《英汉法律翻译教程》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉法律翻译教程(145页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、 英汉法律翻译教程 A Course in Translation of Legal Documents 孙万彪 编著 上海外语教育出版社 2003 年 1 月 welcomewelcome to my home.i collect from internet,if its you doc,please call the website delect it 2welcomewelcome to my home.i collect from internet,if its you doc,please call the website delect it 2B目录 英汉法律翻译教程 导论:法律文
2、件的翻译 . - 1 - 0.1 法律英语的特点. - 1 - 0.2 法律文件的用语. - 1 - 1)使用正式的词语 .- 1 - 2)使用具有不同意义的常用词 .- 2 - 3)使用古英语和中古英语中常用担当代很少使用的词 .- 2 - 4)使用外来词语 .- 2 - 5)使用法律术语和行话、套话 .- 3 - 0.3 法律文件的句子结构. . - 3 - 1)结构复杂的长句 .- 4 - 2)被动语态和名词化结构 .- 4 - 0.4 法律翻译的标准. - 5 - 0.5 法律翻译的基本要求. . - 6 - 合同一般条款的翻译 . - 7 - 1 Assignment / Trans
3、fer. - 7 - 翻译练习 .- 7 - 参考译文 .- 9 - 补充翻译练习 .- 13 - 2 Breach and Infringement. - 15 - 翻译练习 .- 15 - 参考答案 .- 17 - 补充翻译练习 .- 20 - 3 Confidentiality. - 22 - 翻译练习 .- 22 - 参考译文 .- 23 - 补充翻译练习 .- 25 - - 1 -welcomewelcome to my home.i collect from internet,if its you doc,please call the website delect it4 Def
4、inition and Interpretation. - 27 - 翻译实践 .- 27 - 参考译文: .- 28 - 补充翻译练习 .- 30 - 5 Entire Agreement, Amendment and Language. - 31 - 翻译实践 .- 31 - 参考译文 .- 33 - 补充翻译练习 .- 34 - 6 Force Majeure and Notice . - 35 - 翻译实践 .- 35 - 参考译文 .- 36 - 补充翻译练习 .- 38 - 7 Governing Law and Dispute Resolution. - 39 - 翻译实践 .-
5、 39 - 参考译文 .- 41 - 补充翻译练习 .- 42 - 8 Insurance. - 43 - 翻译实践 .- 43 - 参考译文 .- 45 - 补充翻译练习 .- 46 - 9 Liability, Indemnification and Release. - 48 - 翻译实践 .- 48 - 参考译文 .- 49 - 补充翻译练习 .- 50 - 10 Representations, Warranties and Undertakings . - 52 - 翻译实践 .- 52 - 参考译文 .- 53 - 补充翻译练习 .- 55 - 11 Responsibilities and Obligations. - 56 - 翻译实践 .- 56 - 参考译文 .