感恩节英文短文

上传人:L*** 文档编号:147274448 上传时间:2020-10-08 格式:PDF 页数:6 大小:12.45KB
返回 下载 相关 举报
感恩节英文短文_第1页
第1页 / 共6页
感恩节英文短文_第2页
第2页 / 共6页
感恩节英文短文_第3页
第3页 / 共6页
感恩节英文短文_第4页
第4页 / 共6页
感恩节英文短文_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《感恩节英文短文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《感恩节英文短文(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、感恩节英文短文 【篇一:感恩节的英文介绍】 thanksgiving day is a harvest festival. traditionally, it is a time to give thanks for the harvest and expressgratitude in general. it is a holidaycelebrated primarily in canada and the united states. while perhaps religious in origin, thanksgiving is now primarily identified a

2、s a secular holiday. the date and location of the first thanksgiving celebration is a topic of modest contention. though the earliest attested thanksgiving celebration was on september 8, 1565 in what is now saint augustine, florida12, the traditional first thanksgiving is venerated as having occurr

3、ed at the site of plymouth plantation, in 1621. today, thanksgiving is celebrated on the second monday of october in canada and on the fourth thursday of november in the united states. thanksgiving dinner is held on this day, usually as a gathering of family members and friends. thanksgiving dayin a

4、merica is a time to offer thanks, of family gatherings and holidaymeals. a time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. a time for indian corn, holiday parades and giantballoons. 在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是 一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了 印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。 thanksgiving is celebrated on the 4th thur

5、sday of november, which this year (2005) is november 24th. 每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在今年(2005 )则是 11 月 24 日。下面让我们来看看感恩节的由来吧: the pilgrims who sailed to this country aboard the mayflower were originally members of the english separatist church (a puritan sect). they had earlier fled their home in england and

6、 sailed to holland (the netherlands) to escape religious persecution. there, they enjoyed more religious tolerance, but they eventually became disenchantedwith the dutch way of life, thinking it ungodly. seeking a better life, the separatists negotiated with a london stock company to finance a pilgr

7、image to america. most of those making the trip aboard the mayflower were non-separatists, but were hired to protect the companys interests. only about one-third of the original colonists were separatists. 乘五月花来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下 教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们 逃亡到荷兰。在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却 意识到在

8、荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎。为了寻求更好 的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国。在 这趟旅途中,船上只有大约1/3 的乘客是清教徒,其他大多数人并非 分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴)。 the pilgrims set ground at plymouth rock on december 11, 1620. their first winter was devastating. at the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sa

9、iled on the mayflower. but the harvest of 1621 was a bountiful one. and the remaining colonists decided to celebrate with a feast - including 91 indians who had helped the pilgrims survive their first year. it is believed that the pilgrims would not have made it through the year without the help of

10、the natives. the feast was more of a traditional english harvest festival than a true thanksgiving observance. it lasted three days. 1620 年 12 月 11 日,旅行者们在普利茅斯石登陆。他们的第一个 冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102 名乘客只剩下56 人。但 1621 年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助 他们度过困难的91 名印第安人一起飨宴庆祝。他们相信,若没有当 地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的。这次节日的盛宴不仅 仅

11、是一个感恩仪式,它更像英国传统的丰收庆典。庆典持续了三天。 governor william bradford sent four men fowling after wild ducks and geese. it is not certain that wild turkey was part of their feast. however, it is certain that they had venison. the term turkey was used by the pilgrims to mean any sort of wild fowl. 总督布雷德福派了“ 四人捕鸟队

12、” 去捕捉野鸭和野鹅。我们现在并不 能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。当 时,朝圣者用火鸡一词来代表各种野禽。 another modern staple at almost every thanksgiving table is pumpkin pie. but it is unlikely that the first feast included that treat. the supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind. howeve

13、r, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of fried bread from their corn crop. there was also no milk, cider, potatoes, or butter. there was no domestic cattle for dairy products, and the newly-discovered potatowas still considered by many europeans to be poisonous. but the feast did

14、include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums. this thanksgiving feast was not repeated the following year. but in 1623, during a severe drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain. when a long, steady rain followed the very next day, gov

15、ernor bradford proclaimed another dayof thanksgiving, again inviting their indian friends. it wasnt until june of 1676 that another day of thanksgiving was proclaimed. 紧接着的第二年 (1622) 却没有举行感恩庆典。到了1623 年,发生了 一场严重的旱灾,朝圣者们聚集到一起,举行了虔诚的祁雨仪式, 刚好在第二天,一场充沛的大雨从天而降。威廉布雷德福总督宣布 再次庆祝感恩节,并再次邀请了他们的印第安朋友。之后数年无感 恩节,直

16、到 1676 年 6 月,感恩节才再次被提出。每年 11 月的第四 个星期四是感恩节 (thanksgiving day) 。感恩节是美国人民独创的 一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩 节总是倍感亲切。 感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620 年,著名的 “ 五 月花 ” 号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102 人到达美洲。 1620 年和 1621 年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在 饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50 来人。这时,心 地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎 样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终 于获得了丰收,在欢庆丰收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定 了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们 一同庆祝节日。 在第一个感恩节的这一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明 时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢 意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔跤、 赛跑、唱歌、跳舞等活动。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号