2021届高考英语词句仿写训练 篇章续写(七)

上传人:ha****o 文档编号:184044901 上传时间:2021-06-16 格式:DOC 页数:7 大小:34KB
返回 下载 相关 举报
2021届高考英语词句仿写训练 篇章续写(七)_第1页
第1页 / 共7页
2021届高考英语词句仿写训练 篇章续写(七)_第2页
第2页 / 共7页
2021届高考英语词句仿写训练 篇章续写(七)_第3页
第3页 / 共7页
2021届高考英语词句仿写训练 篇章续写(七)_第4页
第4页 / 共7页
2021届高考英语词句仿写训练 篇章续写(七)_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《2021届高考英语词句仿写训练 篇章续写(七)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021届高考英语词句仿写训练 篇章续写(七)(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2021高考英语词句仿写训练+篇章续写(七)1. Mr. Hunter felt there was an unexploited opportunity. Seizing even a fraction of Amazons sales would be a windfall for independent stores, which would receive a cut of the sites profits. 亨特先生觉得这是一个潜在的机会。对于独立书店来说,能从亚马逊的销售额中分一小杯羹,就已经是意外之喜了,何况网站还会给书店分成。windfall n.意外之财;意外获得的东西ex

2、ploit vt. 开发,开拓;剥削;开采 n. 勋绩;功绩即刻运用:翻译(1)她用这一千美元的意外之财买了一部新手机。_(2)她意识到自己的年轻和缺乏经验正受人利用。_(3)现代技术足以开发所有的海洋资源。_2. But for companies that wanted to offer their products through Apples digital store, there has always been a catch: To reach customers, they had to agree to Apples terms and conditions, includi

3、ng sharing certain data with the company and giving it a percentage of any future sales made through the iPhone or iPad app. 但对于那些希望在苹果数字商店上架产品的公司来说,一直存在隐患:为了接触用户,他们必须同意苹果的条款与条件,包括与苹果共享某些数据,并在未来通过iPhone或iPad应用程序达成的销售中,给苹果一定比例的分成。拓展:agree to (+n.)同意;接受agree on表示在某事方面(可为具体的事:如条款,价格等)达成一致agree with 同意;

4、 符合即刻运用:翻译(1)我和你意见一致,我们不应该同意他们的计划。_(Key: I agree with you that we should not agree to their plan. ) (2)两家公司已基本同意了合同上的主要条款,但他们还得磋商各项细节。(Key: The two companies have agreed on the main items on the contract in general, but they still have to negotiate the details.)3. Unlike the music industry and other

5、 retail sectors, the centuries-old art market has been slow to adapt to the digital era. (选自:As the Art World Goes Online, a Generation Gap Opens)不像音乐产业和其他零售行业,对于数字化时代,艺术品交易这个有着几百年历史的行当,一直适应缓慢。adapt to 适应即刻运用:翻译(1)这个世界将会不同,所以我们必须准备好适应变化。(Key: The world will be different, and we will have to be prepa

6、red to adapt to the change. )(2)是语言让你很难适应这里的生活吗?Was it the language _?(Key: that made it hard for you to adapt to the life here)(3)他很难适应国外的新环境是因为文化问题而不是语言问题。It was _4. The uniqueness of original works has made collectors nervous of buying from websites sight unseen, especially at higher price levels

7、. But now the industry is trying to persuade collectors to spend thousands even millions online.(选自:As the Art World Goes Online, a Generation Gap Opens)因为原创作品有其独特性,所以收藏家们不敢不看实物就从网上购买,尤其是高价位艺术品。但现在艺术产业正试图让收藏家们放心花费成千上万甚至数百万来网购艺术品。persuade sb. to do 说服某人做某事即刻运用:翻译(1)说服他参加会议实在不容易。_(2)我们已经设法使他们相信和我们共事是值

8、得的。_5. As tens of thousands of people have demonstrated against police violence over the past two weeks, calls have emerged in cities across the country for fundamental changes to American policing.(选自:After Protests, Politicians Reconsider Police Budgets and Discipline)过去两周,上万人游行示威以表对警察暴力的不满,美国不少城市

9、都涌现了彻底改革美国警察制度的声音。demonstrate v.证明;证实;论证;说明即刻运用:翻译(1)这些结果证明,这个方法正在发挥作用。_ (Key: These results demonstrate that the approach is working. )(2)他突然离去,这说明他是多么不可靠。_(Key: His sudden departure had demonstrated how unreliable he was. )6. Job growth was concentrated in industries hit hardest early in the crisi

10、s, like leisure, hospitality and retail work. But manufacturing, health care and professional services added jobs as well, possibly signaling that the damage did not spread as deeply into the economy as many feared.(选自:What to Make of the Rebound in the U.S. Jobs Report)增加的工作岗位集中在疫情早期最受打击的行业里,如休闲产业,

11、酒店餐饮业和零售业。但制造业,医疗行业和专业服务业的岗位也增加了,这可能说明疫情对经济的打击并没有很多人担心得那么深远。asas意为和一样,表示同级的比较。使用时要注意第一个as为副词,第二个as为连词。其基本用法为as+ adj./ adv. +as;其否定式为not as/so +adj./ adv. +as结构。即刻运用:翻译(1)我抓到的鱼不如我预想的那么多。_(2)马丁既缺乏耐心又很顽固。_(3)他们不赞成让孩子随心所欲看太多电视。_7. Trips for business and pleasure must have enough restrictions to make tra

12、velers feel safe, but not so many that no one wants to bother.(选自:What Will It Take to Reopen the World to Travel?)商务旅行和娱乐旅行须有足够的限制,以此让旅客感到安全,但又不能多到没人愿意出去了。bother vt. 烦扰,打扰;使不安;使恼怒 vi. 操心,麻烦;烦恼n. 麻烦;烦恼(1)如果你不是真的感兴趣,干吗费口舌打听呢?_(2)我此刻不想让她为我的事操心。_8. Children may be processing the disruptions in their li

13、ves right now in ways the adults around them do not expect: acting out, regressing, retreating or even seeming surprisingly content. Parents need to know that all of this is normal, experts say, and there are some things we can do to help.(选自:How to Keep Childrens Stress From Turning Into Trauma)现在孩子们在处理生活中的问题时,会采取大人意想不到的方式:有人会乱发脾气,有人会情感退化,有人会选择逃避,有人甚至会表现出反常的满足。专家表示:家长需要知道这些行为都是正常的,以下是一些可以帮助孩子缓解压力的方式。process n. 过程;流程;诉讼程序;进展;v. 加工;审核;处理(数据);列队行进;即刻运用:翻译(1)我认为生活本身是一个学习的过程。_

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 高中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号