《观沧海》原文、注释及翻译(2020年7月整理).pdf

上传人:摩西的****12 文档编号:141851993 上传时间:2020-08-13 格式:PDF 页数:2 大小:151.83KB
返回 下载 相关 举报
《观沧海》原文、注释及翻译(2020年7月整理).pdf_第1页
第1页 / 共2页
《观沧海》原文、注释及翻译(2020年7月整理).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《观沧海》原文、注释及翻译(2020年7月整理).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《观沧海》原文、注释及翻译(2020年7月整理).pdf(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

学 海 无 涯 1 观沧海观沧海 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 注释注释 (1)选自曹操集(中华书局 2012 年版)。这是曹操诗步 出夏门行的第一章。曹操(155220),字孟德,沛国谯(qio) 县(今安徽亳州)人,东汉末政治家、军事家、诗人。著有孙子略 解兵法接要,诗歌蒿里行观沧海龟虽寿短歌行 等。 (2) 【临】到达,登上。 (3) 【碣(ji )石】山名,在今河北昌黎西北。东汉建安十二 年(207)秋天,曹操征乌桓时经过此地曾路经这里。 (4)【澹(d n )澹】水波荡漾的样子。 (5)【竦 峙(sng zh)】耸立。竦、峙,都是耸立的意思。 (6)【星汉】银河。 (7)【幸甚至哉】幸运得很,好极了。幸,幸运。至,达到极 学 海 无 涯 2 点。最后两句诗在步出夏门行各章末尾都有,应为合乐时所加的 套语,与正文内容没有直接关系。 译文译文 东行登上碣石山,来感悟大海。 海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。 树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。 秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。 太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。 银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。 庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号