高三第一轮课内超重点文言复习 《中国古代诗歌散文欣赏》课件

上传人:binzh****nxia 文档编号:142820279 上传时间:2020-08-23 格式:PPTX 页数:39 大小:880.65KB
返回 下载 相关 举报
高三第一轮课内超重点文言复习 《中国古代诗歌散文欣赏》课件_第1页
第1页 / 共39页
高三第一轮课内超重点文言复习 《中国古代诗歌散文欣赏》课件_第2页
第2页 / 共39页
高三第一轮课内超重点文言复习 《中国古代诗歌散文欣赏》课件_第3页
第3页 / 共39页
高三第一轮课内超重点文言复习 《中国古代诗歌散文欣赏》课件_第4页
第4页 / 共39页
高三第一轮课内超重点文言复习 《中国古代诗歌散文欣赏》课件_第5页
第5页 / 共39页
点击查看更多>>
资源描述

《高三第一轮课内超重点文言复习 《中国古代诗歌散文欣赏》课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高三第一轮课内超重点文言复习 《中国古代诗歌散文欣赏》课件(39页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、,YAN,庖丁解牛,积累,庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中经首之会。 文惠君日:“善哉!技盖至此乎?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。,庖丁给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)桑林舞乐的节拍,又合乎(尧时)经首乐曲的节奏。 梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?” 厨师放下刀回答说:“我所爱

2、好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。开始我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛的;三年以后,未曾见到整头的牛了。现在,我用精神和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了而精神在活动。,庖丁解牛,积累,依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。 今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚。以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。,依照于天然结构,击入牛体筋骨缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,不曾拿刀碰到过筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,更何况大骨呢

3、!技术好的厨师每年更换一把刀,割断筋肉;一般的厨师每月更换一把刀,砍断骨头。 如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有几千头,但刀刃的锋利就像刚从磨刀石上磨出来一样。 那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,对刀刃的运转必然是有余地。因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来一样。,庖丁解牛,积累,虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为(之)止,行为(之)迟,动刀甚微。謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。 文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”,虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼

4、翼地提高警惕,视力因为这个集中到一点,动作因此缓慢下来,动起刀来非常轻。豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就像泥土散落在地上一样。(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此志得意满,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。” 梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。”,项羽之死,积累,项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,

5、左右皆泣,莫能仰视。,项王的部队在垓下设营驻守,兵少粮耗尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层。深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王就大为吃惊,说:“汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”项王于是在夜里起来,在帐中饮酒。有美人名虞,常常受宠跟随在项王身边;有骏马名骓,项王常常骑着它。在这种情形下,项王就悲愤激昂地唱起了悲歌,自己作诗吟唱道:我的力量可以撼动山河呀我的气势举世无双,时运不济啊我的名骓呀骓马不再往前奔驰!名骓不能奔驰啊我将怎么办!虞姬虞姬呀,我将怎么安排你呀才妥善?项王唱了几遍,美人虞姬应和着他(一同唱歌)。项王眼泪一行行流下来,左右的军士也都跟着哭,没有一个人能够(忍心)抬

6、起头来看他。,项羽之死,积累,于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。,在这种情形下,项王于是上马独骑,部下骑马跟从的壮士有八百多人,当晚突破重围,向南冲出,疾驰而逃。天刚亮时,汉军才察觉到这种情况,命令骑将灌婴统率骑兵的将领灌婴用五千骑兵去追赶他们。项王渡过淮河后,能够跟上的骑兵只有一百多人罢了。项王到达阴陵,迷失了道路,询问一个农夫,农夫欺骗他说:“向左边走。项王带人向

7、左走,就陷进了大沼泽地中。因此,汉兵追上了他们。项王于是又率领骑兵向东跑,到达东城县,此时只剩下二十八骑。汉军骑兵追赶上来的有几千人。,项羽之死,积累,项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”,项王自己估计不能逃脱了,(就)对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年了,亲自(参加)七十多场战争,抵挡我的敌人都被打垮,我所攻击的敌人无不降服,从来没有(未曾)失败过,于是据有天下。然而如今(我)最终被困在这里,这是上

8、天要使我灭亡,不是(我的)作战能力有过错。”今天本来就决心战死了,(但是)我愿意为诸位打个痛快的仗,一定胜它三回,为诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是(我的)作战能力的过错。”,项羽之死,积累,乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰“如大王言。”,

9、于是把骑兵分成四队,面朝四个方向。汉军把他们包围起几层。项王对他的骑兵说:“我来给你们拿下一员汉将!”命令四面骑士驱马飞奔而下,约定在山的东边,分作三处集合。在这种情况下,项王高声呼喊着骑马飞奔而下,汉军像草木随风倒伏一样纷纷溃散,(项王)于是斩杀了一名汉将。这时,赤泉侯杨喜担任汉军骑将,在后面追击项王,项王瞪大眼睛呵叱他,赤泉侯连人带马都受到了惊吓,退避了好几里。项王与他的骑兵在约定的三处会合了。汉军不知项王在哪里,就把部队分为三路,再次包围上来。项王驱马冲了出来,又斩杀了一名汉军都尉,杀死百余人,又聚拢骑兵,(楚军仅仅)损失了两个人罢了。(项王)问他的骑兵:“怎么样?”骑兵们都敬服地说:“

10、正像大王说的那样。”,项羽之死,积累,于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”,在此情形下,项王想要向东渡过乌江。乌江亭长正停船靠岸等在那里,对项王说:“江东虽然小,但土地纵横各有一千里,民众有几十万,也足够称王啦。希望大王赶快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个

11、人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?”,项羽之死,积累,乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金?,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死 。,于是对亭长说:“我知道您是位忠厚长者,我骑着这匹马征战了五年,所向无敌,曾经日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给您吧。”命令骑兵都下马步行,手持短兵器与追兵交战。光项籍一个人就杀掉

12、汉军几百人。项王身上也有十几处负伤。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老相识吗?”马童这时才跟项王打了个照面,指给王翳说:“这就是项王。”项王说:“我听说汉王用黄金千斤,封邑万户重金征求我的脑袋,我就把这份好处送你吧!”说完,自刎而死。,阿房宫赋,积累,六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。 二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。,六国灭亡了,天下统一了;蜀地山林被砍伐一空,阿房宫建成了。它覆盖了三百多里地,高楼重阁遮天蔽日。(阿房宫)沿骊山向北建起,再

13、向西转弯,一直通到(趋向)咸阳。 渭水和樊川两道河缓缓流淌,流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁。长廊像腰带似的迂回曲折,高高翘起的屋檐像鸟嘴向上噘起。这些楼台亭阁,各自依着地势不同而建,宫殿群参差分布,彼此圆环掩抱,飞檐交错连接。(钩住屋心,而屋角彼此相斗)盘旋着,曲折着,像密集的蜂房,像旋转的水涡,巍峨矗立,不知道有几千万座。,阿房宫赋,积累,长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。 妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂

14、水也;烟斜雾横,焚椒兰也。,没有起云,为什么有龙?原来是长桥横卧水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥上下通道横贯空中。楼阁高低错落幽深迷离,使人不能分辨东西。楼台上歌声响起而充满暖意,有如春光融和;舞殿上舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄冷。一天之内,同一座宫殿之中,却(让人感到) 气氛如此不同。 六国的妃嫔宫女和公主们,辞别了故国的宫殿阁楼,走下故国的宫殿,乘坐辇车来到秦国,她们在早上唱歌,在晚上奏乐,成为秦皇的宫人。每天清晨,只见明亮的星光晶莹闪烁,这是宫女们打开了梳妆的明镜;乌青的云彩纷纷扰扰,这是宫女们一早在梳理发鬓;渭水涨起一层油腻,这是宫女们洗脸后泼下的脂粉水呀;轻烟斜升缭绕,

15、香雾弥漫,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料。,阿房宫赋,积累,雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。,雷霆突然震响,这是宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,无影无踪,不知它到何方。宫女们每一处肌肤,每一种姿容,都妩媚娇妍极了,她们久久地伫立着,探视着远处,希望皇帝能光临宠幸。可怜有的人三十六年始终未曾见过皇帝。燕赵收藏的金玉,韩国魏国营谋(聚敛的)珍宝,齐国楚国的精华物资,在多少世代多少年中,

16、从百姓那里劫掠而来,堆叠得像山一样;(国家灭亡)一下子不能保有了,都运进了阿房宫中,于是,(秦人)把宝鼎视为铁锅,把美玉看作石头,把黄金视同土块,把珍珠看成石子,随地丢弃接连不断,秦人看着这些宝物也并不觉得可惜。,阿房宫赋,积累,嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒,独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土。,唉!一个人的心思,就是千万人的心思啊。秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也顾念着自己的家。为什么搜刮财宝时连极其细微的都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样?致使那支撑(承担)屋梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织布机上的织女还要多;梁柱上的钉头光彩耀目,比露天的谷仓里的谷粒还多。 参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕还要多;满宫或直或横的栏杆,比全国的城墙还要多;管弦乐声嘈杂,比闹市里的人言

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号