商务英语口译课件

上传人:我*** 文档编号:141527751 上传时间:2020-08-09 格式:PPT 页数:25 大小:2.27MB
返回 下载 相关 举报
商务英语口译课件_第1页
第1页 / 共25页
商务英语口译课件_第2页
第2页 / 共25页
商务英语口译课件_第3页
第3页 / 共25页
商务英语口译课件_第4页
第4页 / 共25页
商务英语口译课件_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《商务英语口译课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语口译课件(25页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、商务英语徐鑫敏琴PartOneInterpretingTheories口“Historyandpresentsituationofinterpreting国“译0督绍0狄“、“通事“、“通评“里巴黎和会“义评员能儿应15岛暴籍l予(consecutive|ntepe【Ing同声传译simultaneousinterpreting还里。分Xxtemporaneousness压力大stressfulnesstindependence综合性强comprehensiveness知识面宽miscellaneousness口口译过程和标准ProceduresandCriteriaofinterpretin

2、g听(listeningj一记(memorizing)一恩(processing)一表(delivering)Criteria:达意accuracy通顺fluency信达捷口对口译人员的基本要求Basicrequirementsforinterpreters:quite-witted,cCalmresourceful里)Strongsenseofresponsibilityandgoodprofessionalethics里“2)Linguisticcompetenceandphoneticcompetence3)Encyclopedicknowledgeandsubjectknowledge

3、4Outstandingmemoryandnote-takingability5)Quite-wittedness6)Cross-culturalawareness7)Calmness口详技巧的训练和掌握TrainingandmasteryofinterpretingSkKills口1)Memorytraininga.SourcelanguagerepetitionbTargetlanguagerepetitionc,ShadowingdLogicanalysis2)Figuretraining3)Note-taking4)Sightinterpreting5)Trainingofvariou

4、stranslationSKills四p早QuestionsforDiscussion:口Whatisyourcommentontheimportanceofinterpretinghistorically?口Howcanyoudefine“interpreting“7Howmanytypesofinterpretingcanyouname,andwhataretheirrespectivefunctions?口Whatarethemainfeaturesofinterpreting?Whatareitscriteria?口Haveacomparisonofwrittentranslation

5、versusoralinterpreting,andsimultaneousinterpretingversusconsecutiveinterpreting.译中的语体识别和对等转换口“语佛理论概说语体定义:指同一语言品种(标准语,方言,社会方言等)的使用者在不同的场合中典型地使用该语言品种的变体。语体的特征取决于语境因素(语场,语旨,语式语体的双向预测功能口“语体识别与对等转换在口译中的重要性目“五种不同语体:庄严(frozen)、正式(formal)、商议(Cconsultative)、随意(casual)、随意(intimate)目“e.g.Itwasextremelygracious

6、ofyoutohaveinvitedmetothereception,and1hadbagsoffunthere。前后语体不符跨文化意识与口译InterpretingandCrossculturalawareness口跨义化旨识的概含,自觉和不自觉地形成的一种和调节方法,或者说它指的是一种特有的思5式、判断能力以及对交E4里敏感认知4个层次=口“A对那些被认作是怪异的表面文化现象的认知;口B对那些与母语文化相反而叉被认为是不可思议叉罂乏理念的显著的文化特征的认知;口“C通过理性分析从而取得对文化特征的认知;口D从异文化持有者的角度感知异文化。里语言三大意义:指称意义;语用意义;语言内部意义教材内容口商务访问口国际交流口礼仪祝词口招商会展口商务谈判口旅游与文化口商务会议口经营管理口新闻发布口金融证券口新品推荐口科技发展口商务访谈

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > PPT素材/模板

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号