TED英语演讲:第六感到底准不准(word可编辑)

上传人:mo****ip 文档编号:172564652 上传时间:2021-03-09 格式:DOCX 页数:10 大小:23.48KB
返回 下载 相关 举报
TED英语演讲:第六感到底准不准(word可编辑)_第1页
第1页 / 共10页
TED英语演讲:第六感到底准不准(word可编辑)_第2页
第2页 / 共10页
TED英语演讲:第六感到底准不准(word可编辑)_第3页
第3页 / 共10页
TED英语演讲:第六感到底准不准(word可编辑)_第4页
第4页 / 共10页
亲,该文档总共10页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《TED英语演讲:第六感到底准不准(word可编辑)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英语演讲:第六感到底准不准(word可编辑)(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、TED英语演讲:第六感到底准不准An evolutionary biologist at Purdue University named William Muir studied chickens. He was interested in productivity I think its something that concerns all of us but its easy to measure in chickens because you justIve been intrigued by this question of whether we could evolve or de

2、velop a sixth sense - a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that were coming across.有一个问题我思考了很久, 就是我们能否进化出一种第六感官。 这种感官可以让我们快速的 便捷的获得元信息, 或者是其他

3、的一些信息, 在我们需要做出一些决定的时候, 这些信息能帮助我们做出正确的选择。And some of you may argue, well, dont todays cell phones do that already? But I would say no. When you meet someone here at TED - and this is the top networking place, of course, of the year - you dont shake somebodys hand and then say, Can you hold on for a m

4、oment while I take out my phone and Google you?你们可能会说, 当今的手机不正是如此吗? 但是,我不认同。 假设,当你在TED遇到某人, TED,毫无疑问,是每年最佳的社交场所。 难道你会不跟人家握手, 然后说:“你能等一会吗? 我要用手机Google一下你。”Or when you go to the supermarket and youre standing there in that huge aisle of different types of toilet papers, you dont take out your cell pho

5、ne, and open a browser, and go to a website to try to decide which of these different toilet papers is the most ecologically responsible purchase to make.或者,当你在超市里, 站在一排巨大的货架前, 面对着各种各样的厕纸, 难道你会拿出手机,打开浏览器 登录一个网站,尝试去决定 到底哪一种厕纸 才是最环保的,最应该买的?So we dont really have easy access to all this relevant inform

6、ation that can just help us make optimal decisions about what to do next and what actions to take. And so my research group at the Media Lab has been developing a series of inventions to give us access to this information in a sort of easy way, without requiring that the user changes any of their be

7、havior.所以说,我们并没有一个便捷的渠道 去获取这些信息,这些能帮助我们做出应该要干什么的最佳决定的信息。 因此,我的实验室的研发团队完成了一系列的发明,在不改变用户行为的条件下, 帮助用户快速简单的 获取这些信息。And Im here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process. Im actually wearing the device right now and weve sort of cobbled it

8、together with components that are off the shelf - and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.现在,我将这个设备展示给大家。 这是我们至今最成功的版本, 仍然在不断改进。 我现在正佩戴着 我们其实是把市面上常见的 一些组件组装在了一起。 顺便提一下,目前这个设备 的成本是350美元。Im wearing a camera, just a simple webcam, a portable, battery-powered projection system

9、with a little mirror. These components communicate to my cell phone in my pocket which acts as the communication and computation device. And in the video here we see my student Pranav Mistry, whos really the genius whos been implementing and designing this whole system.我佩戴着一个相机,就是一个简单的网络摄像头, 一个便携的用电

10、池供电的投影仪和一个小镜子。 这些组件跟我口袋中的手机进行通讯, 手机作为一个通讯和计算的设备。 画面中,是我的天才学生Pranav Mistry, 他设计并制造了 这整套系统。And we see how this system lets him walk up to any surface and start using his hands to interact with the information that is projected in front of him. The system tracks the four significant fingers. In this ca

11、se, hes wearing simple marker caps that you may recognize. But if you want a more stylish version you could also paint your nails in different colors.我们可以看到, 当他靠近任何表面时, 信息就会被投影到表面上, 他就用双手来进行操作。 系统会跟踪四个主要的手指。 在这里,你可以看到 他戴着用于标示的指套。 如果你想要更美观, 可以把你的指甲染成不同的颜色。And the camera basically tracks these four fi

12、ngers and recognizes any gestures that hes making so he can just go to, for example, a map of Long Beach, zoom in and out, etc. The system also recognizes iconic gestures such as the take a picture gesture, and then takes a picture of whatever is in front of you.摄像头会跟踪这四个手指, 识别他的任何手势, 例如,他可以打开Long B

13、each的地图, 进行放大或者缩小等等操作。 这个系统也能识别“象征性手势”, 比如,当你做出这个“拍照手势”, 系统就会拍照,把你面前的东西拍下来。And when he then walks back to the Media Lab, he can just go up to any wall and project all the pictures that hes taken, sort through them and organize them, and re-size them, etc., again using all natural gestures. So, some

14、of you most likely were here two years ago and saw the demo by Jeff Han or some of you may think, Well, doesnt this look like the Microsoft Surface Table?当他回到Media Lab实验室之后, 他可以走近任何一面墙, 投影出他拍的所有照片, 用各种自然手势,进行整理,归类, 改变大小等各种操作。 所有操作都用手势来完成。 你们当中有些人两年前在这里 应该看过Jeff Han演示微软的Surface系统, 你们可能觉得:这套系统跟Surface

15、看起来很像。And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. But the difference here is that you can use any surface, you can walk to up to any surface, including your hand if nothing else is available and interact with this projected data. The device is completely portable, and can be

16、. (Applause)没错,这两套系统都是用自然手势, 用双手来操作。 但区别是,我这套系统可以在任何表面上操作, 你可以走近任何表面, 如果没有可用的表面,你还可以用自己的手 与投影的数据进行交互。 这个设备的使用是完全没有限制的, 而且可以用来 (掌声)So one important difference is that its totally mobile. Another even more important difference is that in mass production this would not cost more tomorrow than todays cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging -

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号