个大学城。14 世纪时,Received Pronunciation 被广泛在贸易商人中使用,又由于牛津和剑桥大学的崛起,这种方言被两所大学的学生所采用,于是成为受过良好教育人士的语言。在 19 世纪到20 世纪, Received Pronunciation 成为英国公立学校的教学语言,也被英国广播公司(BBC)的播音 员使用,于是又被称为 Public Scho

12、ol English 和 BBC English。 真的不掉线吗?、?Received Pronunciation 这一概念,最早是英国语言学家 Daniel S. Jones 在 1918 年的一本 专著中提出的。总结起来,Received Pronunciation 有如下几个基本特点: 一、 Received Pronunciation 是一种标准的中性口音,被认为不带有某个特定地域的方言特点。而在英伦三岛中,Received Pronunciation 仅在英格兰使用,并且也不限区域。 二、 Received Pronunciation 有明确的社会界定。在英国,RP 被认为是受 过良

13、好教育的体现,因此它特别多地和上流社会和中上阶层联系在一起,有时又被称为 Oxford English 和 Kings/Queens English。一个来自威尔士的煤矿工人,是绝对不懂得,也不可能操一口优雅的 Received Pronunciation 的。 三、 Received Pronunciation 和一些具体的职业紧密联系在一起。使用 RP 的主要职业有:律师、证券交易员、政治家、外交官、高校及公立学校教师,以及全国性广播电视公司的播音员。显然,这些职业同时也体现出高尚 和优 雅的社会地位。 值得一提的是,由于 Received Pronunciation 是标准正统的英式英语

14、,因此被广泛用于 英语以外的外语教学中。所以,非英语母语国家的人学习的都是 RP,他 们中比较优秀的那部分学习者讲的英语听起来比大部分英国本土人的英语还要标准。 RP 在 发音上的主要特征就是突出r音。当两个词连在一起,若前一个词以非高元音 结尾而后一个词又以元音开头的话,RP 发音会在这两个词中间加上一个本来不存在的r 。比较以下这两组短语就可以看出 RP 的特点: 正常发音情况(非高元音结尾+非元音开头):the idea for it, saw him in the room 加入本来不存在的r(高元音结尾+元音开头):the idea(r) of it, saw(r) it in th

15、e room 各地方言口音 Received Pronunciation 的地位虽然重要,但在英国,真正讲 RP 的人占 总人口的比例非常小。英国国土面积小,会给广大英语学习者一种错觉,认为英国人讲的英语都是一样的。事实上,各地的英语差异相当大。到英国留学的中国学生,往往第一感觉就是英国人说的英语和自己平时听的完全不同,自己学了十几年的英语似乎全部派不上用场了。笔者在英国留学时,广泛游历了英国 60 多个城镇,遍及英格兰、苏格兰和威尔士的各个方位,深感各地人讲英语,的确有或大或小的差别。 千万不要认为伦敦英语是标准的英语。其实,伦敦英语是一种很突出的口音,特别是伦敦东部,这个区域传统上是大量中

16、下阶层工人的聚居地,这种口音叫做 Cockney。 英格兰中部以伯明翰为中心的地区的英语鼻音很重,这 种口音叫做 Brummie。 英格兰西北部的利物浦地区发音比较粗糙生硬,这种口音叫做 Scouse。 英格兰东北部纽卡斯尔地区的口音语调起伏很富音乐感, 这种口音叫做 Geordie。 苏格兰人的英语中多个元音有变异,发r音时不太卷舌,这种口音叫做 Jock。 而在威尔士,人们有自己的语言:威尔士语。在任何有文字书写的地方,如街道名、公共指真的不掉线吗?、?示牌、商店名等,一定都是威尔士语在先,英语在后。当然,威尔士人的英语和其它方言在发音上又是大不相同的。 方言口音并没有优劣之分。那些以口音来划分社会等级的做法已经过时了。目前,英国国内甚至有一种强化方言口音的趋势

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号