10英语《翻译理论与实践》B卷成汹涌

上传人:平*** 文档编号:17399401 上传时间:2017-11-11 格式:DOC 页数:6 大小:94.87KB
返回 下载 相关 举报
10英语《翻译理论与实践》B卷成汹涌_第1页
第1页 / 共6页
10英语《翻译理论与实践》B卷成汹涌_第2页
第2页 / 共6页
10英语《翻译理论与实践》B卷成汹涌_第3页
第3页 / 共6页
10英语《翻译理论与实践》B卷成汹涌_第4页
第4页 / 共6页
10英语《翻译理论与实践》B卷成汹涌_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《10英语《翻译理论与实践》B卷成汹涌》由会员分享,可在线阅读,更多相关《10英语《翻译理论与实践》B卷成汹涌(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第 1 页 共 3 页郑州成功财经学院20122013 学年 第二学期 期末考试 试卷 B系别:外语系 专业: 10 英语 课程:翻译理论与实践 题号 I 总分 合分人 复核人分数I. Please match each of the idioms with their correct Chinese meaning. (10*1=10)1. from the cradle to the grave ( ) A. 一语道破2. to hit the nail on the head ( ) B. 出人头地 3. to turn a deaf ear to( ) C. 颠倒黑白4. to be

2、head and shoulders above others ( ) D. 攀龙附凤5. to pick a hole in ones coat ( ) E. 大海捞针6. to talk black into white( ) F. 一生一世7. to fly into a rage ( ) G. 充耳不闻8. to worship the rising sun ( ) H. 吹毛求疵9. to burn ones boat ( ) I. 大发雷霆10. to look for a needle in a bundle of hay ( ) J. 破釜沉舟II. Translate the

3、 following terms. (10*1.5=15)1. polar icecap _2. contrapuntal voices _3. the tremendous size of the United States _4. French descent _5. properties of health giving _6. 中上游 _7. 妙趣横生 _8. 经济全球化 _9. 诺贝尔奖获得者 _10. 相辅相成 _得 分 评卷人得 分 评卷人年级 专业 班级 学号 姓名 密 封 线 内 不 得 答 题装 订 密 封 线第 2 页 共 3 页III. Fill in the tran

4、slation blank of each sentence by using an appropriate term. (10*4=40)1. The UNs International Panel on Climate Change called on governments to step up efforts联合国气候变化国际专门小组呼吁_进一步努力2. You tap the strings with your left hand and they vibrate against the fret without picking or plucking or touching the

5、 string at all with your right hand. 用左手叩弦,让琴弦_琴品颤动起来,而不用右手去挑、拨、弹。3. For ferocity it has no peer in all the awful annals of human oppression. 其残忍程度,在人压迫人的丑恶历史中,是_的。4. In her face were too sharply blended the delicate features of her mother and the heavy ones of her father. 这位小姐的五官既有母亲的秀气,又有父亲的_,二者对比

6、过于鲜明。5. the utmost which we can reasonably hope or fear is, to fill a vacant hour with prattle, and be forgotten.我们能合情合理地期望或担忧的是,如何用闲谈_闲暇时光,然后人被遗忘。6. 在沙漠里几乎找不到中途倒在沙里的骆驼,在海洋里,也看不到中途跌落的鸽子。Almost no camel _ to difficulties in the midst of a desert and almost no pigeon falls dead while halfway over the

7、sea.7. 但也竖直了小小的通红的长耳朵,动着鼻子,眼睛里颇现些惊疑的神色。But they also raised their long, small crimson ears, _ their noses and showed a very apprehensive look in their eyes. 8. 世界多极化和经济全球化在曲折中发展。World multi-polarization and economic globalization are developing _ twists and turns.9. 中国工人阶级第一次作为觉悟了的独立的政治力量登上政治舞台,显示了它

8、的伟大力量。For the first time, the Chinese working class _ the political arena as a conscious independent political force, and displayed its great strength.10. 他要表现的便是他深深爱着、同情着的那些个普普通通的人。He wants to _ ordinary people whom he deeply loves and sympathizes with.IV. Translate the following passage. (25)得 分 评

9、卷人得 分 评卷人第 3 页 共 3 页Bernard Shaw once remarks that we are more gullible and superstitious today than we were in the Middle Ages, and as an example of modern credulity he cites the widespread belief that the earth is round. The average man, says Shaw, can advance not a single reason for thinking that

10、 the earth is round. He merely swallows this theory because there is something about it that appeals to the twentieth-century mentality. Now, Shaw is exaggerating, but there is something in what he says, and the question is worth following up, for the sake of the light it throws on modern knowledge.

11、 Just why do we believe that the earth is round? I am not speaking of the few thousand astronomers, geographers and so forth that could give ocular proof, or have a theoretical knowledge of the proof, but of the ordinary newspaper-reading citizen, such as you and me.V. Amend the translation versions

12、 of the following sentences. (5*2=10)1. 我出生在中国西部一个省,在那儿我遇到过一位退休伐木工人。I was born in a province in western China, at there I once met a retired timber cutter.2. 高居于钟先生画中的,除了那些平庸的劳苦人外,还是那些平庸的劳苦人Standing high in Mr. Zhongs paintings, apart from the mediocre and poor, are those who are mediocre and poor.3

13、. 1941 年 8 月 1 日,陈纳德在昆明正式成立了中国空军美国志愿航空大队,对外称“中央飞机制造公司 ”。 On Aug. 1, 1941, he formally formed the American Volunteer Group in the Chinese Air Force, called to outsiders as “the Central Aircraft Manufacturing Company”.4. 先有哈佛,后有美利坚合众国,这说明了哈佛在美国历史上的地位。Harvard was founded before the United States of Ame

14、rica testifies to its position in American history.5. 华大妈看他排好四碟菜,一碗饭,立着哭了一通,化过纸锭;心里暗暗地想,“这坟里的也是儿子了。 ”As Old Shuans wife watched the other woman set out four dishes and a bowl of rice, then stand up to wail and burn paper, she thought secretly in her heart, “It must be her son in that grave too.”得 分 评卷人第 1 页 共 3 页郑州成功财经学院20122013 学年 第二学期 期末考试 B 答题纸系别:外语系 专业: 10 英语 课程: 翻译理论与实践 题号 I 总分 合分人 复核人分数I. Please match each of the idioms with their correct Chinese meani

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号