《〈同音文海宝韵合编〉整理与研究》的介绍和评述

上传人:凹** 文档编号:162177003 上传时间:2021-01-19 格式:DOCX 页数:3 大小:13.53KB
返回 下载 相关 举报
《〈同音文海宝韵合编〉整理与研究》的介绍和评述_第1页
第1页 / 共3页
《〈同音文海宝韵合编〉整理与研究》的介绍和评述_第2页
第2页 / 共3页
《〈同音文海宝韵合编〉整理与研究》的介绍和评述_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《〈同音文海宝韵合编〉整理与研究》的介绍和评述》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《〈同音文海宝韵合编〉整理与研究》的介绍和评述(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、同音文海宝韵合编整理与研究的介绍和评述同音文海宝韵合编( 以下简称合编) 是一部出土的西夏文辞书.这部辞书在形式上似乎是将按韵排列的文海宝韵改用同音以声为纲的形式重新排列了一遍,并做了简化.如此处理很好地将同音文海宝韵两部辞书的优点糅合在了一起.这样一部有特点的西夏辞书于西夏文字、文献的解读无疑具有重要作用,理应受到西夏学者的高度重视,然而自出土以来近百年的时间内,这部作品却几乎无人问津,诚为西夏语言文字学研究之憾事.韩小忙同音文海宝韵合编整理与研究一书的出版,足以弥补此憾.同音文海宝韵合编整理与研究于 2008 年 6 月由中国社会科学出版社出版,全书近 800 页,凡 120 余万字.主要

2、内容包括: 对出土的相关残件进行了全部移录、翻译; 将同音文海宝韵进行系统的比较分析,勾勒补充了西夏文字形、音、义诸多方面的新材料和变异材料; 对这一辞书的成书、体例、内容、学术价值等方面进行了深入探讨.文献录文是文献整理与研究的一项基础工作,也是影响整理与研究成败优劣的一项关键性工作.合编的辨识录文工作似乎要比一般的文献整理更加艰难,因为出土的原件材料残损严重,正反面又被重复利用,有严重的透墨现象,而且很有可能是先抄写了合编之后,又把它作为废纸加以利用抄写了别的什么东西,致使整个文献给人一种混乱不堪的感觉.也正是这个原因,才使得人们在很长一段时间内没有对这部文献进行系统整理.好在作者此前所做

3、的博士论文是关于西夏文正字的研究,这一研究使他对同音文海宝韵两部辞书非常熟悉,能对西夏字的形体辨别做到心中有数.该书最重要的研究价值不只是给学术界提供了一份方便检索查询的整理资料,而是通过将同音文海宝韵进行全面系统的比较研究后,归纳出了一批此前各种研究材料中缺失的西夏文字形、音、义诸多方面的新资料,以及与此前各种研究材料存在差别的变异资料.先看字形.以西夏文字构形研究为例,尽管学术界对文海宝韵提供的构形资料有诸多诟病,但谁也不能否认,恰恰是这些构形资料为我们今天研究西夏文字构形提供了线索.遗憾的是,文海宝韵甲种本保留的平声部分的文字资料并不完整,上声部分的资料更是全然不见.文海宝韵乙种本虽然收

4、字比较完整,但只是一个字头汇编,少有的一些解释也异常简略.韩先生从合编的残卷中归纳出了文海宝韵未曾出现的平声字构形资料51 条,上声字构形资料583 条,凡634 条.这虽然与西夏文字总数相比仍然缺少很多,但毕竟弥补了不少缺憾.次谈释义.合编的释义较文海宝韵精简,删减了大量的注释术语及同音注释相同的部分,又增添了文海宝韵不曾有的义项,体现了简约实用的特点.更为重要的是,合编残卷新增了 634 条构形资料,这也意味着新增了 634 条释义资料.将这些新见义项、新增材料一一梳理,无疑为西夏文字与词汇的意义探讨补充了新材料.再看注音.在汉语拼音出现以前,反切注音是汉语非常成熟和习用的一种注音方式.西

5、夏语辞书的注音同样采用的是反切注音法.合编当然也采用了反切注音,但却出现了特殊形式,那就是在大部分条目的解释中并列出现了两个反切注音.在汉语中,一字多音现象是很普遍的,抛开方音差别,多音往往有区别意义的作用,表现在辞书中往往分开标注,所以切韵系韵书中出现了又音的概念.合编中并列出现的两个反切注音,韩先生的解释是第一个是该字真正的注音,第二个则是该字所属大类的声类和韵类.这样看来,那只不过是同一个读音采用了不同的反切上下字罢了,即一字二切且同音,绝然不同于汉语辞书中的又音.合编这样处理的目的何在? 到底有无必要? 韩先生的进一步整理让我们发现,不同音的现象的确很多.其中声类不同的有 55 例,韵

6、类不同的有 79 例.因为有不同,所以一字二切的处理就很有必要,只是这种差距到底反映了什么问题,还值得继续深入探讨.正是由于作者的辛勤工作,才使得原本模糊不清、几乎是废纸一堆的杂乱材料变成了一份于西夏文字形、音、义深入研究不可缺少的重要资料.同音文海宝韵合编整理与研究一书在一定程度上也成为了可以取代原书且方便实用的工具书.毋庸讳言,书中也有值得商榷和继续探讨之处.首先作为一部辞书,特别是这样一部有特色的辞书,我觉得其成书的缘由很有必要多做些探讨.书中对此虽有论及,但认为合编将同音与文海结合在一起,从而避免了同音有声类而无韵、调,文海有韵、调而无声的缺憾的说法恐有不妥.实际上,文海宝韵按韵编排,

7、声在其中; 同音按声编排,韵亦在其中.如果联想到同音丁种本后有一背注的话,我们不难想象,当时的西夏人在使用同音一书时是多么不方便,这本书实在是太过简略,以致有人要在书的背面再逐字加上注释.似乎可以这样设想,背注只不过是同音在使用过程中出现的现实现象,而且受篇幅限制,也只能尽可能简单些,不便推行.于是就产生了一种新的辞书样式-以同音编排为序,纳入文海宝韵的形、音、义并做简化.再如,书中在对反切注音资料进行归纳,特别是不同语音的现象做解释时,有较详细的描述,而疏于语音学上的分析.相似互注是如何相似的,不应仅仅加以描述,更需要语音学上的解释或支撑.参考文献1. 韩小忙.同音文海宝韵合编整理与研究. 北京: 中国社会科学出版社,2008.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号