人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课件(共29张PPT)

上传人:gege****666 文档编号:145739243 上传时间:2020-09-23 格式:PPTX 页数:29 大小:3.17MB
返回 下载 相关 举报
人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课件(共29张PPT)_第1页
第1页 / 共29页
人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课件(共29张PPT)_第2页
第2页 / 共29页
人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课件(共29张PPT)_第3页
第3页 / 共29页
人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课件(共29张PPT)_第4页
第4页 / 共29页
人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课件(共29张PPT)_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

《人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课件(共29张PPT)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课件(共29张PPT)(29页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、送东阳马生序,-宋濂,常言道:“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。”孟子也说:“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”这些都说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。今天我们来学习宋濂的送东阳马生序。,情景导入,送东阳马生序(节选),长辈对晚辈的称呼,马君则,文体名称,解 题,本文的文体:_,赠 序,序,是一种文体,分书序和赠序两种。 书序多为叙述著作者的意趣、写作缘起等;赠序用于临别赠言,多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之辞。 本文的重点是叙述自己的力学苦学的情况,以激励对方努力学习为目的。,知识链接,作者简介,宋濂(1

2、3101381) 字景濂,号潜溪,明初著名文学家。少时家贫,勤奋好学。主修元史,被朱元璋称为“开国文臣之首”。 他的散文成就尤高,立意精深,语言生动畅达。这篇课文是他散文中影响最大的一篇。 “宋濂、刘基、高启”明初诗文三大家,本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。,写作背景,读准字音,嗜学(sh) 砚冰(yn) 弗(f) 怠(di) 逾约(y) 硕师(shu) 叩问(ku) 叱咄(ch du) 俟(s) 卒(z) 负箧(qi) 曳屣(y)(x) 皲裂(jn)

3、媵人(yn) 衾(qn) 绮绣(q) 容臭(xi) 烨然(y) 缊袍(yn) 耄老(mo) 谬称(mi) 廪稍(ln) 冻馁(ni) 谒(y) 贽(zh) 诋(d),余/幼时即嗜学。家贫,无从/致书以观,每/假借于藏书之家,手/自笔录,计日/以还。天/大寒,砚冰/坚,手指/不可屈伸,弗之怠。录毕,走/送之,不敢/稍逾约。以是/人多以书假余,余/因得遍观群书。既/加冠,益慕/圣贤之道。又患/无硕师名人与游,尝趋/百里外,从乡之先达/执经叩问。先达/德隆望尊,门人弟子/填其室,未尝/稍降辞色。余/立侍左右,援疑/质理,俯身倾耳/以请;或/遇其叱咄,色/愈恭,礼/愈至,不敢/出一言以复;俟/其欣悦,

4、则/又请焉。故/余虽愚,卒/获有所闻。 当/余之从师也,负箧曳屣/行深山巨谷中。穷冬/烈风,大雪/深数尺,足肤皲裂/而不知。至舍,四支僵劲/不能动,媵人/持汤沃灌,以衾拥覆,久而/乃和。寓/逆旅,主人/日再食,无/鲜肥滋味之享。同舍生/皆被绮绣,戴/朱缨宝饰之帽,腰/白玉之环,左/佩刀,右/备容臭,烨然/若神人;余/则缊袍敝衣/处其间,略无/慕艳意。以中/有足乐者,不知口体之奉/不若人也。盖/余之/勤且艰若此。,读准节奏,今虽耄老,未有所成,犹幸/预君子之列,而承/天子之宠光,缀/公卿之后,日侍坐/备顾问,四海/亦谬称其氏名,况/才之过于余者乎? 今/诸生学于太学,县官/日有廪稍之供,父母/岁

5、有裘葛之遗,无/冻馁之患矣;坐大厦之下/而诵诗书,无/奔走之劳矣;有/司业、博士为之师,未有/问而不告、求而不得者也;凡/所宜有之书,皆集于此,不必/若余之手录,假诸人/而后见也。其业有不精,德有不成者,非/天质之卑,则/心不若余之专耳,岂/他人之过哉! 东阳马生君则,在太学/已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生/以乡人子/谒余,撰长书/以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓/少时用心于学/甚劳,是可谓/善学者矣。其/将/归见其亲也,余/故道为学之难/以告之。谓/余勉乡人以学者,余之志也;诋/我夸际遇之盛/而骄乡人者,岂知余者哉!,余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔

6、录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。,嗜:,无从:,致:,假借:,弗:,怠:,逾约:,以是:,得:,译文:我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书来读,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不敢懈怠。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年之后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有与学

7、问渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。,每:,爱好,指没有办法,得到,常常,借,不,懈怠,怠慢,超过约定的期限,因此,走:,跑,以:,把,得以,既:,已经,益:,更加,患:,担心,硕师:,学问渊博的老师,加冠:,成年,尝:,曾经,趋:,快步走,从:,向,叩问:,请教,疏通文意,先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。,德隆望尊:,填:,辞色:,援:,质:

8、,叱咄:,俟:,卒:,道德声望高。,挤满。,言辞和脸色,引,提出,询问,训斥,呵责,周到,等待,终于,又:,再,以:,来,复:,回答,这里是辩解意思,愈:,更加,色:,表情,未尝:,不曾,之:,背著书箱,拖着鞋子,至:,译文:前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色变得温和一些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵,向他请教;有时遇到他训斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。 当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,隆冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚

9、上的皮肤冻裂了还不知道。,负箧曳屣行:,皲裂:,放在主语和谓语之间,取消句子的独立性,皮肤因寒冷干燥而开裂。,穷冬:,深冬,隆冬,疏通文意,媵人:,汤:,衾:,逆旅:,支:,寓:,舍:,沃:,浇洗,乃:,才,和:,暖,日:,再:,食:,两次,每天,供养,给吃,这里指学舍、书馆。,同“肢”,侍婢。这里指旅舍中的仆役,热水,住在,旅店,被子,至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。,被:,

10、同“披”,这里是穿的意思。,译文:到了客舍,四肢僵硬不能动弹,旅舍中的仆役拿了热水来浇洗,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在客舍里,店主人每天提供两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,在腰间佩戴白玉环,左边佩着刀,右边的挂着香袋,光彩照人的样子,像神仙一样;我却穿着破旧衣服生活在他们当中,毫无羡慕的意思。因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。,容臭:,香袋,烨然:,光彩照人的样子,缊:,乱麻,敝:,破,略无:,毫无,慕艳:,羡慕,以:,因为,足:,值得,口体之奉:,指吃穿的供给,若:

11、,如,盖:,发语词,大概。,疏通文意,今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?,耄老:,预:,君子:,宠光:,缀:,况:,谬:,日:,过:,犹:,年老,幸:,承:,备:,顾问:,参与,这里指有官位的人,恩宠光耀,跟随,每天,错误,何况,超过,犹且,所幸,承受,准备,接受询问,译文:现在我虽然年老,没有什么成就,犹且所幸参与到君子行列里,而承受着天子的恩宠荣耀,跟随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,天底下都错误地称说我的姓名,更何况才能超过我的人呢?,疏通文意,县官:,廪稍:,裘葛:,遗:,馁:,司业、博士

12、:,大厦:,日:,每天,之:,的,患:,顾虑,为:,做,而:,表转折,这里指朝廷。,公家按时供给的粮食,冬天的皮衣和夏天的葛衣,给予,赠送,饥饿,高大宽敞的房子,都是古代学官名,今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!,译文:现在太学生们在太学里学习,朝廷每天按时供给粮食,父母每年都给予冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有受冻饥饿的忧虑了;坐在高大宽敞的房子里面诵读诗书,没

13、有奔走的劳累了;有司业和博士做他们的老师,没有去询问而不告诉,去请教而得不到指导的情况了;凡是所应该有的书籍,都集中在这里,不必再像我那样用手抄录,向别人借来然后才能看到了。如果他们的学业还不精通,品德还没有养成的,不是天赋、资质低下,而是用心不像我这样专一罢了,哪里是别人的过失呢!,之:,的,集:,集中,若:,像,假诸人:,即“假之于人”,向别人借,诸:,兼词,相当于“之于”,而:,表承接,卑:,低下,专:,专一,岂:,哪里,疏通文意,东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归

14、见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?,流辈:,贽:,朝京师:,谒:,言和而色夷:,甚:,很、非常,称:,称赞,贤:,贤能,撰:,写,书:,信,以为:,作为,畅达:,顺畅通达,谓:,说,是:,这,同辈,指退休后进京朝见皇帝,拜见,初次进见尊者时所持的礼物,言辞谦和,脸色平易,见:,拜见,探望,故:,特意,勉:,勉励,以:,来,诋:,诋毁,毁谤,夸:,夸耀,骄:,骄傲,岂:,知:,了解,译文:东阳县的书生马君则,在太学中读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我到京师朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺

15、畅通达,同他议论辩驳,(他)言辞谦和,脸色平易。他自己说少年时用心学习十分劳苦,这可以说是善于学习的了。 他将要回家拜见父母,我特意将自己求学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己际遇好(得到皇帝的赏识重用)而在同乡前显示骄傲,难道是了解我吗?,难道,疏通文意,四支僵劲不能动 同舍生皆被绮绣,通 假 字,1.倒装句 a弗之怠。(宾语前置,正常语序为“弗怠之”。) b每假借于藏书之家。(状语后置,正常语序为“每于藏书之家假借”。) 2.省略句 又患无硕师名人与游。(句前省略主语“余”,“与”后省略宾语“余”。),文言句式,(“被”同“披”,穿),(“支”同“肢”

16、,肢体),1.腰白玉之环 (名词作动词,腰佩) 2.手自笔录 (手,名词作动词,动手;笔, 名词作状语,用笔) 3.主人日再食 (名词作状语,每天) 4.余则缊袍敝衣处其间 (名词作动词,穿着破 旧的衣服) 5.无鲜肥滋味之享 (形容词作名词,新鲜肥美 的食物) 6.父母岁有裘葛之遗 (名词作状语,每年),词类活用,今义:行走,走路。 古义:跑。 例:走送之。 今义:好处。 古义:更加。 例:益慕圣贤之道。 今义:趋向。 古义:快走。 例:尝趋百里外。 今义:大约。 古义:身边。 例:余立侍左右。 今义:汤水。 古义:热水。 例:媵人持汤沃灌。 今义:兵。 古义:最终。 例:卒获有所闻。,古今异义,走,益,趋,左右,汤,卒,1.本文主要写了什么内容?,本文以作者自己学习的亲身经历现身说法,叙述在他青少年时代求学生涯中的艰苦和勤奋,表现了顽强的学习毅力和勤苦的学习精神。,讨论探究,2.作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(可引用

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件 > 高中课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号