中翻英技巧 3

上传人:y****8 文档编号:150854926 上传时间:2020-11-09 格式:PPT 页数:32 大小:398KB
返回 下载 相关 举报
中翻英技巧 3_第1页
第1页 / 共32页
中翻英技巧 3_第2页
第2页 / 共32页
中翻英技巧 3_第3页
第3页 / 共32页
中翻英技巧 3_第4页
第4页 / 共32页
中翻英技巧 3_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《中翻英技巧 3》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中翻英技巧 3(32页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中翻英技巧 3,第四基本句型的他动双宾构造。,在第四基本句型构造中,(S V Oi Od) 除了直接宾语外,还需要一个间接宾语。间接宾语通常指人,表示动作是对谁做的或为谁做的。当然,间接宾语也有指物的。间接宾语通常放在直接宾语的前面。只有授予动词才能接用两个宾语 授予动词可以分为十类(前四类为纲),第一类有授予意味的授予动词。 他给我一支钢笔 He gave me a pen 历史给我们提供了值得注意的经验 History affords us lessons that merit attention 他的父亲同意每月给她五元钱 His father allows her five dolla

2、rs a month 他答应我从速答复 He promised me a quick answer 我们把水泵借给他们使用 We lent them pumps,他给他母亲发了个电报, He sent his mother a telegram 请把词典递给我 Please pass me the dictionary 我把锤子递给他了 I handed him the hammer 解放给我们带来了幸福的生活 Liberation has brought us a happy life 他把那本书扔给了我 He threw me that book,第二类 有告知意味的授予动词。 他给我们讲

3、了一个故事, He told us a story 玛丽每天教他英语 Mary teaches her English every day 他把他的图画给我看 He showed me his pictures 他唱一支歌给我们听 He sang us a song 他们已把结果函告我们了 They have written us the result 我把刚接到的信念给他听 I read him my letter just received 她给我们演奏了一些民间乐曲 She played us some folk music,第三类 有贡献意味的授予动词 锻炼对我们很有好处 The te

4、mpering did us a lot of good 他帮了我一大忙 He did me a favour 喝少量的酒是无害的 A little wine will do you no harm 我给了他应得的报酬 I rendered him his due reward 他愿替你效劳 He will render you a service (render 提供,给予) 你也给了我们很大的帮助 You have rendered us great help,第四类。有得失意味的授与动词。 他给我买了一本书 He bought me a book 邮差给你留下了(什么)邮件 The po

5、stman left you something 他会替你买票的 He will get you a ticket 这本书是他出了名 The book won him reputation 他怎样获得这名声? What gained him such a reputation? 此话使我们对他失去了同情 This remark lost him our sympathy,仿用第一至第四类授予动词接双宾的形式 (间接宾语+直接宾语),将下列句子译成汉语。 1.他可以把家务留给你安排 arrangements in the house 家务安排 2.我把信给他 3.他并没有告诉我这些 4.我给他看

6、了我妻子的照片 photograph 5.他端了一杯水给我喝 6.你能给我地址吗? 7.我可以给她写一封信 8.嘈杂声和热浪使得我头昏脑胀noise, headache 9.我可以问他这个问题,1.他可以把家务留给你安排 He can leave you arrangements in the house 2.我把信给他 I gave him the letter 3.他并没有告诉我这些 He didnt tell me that 4.我给他看了我妻子的照片 photograph I showed him the photographs of my wife 5.他端了一杯水给我喝 He ga

7、ve me a glass of water,6.你能给我地址吗? Can you give me the address? 7.我可以给她写一封信。 I can write him a letter 8.嘈杂声和热浪使得我头昏脑胀noise, headache The noise and the heat gave me a headache 9.我可以问他这个问题。 I can ask him the question,10.那个人告诉我他的地址。 11.为什么他不请我们喝杯酒?Offer, drink 12.隐藏事实对他们并没有好处。 hide, fact 13.侍者给我端来了鱼鲜。 1

8、4.你能帮我一个忙吗?favour 15.他每天教我们英语 。,10.那个人告诉我他的地址。 The man told me his address 11.为什么他不请我们喝杯酒?Offer, drink Why didnt he offer us a drink? 12.隐藏事实对他们并没有好处 hide, fact Hiding the facts does them no good 13.侍者给我端来了鱼鲜。 The waiter brought me my fish 14.你能帮我一个忙吗?Favour Can you do me a favour? 15.他每天教我们英语。 He t

9、eaches us English every day,第五类。上述四类中的间接宾语都放在直接宾语的前面,但有时为了加强语气,或许意义更为明白起见,也可以把间接宾语移到直接宾语的后面去,不过要在间接宾语前加上to或for等介词,上述四类中前三内的间接宾语都可以加to。 他给我很多帮助。 He rendered much help to me 我把钱给我的朋友了。 I gave the money to my friend 他们把消息告诉了他们所遇到的每一个人。 They told the news to everybody they met 我们把那些图画给我们的老师看了。 We showed

10、 the pictures to our teachers 我不把我的书借给任何人。 I dont lend my books to anybody,第六类。唯有第四类不能加to,而要加表示目的介词 for。 他给他的妻子买了一只手表 He bought a watch for his wife 它(这项技术革新)可以为我们节约大量的时间和劳动力 It will save much time and labor for us 他给她的妹妹留了一点 He left some for his sister 我给他买了两张票 I got two tickets for him 他的这种行为使得我们对

11、他不再信任了 Such behaviour lost our trust for him,仿用第五至第六类授予动词接双宾的形式,即把间接宾语移到直接宾语后面去,将下列句子译成英语 1.我情愿把一切交由他处理好了 would rather 2.他把书籍递给我 hand 3.一切都由我来好了(这句话的意思是 “我将为你做一切事情”) 4.他马上把它拿了下来给我 5.我念给你听听。(it指心目中的事物,在汉语句子中有时不表达出来) 6. 他向侍者打手势 make a sign 打手势 waiter 7. 老师给学生们讲了一个故事 8. 你有没有给你的弟弟留一点? any 一些,一点 9. 我欠裁缝十

12、块钱 owe, tailor 10. 他为自己做了一件新装 new dress,1.我情愿把一切交由他处理好了 I would rather leave it all to him 2.他把书籍递给我 He handed the books to me 3.一切都由我来好了,(这句话的意思是 “我将为你做一切事情”) Ill do all that for you 4.他马上把它拿了下来给我 He brought it down to me at once 5.我念给你听听。(it指心目中的事物,在汉语句子中有时不表达出来) Ill read it to you,6. 他向侍者打手势 He m

13、ade a sign to the waiter 7. 老师给学生们讲了一个故事 The teacher told a story to the students 8. 你有没有给你的弟弟留一点? Have you left any for your brother? 9. 我欠裁缝十块钱 I owe ten yuan to my tailor 10. 他为自己做了一件新装 He made a new dress for himself,第七类 有的他动词需要跟双重宾语,在这种情形下,一般避免使用直接宾语和间接宾语这两个名称,而改称为第一宾语和第二宾语。 那将省去我们许多麻烦 That wil

14、l save us a lot of trouble 他赦免了我的罪过 He forgave me my sins 我们给了敌人一个沉重的打击 We struck the enemy a heavy blow 他问了我一个问题 He asked me a question,仿用第七类他动词接双宾的形式,即第一宾语只能位于第二宾语之前,将下列句子译成英语 我问过她同一个问题 一切我都可以赦免他 forgive赦免 anything and everything 一切 我羡慕你的好运 fortune envy 他问了我几个问题 那将可使你每星期节省12块钱,我问过她同一个问题 I asked hi

15、m the same question 一切我都可以赦免他 I can forgive him anything and everything 我羡慕你的好运 I envy you your good fortune 他问了我几个问题 He asked me a few questions 那将可使你每星期节省12块钱 That will save you 12 yuan a week,第八类。当直接宾语是“连接代(副)词+不定式”时,就不能把间接宾语移到直接宾语的后面去。 他们曾告诉他何时去上海 They told him when to start for Shanghai 我将告诉他何处

16、能找到他们 I shall show her where to find them 他告诉我下一步做什么 He told me what to do next 我要告诉他读什么书 I will tell him what book to read 请告诉我拿哪一个 Please tell me which to take 他能建议你买哪一样,他能建议你买哪一样 He can advise you which to buy 他建议我买哪一本书 He advised me which book to buy 告诉我要不要我来 Tell me whether to come or not 我会告诉你为什么要去 I will tell you why to go 他们曾建议我如何做这件事 They advised me how to do it 他曾告诉过你去何地。 He told you where to go,仿用第八类授予动词加双宾的形式, 即直接宾语是 “连接代(副)词+不定式”时,不能把间接宾语移到直接宾

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号