2021届高考英语原汁原味外刊热点话题俄罗斯决定10月份大规模接种新冠疫苗(原卷版)

上传人:刚** 文档编号:145724198 上传时间:2020-09-22 格式:DOC 页数:7 大小:327.73KB
返回 下载 相关 举报
2021届高考英语原汁原味外刊热点话题俄罗斯决定10月份大规模接种新冠疫苗(原卷版)_第1页
第1页 / 共7页
2021届高考英语原汁原味外刊热点话题俄罗斯决定10月份大规模接种新冠疫苗(原卷版)_第2页
第2页 / 共7页
2021届高考英语原汁原味外刊热点话题俄罗斯决定10月份大规模接种新冠疫苗(原卷版)_第3页
第3页 / 共7页
2021届高考英语原汁原味外刊热点话题俄罗斯决定10月份大规模接种新冠疫苗(原卷版)_第4页
第4页 / 共7页
2021届高考英语原汁原味外刊热点话题俄罗斯决定10月份大规模接种新冠疫苗(原卷版)_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《2021届高考英语原汁原味外刊热点话题俄罗斯决定10月份大规模接种新冠疫苗(原卷版)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021届高考英语原汁原味外刊热点话题俄罗斯决定10月份大规模接种新冠疫苗(原卷版)(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、暑期原汁原味赏析报刊特训专辑day6:Russia Plans To Administer Mass COVID-19 Vaccination By October 俄罗斯决定10月份大规模接种新冠疫苗课前导读: 俄罗斯表示,计划在10月前开始大规模接种新冠肺炎疫苗。该国卫生部长说,国家研究机构已经完成了疫苗的临床试验。目前该疫苗即将在8月中旬注册,这是疫苗接种前最重要的一步。如果该疫苗得以注册,教师和医护人员将首先接种冠状病毒疫苗Russia says it is planning to start mass COVID-19 vaccinations by October.The coun

2、trys health minister said a state research facility has finished clinical trails of a vaccine.Now its on its way to be registered by mid-August, which is the most important step before a vaccine can be administered.If its registered, teachers and health care workers would get the coronavirus vaccine

3、 first.Russia has shortened trials and sped up clinical evaluations.This has put it ahead of its Western peers in the race for developing a vaccine.But there are some concerns about Russias fast-tracked approach.The leading infectious disease expert in the US, Dr Anthony Fauci, questioned it and sai

4、d the US would not depend on other countries for a vaccine.I do hope that the Chinese and the Russians are actually testing the vaccine before administering it to anyone.Because claims of having a vaccine ready to distribute before you do testing, I think is problematic.The head of the Russian Direc

5、t Investment Fund said all necessary measures have been taken to ensure the coronavirus vaccine is safe and that clinical data would be available to the public in August.The World Health Organization declined to comment when asked if it had seen any data pointing to efficacy of the Russian vaccines.

6、More than 100 possible vaccinations for COVID-19 are being developed around the world, and there are 20 currently in clinical trials.At least four are in the final phase, which is human trials.基础知识板块:I词汇预习,根据文章写出单词的词性。1. mass群众2. vaccinations疫苗接种3. facility设施4. clinical临床5. register登记6. vaccine疫苗7.

7、administer给予,施用(药物等)The dose was administered to the child intravenously. 已给那孩子静脉注射了这一剂量。 8. register登记9. coronavirus冠状病毒10. shorten缩短11. trial试验12. evaluation评价13. peer同龄人14. concern涉及15. fast-tracked快速跟踪16. approach方法17. infectious传染性18. actually事实上19. claim声称20. distribute分配21. problematic有问题的22.

8、 ensure确保23. available可获得的;有空的;可买的到的24. decline谢绝25. efficacy功效II.重点短语英译汉1. clinical trails of a vaccine._2. on its way to be registered _3. shorten trials _4. speed up clinical evaluations_5. put it ahead of its Western peers _6. in the race for developing a vaccine_7. concerns about _8. fast-track

9、ed approach_9. depend on other countries for a vaccine. _10. take necessary measures_11. ensure the coronavirus vaccine _12. be available to the public_13. decline to comment _III. 长句子析练破1. Now its on its way to be registered by mid-August, which is the most important step before a vaccine can be ad

10、ministered.翻译:目前该疫苗即将在8月中旬注册,_剖析:本句的主句部分:_本句的枝叶: which is the most important step before a vaccine can be administered.为定语从句修饰前面_.The sun heats the earth , _makes it possible for plants to grow .(此句中,非限定性定语从句是对全句进行补充、说明,将全句表达的意思看成_)。太阳给予大地热,这就使植物的生长成为可能。2.I do hope that the Chinese and the Russians

11、are actually testing the vaccine before administering it to anyone.翻译: “我真心希望中国和俄罗斯在给任何人注射疫苗之前_。剖析:本句的主句部分:I hope that本句的枝叶:before administering it to anyone.为介词+分词的_。【拓展】连词+现在分词:She tremble a little while _(do )so. 她这样做时稍稍颤抖了一下。He tends to get carried away when _(watch) wrestling on TV. 他一看电视中的摔跤就很

12、兴奋。They were surprised by her openness when_(talk) about her private life. 她谈起私生活时非常坦率,大家都很吃惊。注:以下两句中的before不是连词,而是介词,其的-ing动词为动名词,而非现在分词:Before _(give) evidence the witness had to take an oath. 证人作证前要先宣誓。It would be unwise to buy the house before_(have) it appraised. 买房子不事先估价是不明智的。连词+过去分词He will co

13、me if _(ask). 他如被邀就会来。When asked, she confirmed that she was going to retire. 有人问她时,她肯定了她将要退休。While _(lock) up in prison, she wrote her first novel. 她在狱中写出了第一部小说。When_(take) according to the instructions, the drug has no side effects. 若按说明服用,本药无任何副作用。3. The head of the Russian Direct Investment Fund said all necessary measures have been taken to ensure the coronavirus vaccine is safe and that clinical data would be available to the public in August.翻译:俄罗斯直接投资基金总裁表示,_,临床数据将在8月份向公众公布。剖析:本句的主句部分:_本句的枝叶1:to ensure the coronavirus vaccine is safe and that clinical data would be

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 高考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号