2020年趣味英语之英语绕口令

上传人:亦明 文档编号:145042077 上传时间:2020-09-15 格式:DOC 页数:5 大小:15.07KB
返回 下载 相关 举报
2020年趣味英语之英语绕口令_第1页
第1页 / 共5页
2020年趣味英语之英语绕口令_第2页
第2页 / 共5页
2020年趣味英语之英语绕口令_第3页
第3页 / 共5页
2020年趣味英语之英语绕口令_第4页
第4页 / 共5页
2020年趣味英语之英语绕口令_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2020年趣味英语之英语绕口令》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020年趣味英语之英语绕口令(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、趣味英语之英语绕口令 绕口令可不止中文有,英语也有绕口令哟。来读读这些英语绕口令吧! 1.I correctly recollect Rebea MacGregors reckoning. 我准确地记起丽贝卡麦格拉歌的账单。 2.I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau. 我看见埃素吻凯特。我看见埃素,埃素看见我,而凯特也看见我看见埃素。 3.I slit a sheet, a sheet I slit. Upon the slitted sheet, I sit. 我撕开了一张纸,那张纸给我撕

2、开了。在撕开了的纸上,我坐下了。 4.I thought a thought. But the thought I thought wasnt the thought I thought I thought. 我思考一个问题。可是,我所思考的问题并不是我认为自己正在思考的问题。 5.I wish you were a fish in my dish. 我巴不得你是我碟中的鱼。 6.I am not the pheasant plucker, Im the pheasant pluckers mate. I am only plucking pheasants cause the pheasan

3、t pluckers running late. 我不是拔雉野鸡毛的人,我是他的助手。我在拔雉野鸡的毛,因为拔雉野鸡毛的人赶不及将雉野鸡毛拔掉。 7.I cannot bear to see a bear bear down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, Right there I cry, Forbear! 我实在不忍心看着大熊一步一步向野兔逼近。当大熊差不多将野兔所有的毛发拔掉,我大叫:自制啊! 8.If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews? 假如

4、史调咀嚼鞋子,史调应否选择他正在咀嚼的鞋子呢? 9.If you notice this notice you will notice that this notice is not worth noticing. 若你看到这张告示,你会发现这张告示是不直得留意的。 10.He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts. 他用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。 11.How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuc

5、k wood? He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood. 假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,牠可扔掉多少木头呢?牠会扔掉,牠会,尽全力把木头扔掉。假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,牠会尽全力扔掉一只美洲旱獭能扔的木头。 12.Ned Nott was shot and Sam Shott was not. So it is better to be Shott than Nott. Some say

6、 Nott was not shot. But Shott says he shot Nott. Either the shot Shott shot at Nott was not shot or Nott was shot. If the shot Shott shot shot Nott, Nott was shot. But if the shot Shott shot shot Shott, then Shott was shot, not Nott. However, the shot Shott shot shot not Shott - but Nott. 内德诺特被射杀而森姆索特则没有被射杀。那么,做索特先生比做诺特先生好。有些人说诺特并没有被射杀,但索特说他射杀了诺特。要不是索特向诺特开的枪并没有将他射杀,便是诺特被射杀。假如索特开的枪射杀了诺特,诺特是被射杀了。但是,如果索特开的枪将索特射杀了,那么被射杀的是索特,不是诺特。可是,索特开的枪并没有将索特射死,反而射死的是诺特。 13.Nine nice night nurses nursing nicely. 九位友善的夜班护士愉快地照料病人。 模板,内容仅供参考

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号