四六级介绍课件

上传人:我*** 文档编号:141529493 上传时间:2020-08-09 格式:PPT 页数:26 大小:3.10MB
返回 下载 相关 举报
四六级介绍课件_第1页
第1页 / 共26页
四六级介绍课件_第2页
第2页 / 共26页
四六级介绍课件_第3页
第3页 / 共26页
四六级介绍课件_第4页
第4页 / 共26页
四六级介绍课件_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

《四六级介绍课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四六级介绍课件(26页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、New CET splits minds,No. 1035 December 18, 2013 p.2: The Buzz,New words and expressions,1,2,Comprehension Points,Warm-up Questions,Fast Reading,Detailed Reading,3,4,Main Tasks,Discussion and Summary,5,New words and expressions,New words and expressions,GPS = Global Positioning System 全球定位系统 sit a te

2、st = sit for a test 应试,参加考试 modification 7mCdifi5keiFEn n. 更改,修改 biannual bai5AnjuEl adj.一年两次的 sophomore 5sCfEmC: n. 大二学生 adequate 5Adikwit adj. 充分的 stir stE: n. 轰动 = sensation, excited reaction freshman 5freFmEn 新手,生手,大学或高中一年级学生,New words and expressions,cloze klEuz n. 完形填空 derive di5raiv vt. 得来,来源

3、于 proficiency prE5fiFEnsi n. 熟练程度,水平 undergraduate 7QndE5rAdjuit n. (尚未取得学位的)大学生;大学肄业生, authoritative C:5WCritEtiv adj. 权威的 lunar probe 月球探测器 moon rover月球探测车 lax lAks adj. 松的,松懈的,不严格的,New words and expressions,intravenous 7intrE5vi:nEs adj. 静脉内的 intramuscular 7intrE5mQskjulE adj. 肌肉的 pharmaceutical

4、7fB:mE5sju:tikEl adj. 配药的 health supplements 保健品 per capita 人均的 purchasing power 购买力 apocalyptic EpRkE5liptik adj.预告世界末日的 famine 5fAmin n. 饥荒 civilization 7sivilai5zeiFEn n. 文明,Vocabulary exercises,Fill in the blanks with suitable expressions on p.2. 1. In the US space exploration program, tragedies

5、 are not uncommon, for example, the Challenger spacecraft exploded after it was _. 2. Chinese people are traditionally known as being _, gallant (brave), peace-loving, hospitable, etc.,blasted / lifted off,industrious,Vocabulary exercises,Fill in the blanks with suitable expressions on p.2. 3. In th

6、is winter, so many infants have been sick, and if they are taken to see doctors, the most common advice is to stay in the hospital to receive _. 4. Many cults (邪教) in the world have resorted to the _ theories to instigate (教唆,鼓动) their disciples or practitioners to commit suicide or other crimes.,IV

7、 drip,doomsday,Vocabulary exercises,Fill in the blanks with suitable expressions on p.2. 5. Nowadays too many _ products have been used in peoples life, so what is natural is more precious. 6. In many ASEAN member countries, the RMB is used as a hard _, which symbolizes Chinas growing influence in t

8、he region.,artificial / man-made,currency,Warm-up Questions,1. Have you passed the CET-4 and CET-6 or either of them? 2. Do you know about the latest changes in the CET-4 and CET-6? 3. If you sat for this years CET-4 or CET-6, how do you comment on it? 4. What aspects of the test have struck you mos

9、t?,Exam tips,Fast Reading,Fast Reading,Scan the Brown Column and fill in the following blanks. 1. For information about Chinas society and culture, you can resort to authoritative English language newspapers in China, such as _ and _. 2. _ or the WeChat accounts of these newspapers can also be of he

10、lp.,21st Century,English learning apps,China Daily,Fast Reading,3. As for listening, students should practice marking the answer sheets while _doing the listening comprehension section within the given time limit. 2. The new version of CET-4 and CET-6 is designed to test examinees ability to put wha

11、t they have learned into _.,simultaneously,practice,Fast Reading,3. As for listening, students should practice marking the answer sheets while simultaneously doing the listening comprehension section within the given time limit. 4. There is some risk of infection through shaking hands, hugging, havi

12、ng dinner together, sharing office supplies or a casual kiss. 5. It is highly risky to share toothbrushes or razors.,Detailed Reading,New CET splits minds,Detailed Reading,Huoyao (火药,gun powder) was translated into TNT and zhinanzhen (指南针,compass) became GPS. These translations, reported China Natio

13、nal Radio, came from students sitting the College English Test (CET) 4 and 6 on Dec 14. What other ridiculous translations do you know?,Detailed Reading,1. As one of the biggest changes in CET 4 and 6, test-takers now have 30 minutes to translate into English a passage with 140 to 200 Chinese charac

14、ters (instead of five simple sentences as before). The texts are mainly about Chinese history, culture, economy and social development. Translate the sentences into Chinese. 作为大学英语四六级考试中最大的变化之一,考生现在有30分钟来把一篇字数为140字至200字的短文翻译成英语(而不像以前那样翻译五个简单的句子)。这些文章主要与中国历史、文化、经济和社会发展有关。,Detailed Reading,2. The chan

15、ge has caused complaints from many test-takers. Why is it so? The translation section has been claimed too long. The China-related words in the section are totally beyond the grasp of many test-takers. For some Chinese expressions like yuanlin, many testees couldnt find the exact English words or ph

16、rase because they seldom come across them or use them in their daily study.,Detailed Reading,3. But not all complained. Why didnt some test-takers complain? They didnt complain, because they made adequate preparations. Most importantly, they had the English proficiency there.,Detailed Reading,4. The change in the translation section indicates that there

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > PPT素材/模板

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号