2020年《范仲淹作墓志》译文及阅读答案

上传人:亦明 文档编号:144946934 上传时间:2020-09-14 格式:DOC 页数:4 大小:14.72KB
返回 下载 相关 举报
2020年《范仲淹作墓志》译文及阅读答案_第1页
第1页 / 共4页
2020年《范仲淹作墓志》译文及阅读答案_第2页
第2页 / 共4页
2020年《范仲淹作墓志》译文及阅读答案_第3页
第3页 / 共4页
2020年《范仲淹作墓志》译文及阅读答案_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2020年《范仲淹作墓志》译文及阅读答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020年《范仲淹作墓志》译文及阅读答案(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、范仲淹作墓志译文及阅读答案 范仲淹作墓志译文及阅读答案 范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁见之。”明日以示尹。师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。今谓转运使为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无其官,后必疑之,此正起俗儒争论也。”希文怃然曰:“赖以示予,不然,吾几失之。” (毕仲询幕府燕闲录 ) 师鲁:尹洙的字。 1、解释下列句中加点的词。 范文正公尝为人作墓志( ) 赖以示予( ) 2、翻译下列。 君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。 3、回答下列问题。 范仲淹有远大的抱负,体现在他曾说的“ _ , ”一句中。 尹洙对范仲淹说这样的话的用意是什么? 1、曾 给

2、看 2、君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。 3、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 写文章要对后人负责,一定要认真、慎重。著名文人的文章,会被后人作为可信的史料,所以应该谨慎。 范仲淹曾替人写墓志铭,当他写毕封好刚要发送时,忽然想到:“这篇铭记不能不给尹洙(字师鲁)看看。”第二天,他把铭文交给尹洙过目,尹洙看后说:“你的文章已经很出名,后代人会以你的文章为典范,因此,不可不谨慎啊。现在你把转运史写作都刺史,知州写成了太守(汉代官名),虽然是属于清雅古隽的说法,但现却没有这些官职名称,后代必然会产生疑惑,这正是引起庸俗文人所争论的原因呵。”范仲淹听了,颇有感叹地说:“多亏请你看了,否则,我差一点要失误啊。” 写作要严谨求实,实事求是,虚心听取别人 _。不骄傲自满。考虑要周到,既不瞻前顾后,又能顾及到方方面面,这才是一个有实力、有智慧的才子! 【范仲淹作墓志译文及阅读答案】相关文章: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 模板,内容仅供参考

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号