青蛙王子英文翻译

上传人:876****10 文档编号:142476147 上传时间:2020-08-19 格式:DOC 页数:7 大小:115KB
返回 下载 相关 举报
青蛙王子英文翻译_第1页
第1页 / 共7页
青蛙王子英文翻译_第2页
第2页 / 共7页
青蛙王子英文翻译_第3页
第3页 / 共7页
青蛙王子英文翻译_第4页
第4页 / 共7页
青蛙王子英文翻译_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《青蛙王子英文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《青蛙王子英文翻译(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、青蛙王子英文+翻译 作者: 日期:旁白:In olden times when wishing still helped one, there lived a King whose daughters在遥远的古代,人们心中的美好愿望往往能够变成现实。就在那个令人神往的时代,曾经有were all beautiful, but the youngest was so beautiful that the sun itself, which has seen过一位国王。国王有好几个女儿,个个都长得非常美丽;尤其是他的小女儿,更是美如天仙,so much, was astonished whenev

2、er it shone in her face. Close by the Kings castle lay就连见多识广的太阳,每次照在她脸上时,都对她的美丽感到惊诧不已。国王的宫殿附近,a great dark forest, and under an old lime-tree in the forest was a well, and when the有一片幽暗的大森林。在这片森林中的一棵老椴树下,有一个水潭,水潭很深。在天热的时day was very warm, the Kings child went out into the forest and sat down by the

3、side候,小公主常常来到这片森林,坐在清凉的水潭边上。她坐在那里感到无聊的时候,就取出of the cool fountain, and when she was dull she took a golden ball, and threw it up on一只金球,把金球抛向空中,然后再用手接住。这成了她最喜爱的游戏。high and caught it, and this ball was her favorite plaything.Now it so happened that on one occasion the princesss golden ball did not fal

4、l into不巧的是,有一次,小公主伸出两只小手去接金球,金球却没有落进她的手里,而是掉到了the little hand which she was holding up for it, but on to the ground beyond, and地上,而且一下子就滚到了水潭里。小公主两眼紧紧地盯着金球,可是金球忽地一下子在水rolled straight into the water. The Kings daughter followed it with her eyes, but it潭里就没影儿了。因为水潭里的水很深,看不见底,小公主就哭了起来,她的哭声越来越大,vanished

5、, and the well was deep, so deep that the bottom could not be seen.On this哭得伤心极了。哭着哭着,小公主突然听见有人大声说she began to cry, and cried louder and louder, and could not be comforted. And as she thus lamented someone said to her,青蛙:“Whats wrong with you, Kings daughter? You weep so that even a stone“哎呀,公主,您这是怎

6、么啦?您这样嚎啕大哭,就连石头听了都会心疼的呀。”would show pity.”公主:“Ah! Old water-splasher, is it you?” “I am weeping for my golden ball, which“啊!原来是你呀,游泳健将,我在这儿哭,是因为我的金球掉进水潭里去了。”has fallen into the well.”青蛙:“Be quiet, and do not weep, I can help you, but what will you give me if I bring“好啦,不要难过,别哭了,我有办法帮助您。要是我帮您把您的金球捞出来

7、,您拿the plaything up again?”什么东西来回报我呢?”公主:“Whatever you will have, dear frog, my clothes, my pearls and jewels, and even“亲爱的青蛙,你要什么东西都成,我的衣服、我的珍珠和宝石、甚至我头上戴着的the golden crown which I am wearing.”这顶金冠,都可以给你。”青蛙:“I do not care for the clothes, the pearls and jewels, or the golden crown, but if“您的衣服、您的珍珠

8、、您的宝石,还有您的金冠,我哪样都不想要。不过,要是您you will love me and let me be the companion and play-fellow, and sit by you喜欢我,让我做您的好朋友,我们一起游戏,吃饭的时候让我和您同坐一张餐桌,at the little table, and eat off the little golden plate, and drink out of the little用您的小金碟子吃东西,用您的小高脚杯饮酒,晚上还让我睡在您的小床上;要是cup, and sleep in the little bed if you

9、will promise me this I will go down您答应所有这一切的话,我就潜到水潭里去,把您的金球捞出来。below, and bring you the golden ball up again.”公主:“Oh, yes, I promise you all you wished, if you will bring me my ball back“好的,太好了,只要你愿意把我的金球捞出来,你的一切要求我都答应。again.”(然而她想:)“How the silly frog does talk! He lives in the water with the othe

10、r frogs,“这只青蛙可真够傻的,尽胡说八道!他只配蹲在水潭里,和其他青蛙一起呱呱叫,and croaks, and can be no companion to any human being.”怎么可能做人的好朋友呢?旁白:But the frog when he had received this promise, put his head into the water and sank青蛙得到了小公主的许诺之后,把脑袋往水里一扎,就潜入了水潭。过了不大一会儿,青蛙down, and in a short time came swimming up again with the ba

11、ll in his mouth, and嘴里衔着金球,浮出了水面,然后把金球吐在草地上。小公主重又见到了自己心爱的玩具,threw it on the grass. The Kings daughter was delighted to see her pretty plaything心里别提有多高兴了。她把金球拣了起来,撒腿就跑。once more, and picked it up, and ran away with it.青蛙:“Wait, wait, take me with you. I cant run as you can.”“别跑!别跑!带上我呀!我可跑不了您那么快。”旁白:

12、But what did it avail him to scream his croak, croak, after her, as loudly as he could?尽管青蛙扯着嗓子拼命叫喊,可是没有一点儿用。小公主对青蛙的喊叫根本不予理睬,而是She did not listen to it, but ran home and soon forgot the poor frog, who was forced to径直跑回了家,并且很快就把可怜的青蛙忘记得一干二净。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到水潭go back into his well again.里去。The next day wh

13、en she had seated herself at table with the King and all the courtiers,第二天,小公主跟国王和大臣们刚刚坐上餐桌,才开始用她的小金碟进餐,突然听见啪啦啪and was eating from her little golden plate, something came creeping splish splash,啦的声音。随着声响,有个什么东西顺着大理石台阶往上跳,到了门口时,便一边敲门一边splish splash, up the marble staircase, and when it had got to the

14、 top, it knocked at the大声嚷嚷:door and cried,青蛙:“Princess, youngest princess, open the door for me.”“小公主,快开门!”(She ran to see who was outside, but when she opened the door, there sat the frog in听到喊声,小公主急忙跑到门口,想看看是谁在门外喊叫。打开门一看,原来是那只青蛙,front of it. Then she slammed the door to, in great haste, sat down

15、to dinner again, and正蹲在门前。小公主见是青蛙,猛然把门关上,转身赶紧回到座位,心里害怕极了。was quite frightened.)国王:“My child, what are you so afraid of? Is there perchance a giant outside who“孩子,你怎么会吓成这个样子?该不是门外有个巨人要把你抓走吧?”wants to carry you away?”公主:“Ah, no, it is no giant, but a disgusting frog.”“啊,不是的,不是什么巨人,而是一只讨厌的青蛙。”国王:“What does a frog want with you?”“青蛙想找你做什么呢?”公主:“Ah, dear f

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 高考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号