人教版八年级语文上册文言文古诗及翻译(最新编写修订)

上传人:黯然****空 文档编号:146679235 上传时间:2020-10-03 格式:PDF 页数:4 大小:217.46KB
返回 下载 相关 举报
人教版八年级语文上册文言文古诗及翻译(最新编写修订)_第1页
第1页 / 共4页
人教版八年级语文上册文言文古诗及翻译(最新编写修订)_第2页
第2页 / 共4页
亲,该文档总共4页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《人教版八年级语文上册文言文古诗及翻译(最新编写修订)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版八年级语文上册文言文古诗及翻译(最新编写修订)(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、人教版八年级语文上册文言文、古诗翻译人教版八年级语文上册文言文、古诗翻译 三峡三峡 【翻译】 在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的 地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。如果不是正午或 半夜,就看不到太阳和月亮。 到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只 都被阻隔了。如果有时皇上的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚 就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不 如船行的快啊。 每到春季和冬季,白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,映出了(山石 林木)的倒影。高山上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的瀑布冲荡在 岩石山涧中,

2、水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。 每到秋雨初晴、 降霜的时候,树林山涧一片清凉寂静,经常有猿猴在高 处长啸,叫声不断,声音凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,悲哀婉转, 很 长时间才消失。 所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。 答谢中书书答谢中书书 【翻译】山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。 巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相 辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候, 传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿 争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再

3、 也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。 记承天寺夜游记承天寺夜游 【翻译】元丰六年十月十二日夜晚(或公元 1083 年十月十二日夜,可 不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于 是我)高兴地起床出门散步。 想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我) 前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。庭 院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、 荇菜交横错杂, 原来是竹子和柏树的影子啊。 哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有 松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景) 清闲的人罢了。 与朱元思书与朱元思书 【翻译】

4、风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着 江流漂荡,随意的向东或向西漂流。 从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山, 灵异的水,天下独一无二的。 水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的 石头,可以直接看见,毫无障碍。 湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔 腾的骏马。 夹江两岸的高山上,都生长着密而绿的树,高山凭依着高峻的山势,争 着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直 地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声; 美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。 蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时 间地叫个不停。 像凶猛的鸟飞到天上

5、为名利极力追求高位的人,看到这些 雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人, 看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在 白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。 野望野望 【翻译】傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层 层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那 牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。大家相对无言彼此互不相 识,我长啸高歌真想隐居在山冈! 黄鹤楼黄鹤楼 【翻译】传说中的仙人早乘黄鹤飞去,只留下了这空荡的黄鹤楼。飞去的 黄鹤再也没有归来了,唯有悠悠白云仍然千载依旧。 晴天

6、从黄鹤楼遥望江 对岸,汉阳的树木看得清清楚楚,鹦鹉洲上,草长得极为茂盛。 时至黄昏不 知何处才是我家乡?面对烟波渺渺,大江令人发愁! 使至塞上使至塞上 【翻译】轻车要前往边塞去慰问官兵,途中(我)路过了居延。像随风而去 的蓬草一样出临边塞,像振翮北飞的归雁一样进入边境。 浩瀚沙漠中醒目 的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。到了边塞,只遇到留 守部队,原来守将们正在燕然前线。 渡荆门送别渡荆门送别 【翻译】自荆门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。崇山 随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。 月影倒映江中象是 飞来天镜,云层和城郭幻出海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之

7、水,行程 万里继续漂送我的行舟。 钱塘湖春行钱塘湖春行 【翻译】 从孤山寺的北面到贾亭的西面,春水初涨,白云重重叠叠,同湖面 上的波澜连成一片。 几只早出的黄莺争着飞向向阳的树上栖息,谁家新飞 来的燕子衔着泥正在筑巢。繁多的杂野花渐渐地要使游人迷乱了双眼,浅 浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最喜爱西湖东边的美景,总是观赏不够, 尤其是绿色杨柳荫下迷人的白沙堤。 庭中有奇树庭中有奇树 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。 我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。 花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。 并不是此花有什么珍贵

8、,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。 龟虽寿龟虽寿 【翻译】神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾 云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。年老的千里马虽然伏在马槽旁, 雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也 永不止息。 人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延 年。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。 赠从弟(其二)赠从弟(其二) 【翻译】高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如 此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终 年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着

9、耐寒 的本性! 梁甫行梁甫行 【翻译】八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多 么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。妻子和儿子像禽兽一样生活, 盘桓在险阻的山林里。 简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾 忌。 孟子二章孟子二章 富贵不能淫富贵不能淫 景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们 都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。” 孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠 礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口, 告 诫她说:“到了你丈夫家里,一定要恭敬.一定要谨慎,不要违背你的丈 夫!以顺从为原则

10、的,是妾妇之道。”至于大丈夫,则应该住在天下最宽 广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最光明的大道。得志的 时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。 富贵 不能使其骄奢淫逸,贫贱不能使其改移节操,威武不能使其屈服意志。这 样才叫做大丈夫!” 生于忧患,死于安乐生于忧患,死于安乐 舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中 被举用,管仲从狱官手里获释后被录用为相,孙叔敖从隐居的海边进了朝 廷,百里奚从市井之间登上了相位。 所以上天将要下达重大使命给这样的 人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他的身体经受饥饿之 苦,使他受到贫穷之苦,使他做

11、事不顺,(通过这些)来使他的心惊动,使他 的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。 一个人常常犯错误,这样以后才会改正;内心困惑,思绪阻塞,然后才 能有所作为;憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音。(看到他 的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。在国内如果没有坚持法度的 大臣和辅佐君王的贤士,在国外如果没有敌对国家的忧患,往往容易亡 国。这样以后,人们才会明白忧患可以使人生 愚公移山愚公移山 【翻译】太行、王屋两座大山,四周各七百里,高七八百千丈。本来在 冀州的南部、黄河北岸的北边。 北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。 愚公苦 于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。

12、于是愚公便召集全家人来商量 说:“我和你们尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉 水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同他的意见。愚公的妻子提出疑问 说:“凭你的力量,连魁父这座小丘都铲平不了,又能把太行、 王屋这两座 山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?” 大家纷纷说:“把土石扔到渤海 的边上,隐土的北面。”愚公于是带领儿子孙子和能挑担子的三个人,凿 石挖土,用箕畚装土石运到渤海的边上。 邻居姓京城的寡妇只有一个儿子, 刚七八岁,但却蹦蹦跳跳地去帮助他们。冬夏换季,才往返一次。 河曲的智叟笑着阻止愚公说:“你真是太不聪明了。凭你残余的岁月 剩余的力气,连山上的一根草木都动不了,又能把泥

13、土和石头怎么样呢?” 愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,连寡妇孤儿都 不如。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又 有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,为什 么还担心挖不平呢?”智叟无言而对。 山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事。 天帝被 他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山。 一座放在朔方东部, 一座放在雍州南面。从此,冀州的南部,直到汉水的南岸,没有山冈阻隔 了。 周亚夫军细柳周亚夫军细柳 【翻译】 汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。 于是,朝廷委派 宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐

14、厉为将军,驻军在棘门;委派河 内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。 皇上亲自去慰劳军队。 到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属 下都骑着马迎送。旋即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利, 开弓搭箭,弓拉满月。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队 说:“皇上即将驾到。” 镇守军营的将官回答:“将军有令:军中只听从 将军的命令,不听从天子的诏令。”过不多久,皇上驾到,也不让入军 营。于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军 队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武 官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”于是皇上也只好放松了

15、缰绳, 让马慢慢行走。 到了大营,将军亚夫手持兵器,长揖到地说:“我是盔甲在 身的将士,不能跪拜,请允许我以军礼参见。” 皇上为之动容,马上神情严 肃地俯身靠在车前横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军 礼仪完毕后辞去。 出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝说:“啊!这才是真 正的将军了。刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是 完全可以通过偷袭而俘虏的,至於周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?” 长时间 对周亚夫赞叹不已。过了一个多月,三支军队都撤防了,文帝就任命周亚 夫做中尉。 饮酒其五饮酒其五 【翻译】我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧 闹。要问

16、我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。东篱下采撷 清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结 队的鸟儿回归远山的怀抱。南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多 言。 春望春望 【翻译】长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安 城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵 的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔 头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。 雁门太守行雁门太守行 【翻译】战争的乌云翻滚而来,像是要把城楼压垮;鳞片状的铠甲在日光 照射下金光闪闪。 号角的声音在这秋色里响彻天空;夜色中塞上泥土犹如 胭脂凝成,浓艳得近似紫色。 寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;凝重的 霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。 为了报答国君的赏赐和厚爱,手执宝 剑甘愿为国血战到死! 赤壁赤壁 【翻译】 断戟沉没泥沙中,六百年来竟未销熔;自己拿来磨洗,认出是赤壁 之战所用。 假使当年东风不给周瑜的火攻计方便;大乔小乔就要被曹操锁 闭在铜雀台中。 渔家傲天接云涛连晓雾渔家傲天接云涛连晓雾 【翻译】水天相接,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > 总结/计划/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号