高中文言文阅读训练30篇原文及翻译(最新版)

上传人:黯然****空 文档编号:145205898 上传时间:2020-09-17 格式:PDF 页数:20 大小:706.19KB
返回 下载 相关 举报
高中文言文阅读训练30篇原文及翻译(最新版)_第1页
第1页 / 共20页
亲,该文档总共20页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《高中文言文阅读训练30篇原文及翻译(最新版)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中文言文阅读训练30篇原文及翻译(最新版)(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1 高中文言文阅读训练 30 篇原文及翻译 1、萧颖士傲物自悔 萧颖士开元二十三年及第。 恃才傲物, 无与比。 常自携一壶, 逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会风雨暴至,有紫衣老人领 一小童避雨于此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。逡巡,风定雨霁, 车马卒至,老父上马呵殿而去。颖士仓忙觇之,左右曰:“吏部 王尚书也。 ”初,颖士常造门,未之面,极惊愕。明日,具长笺, 造门谢。尚书命引至庑下,坐而责之,且曰:所恨与子非亲属, 当庭训之耳!复曰:子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎? 颖士终于扬州功曹。 【译文】唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲 慢无比。经常携着一壶酒到野外去喝。偶然在一处休

2、息,自己喝 酒吟诗。正赶上暴雨狂风。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在 同一处避雨。萧颖士见老人散漫的样子,口出不逊。很快雨停, 云去天开。马上来了车马,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。 萧颖士急忙打听,有人告诉他这是吏部王尚书。过去萧颖士去求 见了好几次,没有接见,此时很惊愕。第二天写了很长的信,到 王尚书家里去谢罪。王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下 来责备他,并说:“遗憾你不是我的亲属,不然我一定要狠狠地 教训你。 ”停了一会儿又说:“你自恃才名,所以才傲慢到这个样 子,只能是中个进士吧。 ”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任 上。 2、郭琇面劾权臣 康熙间,山左名臣,自李之芳、董讷

3、而下,实以郭瑞卿为最刚 正。瑞卿名琇。当明珠柄政时,行为专恣,朝野多侧目。郭刚直 性成, 尝于明珠寿日, 胪举其劣迹, 列入弹章上之。 旋复袖所草疏, 乘车至明邸,踵门投刺,明以其素倔强,来谒不易,肃冠带迎之。 及入,长揖不拜,坐移时,故频频作引袖状。明喜问曰:御史 公近来兴致不浅,岂亦有寿诗见赐乎?郭曰:否否。 探袖出 视,乃一弹章。明取读未毕,郭忽拍按起曰:郭琇无礼,劾及 故人,应受罚。 连引巨觥狂吸之,疾趋而出,座客大骇愕。未几 而廷讯明珠之旨下矣。 【译文】康熙年间,山东的有名的大臣,在李之芳,董讷以后, 事实上只有郭瑞卿最刚强正直。郭瑞卿名绣。明珠把持朝政的时 候,行为专擅,无所顾忌

4、,群臣都畏惧他。郭瑞卿性格刚强正直, 曾经在明珠的寿辰之日,把他的劣迹陈列在弹劾他的奏章中上交 给皇上。随即又把草稿放在了袖子里。郭瑞卿坐车到了明珠的府 邸,走到门口把把名帖递上去。明珠知道他向来性情倔强,来拜 访很不容易,整理了冠带去迎接。郭瑞卿进来之后,只是打拱作 揖并不下拜,坐下一会之后,故意多次做牵拉衣袖的动作。明珠 高兴地问; 御史大人近来兴致不浅,难道也有祝寿诗来赐教我 么? 郭绣说:“不是这样,不是这样。 ”从衣袖里拿出来一看, 是弹劾他的奏章草稿。明珠拿过来还未读完,郭绣忽然拍案而起, 说:“郭绣没有礼貌,弹劾老朋友,应该受罚。 ”拿起大的杯子狂 饮几杯,就赶快出去了。满座的宾

5、客都十分吃惊。不久朝廷就下 达了审判明珠的诏书。 2 3、吕僧珍不仗势 吕僧珍,字元瑜,东平范人也。世居广陵。起自寒贱。始童儿 时,从师学,有相工历观诸生,指僧珍谓博士曰:“此有奇声, 封侯相也。 ”年二十余,依宋丹阳尹刘秉,秉诛后,事太祖文皇为 门下书佐。身长七尺五寸,容貌甚伟。在同类中少所亵狎,曹辈 皆敬之。 僧珍在任, 平心率下, 不私亲戚。 从父兄子先以贩葱为业, 僧珍既至,乃弃业欲求州官。僧珍曰:“吾荷国重恩,无以报效, 汝等自有常分,岂可妄求叨越,但当速反葱肆耳。 ”僧珍旧宅在市 北,前有督邮廨,乡人咸劝徒廨以益其宅。僧珍怒曰:“督邮官 廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之益吾私宅!

6、”姊适于氏, 住在市西,小屋临路,与列肆杂处,僧珍常导从卤簿到其宅,不 以为耻。 【译文】吕僧珍在位期间,公平对待属下,不徇私情。堂兄的儿 子吕宏起先以贩葱为业,在吕僧珍就任以后,就放弃贩葱业想求 他在州里安排个官当当,吕僧珍说:“我蒙受国家大恩,没有什 么可以报效的。你们本来有适合自己身份地位的职业,怎么可以 胡乱要求得到不该得的职份!还是应当赶快回到葱店去吧。 ” 吕僧 珍老家在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩 建住宅。吕僧珍恼怒地说:“督邮这官署,从建造以来就一直在 这里,怎么可以迁走它来扩建我的私宅呢?”他姐姐嫁给于氏,住 在市西,小屋面临马路,又混杂在各种店铺中间,吕

7、僧珍经常引 带着仪仗队到她家,并不觉得辱没了身份。 4、董永与织女 汉董永,千乘人。少偏孤,与父居。肆力田亩,鹿车载 自随。父亡无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱 一万,遣之。永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇 人曰:“愿为子妻。 ”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。 ” 永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以 报厚德。 ”主曰 : “妇人何能?, ”水曰 : “能织。 ”主曰 : “必尔 者,但令妇为我织缣百匹。 ”于是永妻为主人家织,十日而毕。 女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助 君偿债耳。 ”语毕,凌空(11)而去,不知所在。 【

8、译文】 汉朝董永是千乘人。 年少时就死了母亲, 和父亲住在一起。 (父子)一起尽力种地, (董永)用小车载着父亲,自己跟着。父 亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱) 供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地 走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。 在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。 ”于是董永就和 她一起 (到主人家去了) 。 主人对董永说 : “(我) 把钱给了你了。 ” 董永说:“蒙受您的恩惠, (使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无 知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。 ”主人说: “(这)妇女会做什么?”董永说:“

9、会织。 ”主人说:“一定要 这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行) 。 ”于是,董 永的妻子给主人家织绢, 十天织完了。 女子出了门, 对董永说 : “我 是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。 ”说完 升上高空而离去,不知到哪儿去了。 3 5、陈俞治巫师 陈俞,字信仲,临川人,豪侠好义。自京师下第归,过谒伯姊, 值其家病疫,闭门待尽,不许人来,人亦无肯至者。俞欲入,姊 止之曰:“吾家不幸,罹此大疫,付之于命,无可奈何,何为甘 心召祸?”俞不听,推户径前,见门内所奉神像,香火甚肃,乃 巫者所设也。俞为姊言:“凡疫疠所起,本以蒸郁熏染而得之, 安可复加闭塞,不通内外!”即取

10、所携苏合香丸十余枚,煎汤一 大锅,先自饮一杯,然后请姊及一家长少各饮之,以余汤遍洒房 壁上下, 撤去巫具, 端坐以俟之。 巫入, 讶门开而具撤, 作色甚怒。 俞奋身出,掀髯瞪眼,叱之曰:“汝何物人,敢至此!此家子弟 皆幼,病者满屋,汝以邪术炫惑,使之弥旬弗愈,用意安在?是 直欲为盗尔!” 顾仆缚之, 巫犹哓哓辩析, 将致之官, 始引伏请罪。 俞释其缚,使自状其过,乞从私责,于是鞭之三十,尽焚其器具 而逐之。邻里骇慑,争前非诮,俞笑不答,翌日,姊一家脱然, 诮者乃服。又尝适县,遇凶人凌弱者,气盖一市。为之不平,运 拳捶之死而遁。会建炎初元大赦获免。后累举恩得缙云主簿以卒。 终身不娶妻妾,亦奇士也

11、。 (洪迈夷坚志 ) 【译文】陈俞字信仲,是临川人,为人豪侠好义。他从京师科举 考试不中而归,去拜见他的大姐,正赶上大姐一家得了流行性传 染病,关上房门等着死,不许别人来,别人也没有肯来的。陈俞 想要进来,他的姐姐阻止他说:“我们家不幸,遭受这个大瘟疫, 把生命交出去了,没有办法,你为什么甘心招来灾祸呢?”陈俞 不听从,推开门径直上前,见房门里边供奉的神像,还供着香火 很严肃,是巫师设置的。陈俞对姐姐说:“凡是瘟疫发生,本来 因空气不流通污浊而传染人得病,怎么能够再更关严门,不通内 外呢!”立即拿来自己带的十二枚苏合香丸,煮了一大锅汤,先 自己喝了一杯,然后让姐姐和一家大小各自喝下,把剩下的汤

12、遍 洒在房壁上下, 撤走了巫师的器具, 端坐着来等待巫师。 巫师进来, 惊讶门打开着而他的器物撤走了,变了脸色很生气。陈俞立即起 身走出,掀起胡子瞪大眼睛,斥责他说:“你是什么人,敢到这 儿来!这家子弟都年幼,满屋都是病人,你用邪术炫惑人,使他 们十多天病不好,用意是什么?这只是想要偷东西罢了!”回头 让仆人捆上他,巫师还哓哓分辩不止,陈俞将把他送到官府,他 这才伏下身子请罪。陈俞解开他的绑绳,让他自己陈述自己的罪 4 过,他乞求私下受罚,陈俞于是用鞭子抽他三十下,全部烧了他 的器具,赶走了他。邻里见此很惊恐,争着上前反对指责,陈俞 笑着不答话。 第二天, 姐姐全家人病情好转, 那些指责的人才

13、服了。 陈俞又曾到县邑,遇到凶人欺侮弱者,他的气势压住了整个市集 的人。陈俞为此而不平,挥拳打死了他而逃走。正赶上建炎元年 大赦而得以免罪。后来连续应举朝廷赐官为缙云县主簿而去世。 他一生未娶妻妾,也是个与众不同的人。 6、王安石不事修饰 王荆公性简率,不事修饰奉养,衣服垢污,饮食粗恶,一无有 择,自少时则然。苏明允著辨奸 ,其言“衣臣虏之衣,食犬彘 之食,囚首丧面而谈诗书” ,以为“不近人情”者,盖谓是也。然 少喜与吕惠穆、 韩献肃兄弟游。 为馆职时, 玉汝尝率与同浴于僧寺, 潜备新衣一袭,易其敝衣。俟其浴出,俾其从者举以衣之,而不 以告。荆公服之如固有,初不以为异也。及为执政,或言其喜食

14、獐脯者,其夫人闻名而疑之,曰:“公平日未尝有择于饮食,何 忽独嗜此?” 因令问左右执事者曰 : “何以知公之嗜獐脯耶?” 曰 : “每食不顾他物,而獐脯独尽,是以知之。 ”复问:“食时置獐脯 何所?”曰:“在近匕箸处。 ”夫人曰:“明日姑易他物近匕箸。 ” 既而果食他物尽,而獐脯固在。而后,人知其特以其近故食之, 而初非有所嗜也。人见其太甚,或者多疑其为伪云。 【译文】王安石(荆公是他的爵位)生性简朴率真,不讲究吃饭、 穿戴,衣服满是污垢,饮食粗糙难咽,都不计较,从小就是这样。 苏明允辨奸写的“不近人情”的人,大概就是他这样的。王 安石少年时喜欢和吕公弼(惠穆是他的谥号) 、韩绛(献肃是他的

15、谥号) 、韩缜兄弟交游,在学府里任职的时候,魏完(字玉汝)曾 经和他在寺院里沐浴,暗地准备了一套新衣服,更换了王安石的 破衣服,等他洗完了,嘱咐王安石的从人拿新衣服给他,并不告 知他。王安石穿上衣服依然以为是他从前的,始终没有看出来。 后来做了宰相,有人说他喜欢吃獐的胸脯肉。王安石的夫人听说 后疑惑的说:大人平时不曾在饮食上有所挑食,怎么会单单有 这个嗜好呢?又问下人王安石吃饭时獐肉放在哪个位置,下人 回答说:在靠近大人筷子的地方。 夫人说:明天你换别的菜 放在这个地方试试看。 果然王安石把放在那个位置的菜都吃光 了,而獐脯肉依然没动,这之后人们才知道王安石只吃他够得着 的食物。其实并没有什么

16、嗜好。 7、裴澥拒宴 裴澥为陕府录事参军。李汧公勉除长史充观察,始至官,属吏 谒讫。令别召 裴录事,坐与之语,面约云:“少顷有宴,便请随 判官同赴。 ”及宴,凡三召不 至,公极怒。明晨召澥让之曰: “某忝公之官长,以素闻公名,兼朝中新友,话 公美事,思接従 容。故超礼分,面约赴燕,遂累召不来。何相忽之甚也?”澥正 色言曰 : “中丞细思之, 未知谁失必也正名, 各司其局, 古人所守, 某敢忘之中 丞使府,自有宾僚,某走吏也,安得同之?”汧公曰 : “老夫过矣,请吾子归所 止。 ”澥既退,汧公遽命驾访之,拜请 置在宾席。 【译文】裴澥为陕府录事参军,李勉为长史充观察。李才到任时, 下属拜见完毕后,又单独召见裴澥,和他对坐说话,当面约定说 : “等一会儿有个宴会,请和判官一起来吧!”到了宴会开始的时 候,连喊三次裴澥都没去。李勉非常生气,第二天早晨召见裴澥 责怪他道 : “我虽然不才, 但为你的长官, 因为向来听闻你的名气, 又加上朝中的亲友说你的佳话,才想着跟你处好关系,于是不管 5 官职上下之别,当面约定一起赴宴,却召几次都

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件 > 高中课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号