研究生综合英语下翻译(部分章节)

上传人:平*** 文档编号:15051053 上传时间:2017-11-03 格式:DOC 页数:17 大小:148.22KB
返回 下载 相关 举报
研究生综合英语下翻译(部分章节)_第1页
第1页 / 共17页
研究生综合英语下翻译(部分章节)_第2页
第2页 / 共17页
研究生综合英语下翻译(部分章节)_第3页
第3页 / 共17页
研究生综合英语下翻译(部分章节)_第4页
第4页 / 共17页
研究生综合英语下翻译(部分章节)_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

《研究生综合英语下翻译(部分章节)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《研究生综合英语下翻译(部分章节)(17页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit 1Pleasure only gets you so far. A rich, rewarding life often requires a messy battle with adversity.愉悦舒适不能指引你领略人生的全部,与逆境的艰苦搏斗常常会使人生变得丰富而有意义The Hidden Side of Happiness幸福隐藏的另一面Hurricanes, house fires, cancer, whitewater rafting accidents, plane crashes, vicious attacks indark alleyways. Nobody a

2、sks for any of it. But to their surprise, many people find that enduringsuch a harrowing ordeal ultimately changes them for the better. Their refrain might go somethinglike this: I wish it hadnt happened, but Im a better person for it.1、飓风、房屋失火、癌症、激流飘筏失事、坠机、黄昏小巷遭歹徒袭击,没人想找到这些但出人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最

3、终会使他们向好的方面转变。他们可能都会这样说:“希望这事没发生,但因为它我变得更完美了。 ”We love to hear the stories of people who have been transformed by their tribulations, perhapsbecause they testify to a bona fide psychological truth, one that sometimes gets lost amidendless reports of disaster: There is a built-in human capacity to flo

4、urish under the most difficultcircumstances. Positive reactions to profoundly disturbing experiences are not limited to thetoughest or the bravest. In fact, roughly half the people who struggle with adversity say that theirlives have in some ways improved.2、我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正心理学上的真

5、理,这条真理有时会湮没在无数关于灾难的报道中:在最困难的境况中,人所具有的一种内在的奋发向上的能力会迸发出来。对那些令人极度恐惧的经历作出积极回应的并不仅限于最坚强或最用勇敢的人。实际上,大约半数与逆境抗争过的人都说他们的生活从此在某些方面有了改善。This and other promising findings about the life-changing effects of crises are the province of thenew science of post-traumatic growth. This fledgling field has already prove

6、d the truth of whatonce passed as bromide: What doesnt kill you can actually make you stronger. Post-traumaticstress is far from the only possible outcome. In the wake of even the most terrifying experiences,only a small proportion of adults become chronically troubled. More commonly, peoplereboundo

7、r even eventually thrive.3、诸如此类有关危机改变一生的发现有着可观的研究前景,这正是创伤后成长这一新学科的研究领域。这一新兴领域已经证实了曾经被视为陈词滥调的一个真理:大难不死,意志弥坚。创伤后压力绝不是唯一可能的结果。在遭遇了即使最可怕的经历之后,也只有一小部分成年人会受到长期的心理折磨。更常见的情况是,人们会恢复过来-甚至最终会成功发达。Those who weather adversity well are living proof of one of the paradoxes of happiness: We needmore than pleasure t

8、o live the best possible life. Our contemporary quest for happiness hasshriveled to a hunt for blissa life protected from bad feelings, free from pain and confusion.4、那些经受住苦难打击的人是有关幸福悖论的生例证:为了尽可能的过上最的生活,我们所需要的不仅仅是愉悦的感受。我们这个时代的人对幸福的追求已经缩是小到只追求福气:一生没有烦恼,没有痛苦和困惑。 This anodyne definition of well-being l

9、eaves out the better half of the story, the rich, full joy thatcomes from a meaningful life. It is the dark matter of happiness, the ineffable quality we admirein wise men and women and aspire to cultivate in our own lives. It turns out that some of thepeople who have suffered the most, who have bee

10、n forced to contend with shocks they neveranticipated and to rethink the meaning of their lives, may have the most to tell us about thatprofound and intensely fulfilling journey that philosophers used to call the search for the goodlife.5、这种对幸福的平淡定义忽略了问题的主要方面-一种富有意义的生活带来的那种丰富、完整的愉悦。那就是幸福背后隐藏的那种本质-是我

11、们在明智的男男女女身上所欣赏到并渴望在我们生活中培育的那种不可言喻的品质。事实证明,一些遭受困难最多的人-他们被迫全力应付他们未曾预料到的打击,并重新思考他们生活的意义-或许对那种深刻的、给人以强烈满足感的人生经历(哲学家们过去称之为对“美好生活”的探寻)最有发言权。This broader definition of good living blends deep satisfaction and a profound connection toothers through empathy. It is dominated by happy feelings but seasoned als

12、o with nostalgia andregret. Happiness is only one among many values in human life, contends Laura King, apsychologist at the University of Missouri in Columbia. Compassion, wisdom, altruism, insight,creativitysometimes only the trials of adversity can foster these qualities, because sometimesonly dr

13、astic situations can force us to take on the painful process of change. To live a full humanlife, a tranquil, carefree existence is not enough. We also need to growand sometimes growinghurts.6、这种对美好生活的更为广泛的定义把深深的满足感和一种通过移情与他人建立的深切联系融合在一起。它主要受愉悦情感的支配,但同时也夹杂着惆怅和悔恨。密苏里大学哥伦比亚分校的心理学家劳拉金认为:“幸福仅仅是许许多多人生价值中

14、的一种。 ”慈悲、智慧、无私、洞察力及创造力-有时只有经历逆境的考验才能培育这些品质,因为有时只有极端的情形才能被迫使我们去承受痛苦的改变过程。只过安宁的、无忧无虑的生活是不足以体验一段完整的人生的。我们也需要成长-尽管有时成长是痛苦的。In a dark room in Queens, New York, 31-year-old fashion designer Tracy Cyr believed she wasdying. A few months before, she had stopped taking the powerful immune-suppressing drugsth

15、at kept her arthritis in check. She never anticipated what would happen: a withdrawal reactionthat eventually left her in total body agony and neurological meltdown. The slightestmovementtrying to swallow, for examplewas excruciating. Even the pressure of her cheek onthe pillow was almost unbearable

16、.7、在纽约市皇后区一间漆黑的房间里,31 岁的时装设计师特蕾西.塞尔感到自己已是奄奄一息。就在几个月前,她已经停止服用控制她关节炎的强效免疫控制药。她从没预见接下来将要发生的事:停药之后的反应最终使她全身剧烈疼痛,神经系统出现严重问题。最轻微的动作- 比如说试着吞咽 -对她来说也痛苦不堪。甚至将脸压在枕头上也几乎难以忍受。Cyr is no wimpdiagnosed with juvenile rheumatoid arthritis at the age of 2, shed endured thesymptoms and the treatments (drugs, surgery) her whole life. But this time, she was way past herlimits, and nothing her doctors did seemed to help. Either the disease was going to kill her or,p

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号