《(2020年){财务管理财务知识}经济开发区简介》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(2020年){财务管理财务知识}经济开发区简介(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、财务管理财务知识经济开发区简介企业实现工业总产值140亿元,进出口总额7.5亿美元,利税11.5亿元。浙江宁海经济开发区已经成为宁海经济发展的集聚地和新的经济增长点。BriefIntroductionofNinghaiEconomicDevelopmentAreainZhejiangProvince90kilometersfromNingbo-ZhoushanPortand60kilometersfromNingboInternationalAirport,NinghaiEconomicDevelopmentAreaislocatedatthesouthernwingofthedevelope
2、dYangtzeRiverDeltaontheeastcoastofZhejiangProvince,adjoiningShanghaiandHanzhou.WithShenhaiHighwayandYongtaiwenRailwayacrossland,thecountyhasthreetransportationwaysoutandarailwaystation.ApprovedtoestablishinAug.1994,re-evaluatedbyNDRCasdevelopmentareaattheprovinciallevelinMar.2006,itisposedofsixblock
3、sincludingXinxingBlock,TechnologyBlock,ForeignInvestmentBlock,TashanBlock,XinlingBlockandNingdongInnovativeIndustrialGarden,withseventownsorneighborhoodsandmorethan160villagesinvolved.Thearea,attherequirementsof“centeredlayout,economiclanduseandindustrycluster”,mainlystickstotheimprovementofthequali
4、tyofforeigninvestment,thedevelopmentofmodernmanufacturingindustryandtheupgradingofexportstructure,astobeengagedindevelopinghigh-techindustryandhighvalue-addedserviceindustry,pushingforwardinthewaytobeamulti-functionalprehensiveindustrialdistrict.Coordinatedservicesforinvestmentproject,all-dimensiona
5、lserviceforprojectunderconstructionandregularserviceforprojectputintoproductionareprovidetocreateanatmosphereofbefriending,settlingandenrichingbusinessmen.Aftermorethan10yearsofdevelopment,theareahasbeelargerinscale,functionsincreasinglyimprovedandservicesfrequentlyupgraded,withsupportingfacilitiess
6、uchaselectricity,water,municationsandfinanceallreadyinthearea.Thedevelopedareashasreached18squarekilometersandover700enterprisesfromhomeandabroadhavegatheredinthearea,amongwhomalittlemorethan200foreigninvestmentpaniesefromnearly30countriesandarealikeAmerica,HongKongandTaiwan.Theamountofcontractedfor
7、eigninvestmentutilizedandactuallyutilizedforeigninvestmentis580millionUSdollarsand330millionUSdollarsrespectively.Thereare525enterprisesputintoproductionand252abovethedesignatedsize.Anindustriallayoutwithmold,stationery,autoparts,luminaries,hardwareandmachineryandelectronicdevicesasleadingindustries
8、haseintoshape.In2008enterpriseswithinthearearealized14billionyuanoftotalindustrialoutputvalue,750USofimportandexportvolumeand1.15billionyuanofrevenuemount.NinghaiEconomicDevelopmentAreahasbeethegatheringgroundandnewgrowthengineforNinghaiCountyseconomicdevelopment.浙江宁海经济开发区投资手册生/态/之/城NinghaiEconomicD
9、evelopmentAreainZhejiangProvinceInvestmentManualCityofLovelyEcology一、电费:住宅用电元/千瓦时大工业用电一般工业用电非工业用电农业用电二、水费工业用水元/吨生活用水三、地价工业用地万元/亩(城区)万元/亩标准厂房出租/平方米.月1.ElectricityCostResidentialyuan/kwhMajorindustrialGeneralindustrialNon-industrial2.WaterCostIndustrialyuan/tonDomestic3.LandValueIndustrialten-thousand
10、-yuan/mu(urbanarea)ten-thousand-yuan/muStandardWorkshopBuildingLease/m2/month四、建筑造价砖混结构元/平方框架结构钢架结构五、工资普通工人元/月行政服务人员技术工人高级技工工程师4.ConstructionCostBrickandconcretestructureyuan/m2FramestructureSteel-framedstructure5.WagesGeneralworkeryuan/monthAdministrativeofficialTechnicianHighertechnicianEngineer六、
11、税收企业所得税税率:25%增值税基本税率:17%营业税分三档税率,从3%-20%不等进出口关税进口关税平均税率为:12%七、公路集装箱运输费(参考价):至宁波-舟山港的价格:20尺柜780元/箱40尺柜八、海运集装箱运输费(参考价):宁波-香港20尺柜80美元/箱40尺柜宁波-新加坡20尺柜40尺柜宁波-纽约20尺柜40尺柜宁波-欧洲20尺柜40尺柜6.TaxRevenueEnterpriseinetaxtaxrate:25%Value-addedtaxbasictaxrate:17%Turnovertaxatthreelevels,from3%to20%Importandexportduti
12、esaveragetaxrate:12%7.Transportcostforinlandcontainer(referenceprice):ToZhoushanPortinNingbo:20feetcontainer780yuan/container40feetcontainer8.TransportCostforShippingContainer(referenceprice)NingboHongkong20feetcontainer80dollar/container40feetcontainerNingboSingapore20feetcontainer40feetcontainerNi
13、ngboNewYork20feetcontainer40feetcontainerNingboEurope20feetcontainer40feetcontainer一、加强用地供地管理服务。对符合国家产业政策和规划布局的企业,要优先落实用地,缩短项目报批周期。对已签约的重大外商投资项目,要逐一加强研究,及早落实用地。鼓励企业集约节约利用土地,充分利用闲置土地和厂房发展生产。1.Enhancemanagementserviceforlanduseandoffering.Giveprioritytoimplementlanduseforenterprisesthatconformtotheind
14、ustrialpolicyandplannedlayoutofthecountry,shorteningthecycleoftheirprojectreportforapproval.Aswithmajorcontractedforeigninvestmentprojects,intensifyexaminationseparately,inordertoimplementlanduseforthemasquicklyaspossible.Encourageeconomizedandintensivelandutilizationamongenterprises,urgingthemtomak
15、efulluseofidlelandandworkshopbuildingsforproduction.二、对土地使用税实行引导奖励。对当年应缴税费额在200万元以上的工业企业,土地亩均税费贡献额10万元以上的,按其缴纳城镇土地使用税的20%给予奖励;土地亩均税费贡献额在15万元以上的,按其缴纳城镇土地使用税的30%给予奖励。对投资项目新征用土地并在计划期内动工的企业,在计划建设期内按其缴纳城镇土地使用税的50%给予奖励,督促并鼓励企业早开工早投产。2.Conductandencouragelandusetax.Aswithindustrialenterpriseswhoshouldpayfeesandtaxesofover2millionyuanforthecurrentyear,iftheyhavecontributedover100thousandyuanoflandfeesandtaxes,rewardthemwith20%ofitspaidurbanlandusetaxasencouragement;ifover150thousandyuan,30%.Aswithenterprisesthatusenewlandforprojectandhaveinitiateditwithinplanningperiod,r