TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑(WORD可编辑).

上传人:mo****ip 文档编号:164308392 上传时间:2021-01-27 格式:DOCX 页数:12 大小:79.50KB
返回 下载 相关 举报
TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑(WORD可编辑)._第1页
第1页 / 共12页
TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑(WORD可编辑)._第2页
第2页 / 共12页
TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑(WORD可编辑)._第3页
第3页 / 共12页
TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑(WORD可编辑)._第4页
第4页 / 共12页
亲,该文档总共12页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑(WORD可编辑).》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑(WORD可编辑).(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、【演讲稿模板】TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑编写人:XXX日 期:XXX Word A4打印 标准格式 可随意修改TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑为什么宝宝可爱? 为什么蛋糕甜美? 哲学家Dan Dennett有你不会期望的答案,因为他分享了可爱,甜美和性感的东西进化的违反直觉的推理。下面是我为大家收集关于TED英语演讲:可爱,性感,甜,搞笑,欢迎借鉴参考。Cute, sexy, sweet, funny演讲者:Dan Dennett| 中英对照演讲稿 |I’m going around the world giving talks about Darwin, and u

2、sually what I’m talking about is Darwin’s strange inversion of reasoning. Now that title, that phrase, comes from a critic, an early critic, and this is a passage that I just love, and would like to read for you.我经常在世界各地做关于达尔文的演讲,一般我都要讲到的是达尔文奇怪的“反向逻辑”。这个“头衔”,这个名词,来自于一个批评,一个早先的批评。我喜欢这篇文章,

3、很乐意给大家念一下。"In the theory with which we have to deal, Absolute Ignorance is the artificer; so that we may enunciate as the fundamental principle of the whole system, that, in order to make a perfect and beautiful machine, it is not requisite to know how to make it. This proposition will be found

4、 on careful examination to express, in condensed form, the essential purport of the Theory, and to express in a few words all Mr. Darwin’s meaning; who, by a strange inversion of reasoning, seems to think.Absolute Ignorance fully qualified to take the place of Absolute Wisdom in the achievemen

5、ts of creative skill."这个我们要探讨的理论之中,“全然无知”变成了创造者;那么让我们清楚阐明这个理论体系的根本原则,那就是,在制造一个完美的机器之前,完全没有必要知道如何来制造它。这种说法被建立在详尽的研究之上来传达这个理论的要义,也传达了达尔文先生的全部意思;他用这样一种奇怪的“反向逻辑”似乎认为“绝对的无知”完全有资格取代“绝对的智慧”来完成需要创造性技能的工作。Exactly. Exactly. And it is a strange inversion. A creationist pamphlet has this wonderful page in

6、it: "TestTwo: Do you know of any building that didn’t have a builder? Yes/No. Do you know of any painting that didn’t have a painter? Yes/No. Do you know of any car that didn’t have a maker? Yes/No. If you answered Yes for any of the above,give details."可不是嘛!可不是嘛!这真是一个奇怪的

7、“反向”。一位上帝论者的小册子上有这样一页非常精彩:测验二 你知道任何一栋建筑没有它的建设者?有,没有 你知道有任何一副画没有它的绘画者?有,没有 你知道有任何一辆小汽车没有它的制造者么?有,没有 如果你在任一问题中答“有”,给出其细节。A-ha! I mean, it really is a strange inversion of reasoning. You would have thought it stands to reason that design requires an intelligent designer. But Darwin shows that it’

8、s just false.啊哈!我说,这可真是一个奇怪的“反向逻辑”啊!你可能觉得这种说法站得住脚:那就是但凡设计都需要一个智慧的设计者。可达尔文证明,那是错误的。Today, though, I’m going to talk about Darwin’s other strange inversion, which is equally puzzling at first, but in some ways just as important. It stands to reason that we love chocolate cake because it is

9、 sweet. Guys go for girls like this because they are sexy. We adore babies because they’re so cute. And, of course, we are amused by jokes because they are funny.但是今天,我要谈的是达尔文的另一个奇怪的“反向逻辑”。它乍眼看来也是一样莫名其妙,但从某种程度上说,它也是一样重要。说我们喜欢巧克力是因为它很甜,似乎说得过去。小伙子们迷这样的姑娘,因为她们很性感。我们宠爱这样的婴儿,因为他们是那么可爱。当然,我们还喜欢笑话,因为

10、它们搞笑。This is all backwards. It is. And Darwin shows us why. Let’s start with sweet. Our sweet tooth is basically an evolved sugar detector, because sugar is high energy, and it’s just been wired up to the preferer, to put it very crudely, and that’s why we like sugar. Honey is swee

11、t because we like it, not "we like it because honey is sweet."但这都是倒因为果的逻辑。达尔文会告诉我们为什么。从甜开始吧,我们馋甜的,其实是一种进化出来的糖探测器。因为糖是高热量的,所以它就被大脑强化为我们的一项偏爱。简单来讲,这就是为什么我们喜欢糖。蜜是甜的,因为我们喜欢它,而不是“我们喜欢蜜,因为它是甜的。”There’s nothing intrinsically sweet about honey. If you looked at glucose molecules till you wer

12、e blind, you wouldn’t see why they tasted sweet. You have to look in our brains to understand why they’re sweet. So if you think first there was sweetness, and then we evolved to like sweetness, you’ve got it backwards;that’s just wrong. It’s the other way round. Sweetn

13、ess was born with the wiring which evolved.蜂蜜内在没有任何所谓的甜。哪怕我们盯着葡萄糖,看到双眼失明我们也没法看出来为什么它们是甜的。你必须要从我们大脑中来理解为什么它们甜。所以如果你认为首先有了甜,然后我们进化成了喜欢甜,那你就搞反了:这是错的。应该是倒过来。甜的出现是和大脑里那个沟回的进化一起发生的。And there’s nothing intrinsically sexy about these young ladies. And it’s a good thing that there isn’t, be

14、cause if there were, then Mother Nature would have a problem: How on earth do you get chimps to mate? Now you might think, ah, there’s a solution: hallucinations.这些年轻小姐们也没有什么内在的性感。而且没有是件好事,因为假如真的有了我们的自然之母就要有麻烦了:我可怎么让这些猩猩们交配啊?现在你也许在想。啊哈!我有一招:性幻想!-_-!That would be one way of doing it, but there&

15、rsquo;s a quicker way. Just wire the chimps up to love that look, and apparently they do. That’s all there is to it.Over six million years, we and the chimps evolved our different ways. We became bald-bodied, oddly enough; for one reason or another, they didn’t. If we hadn’t, then

16、probably this would be the height of sexiness.这也许是个办法,但还有一招更快。就是让猩猩们的大脑产生个沟回,爱上那个样子。而且显然,它们爱上了。就是这么回事。 过了六百万年,我们和猩猩进化成了不同的样子。 我们变得身躯无毛,有够奇怪的; 而由于某种原因,它们没有 如果我们也没有的话,那么可能这个就变成了绝顶性感了。Our sweet tooth is an evolved and instinctual preference for high-energy food. It wasn’t designed for chocolate cake. Chocolate cake is a supernormal stimulus. The term is owed to Ni

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号