{项目管理项目报告}信用证项目概述

上传人:精****库 文档编号:141182020 上传时间:2020-08-05 格式:PPT 页数:58 大小:254KB
返回 下载 相关 举报
{项目管理项目报告}信用证项目概述_第1页
第1页 / 共58页
{项目管理项目报告}信用证项目概述_第2页
第2页 / 共58页
{项目管理项目报告}信用证项目概述_第3页
第3页 / 共58页
{项目管理项目报告}信用证项目概述_第4页
第4页 / 共58页
{项目管理项目报告}信用证项目概述_第5页
第5页 / 共58页
点击查看更多>>
资源描述

《{项目管理项目报告}信用证项目概述》由会员分享,可在线阅读,更多相关《{项目管理项目报告}信用证项目概述(58页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Letter of Credit (II),信用证项目,SWIFT信用证,MT700/701开证格式 SWIFT信用证MT707改证格式,信用证的主要项目,1. Documentary Credit Number(信用证编号) 14位制 2. Sequence of Total(电文页次) 最长不能超过2000字符 例:1/1总分数为一份 1/2 总分数为两份,本页为第一份,3. Date of Issue(开证日期) 可选项 若信用证上未填,开证日期为电文发送日期 格式: YYMMDD(年月日),4. Date and Place of Expiry(信用证有效期和有效地点) 有效期信用证的

2、到期日最后交单日 有效地点可以有效使用信用证的银行所在地交单地点 若信用证没有明确注明到期地点在受益人所在国有效,例:(1)050426 China: 最后交单日期为2005年4月26日,在中国(银行)到期。 (2)050603 at your counter: 最后交单日期为2005年6月3日,在你方柜台到期。 (3)050228 beneficiarys country: 最后交单日期为为05年2月28日,在收益人国家到期。,(4)050521 negotiating banks counter: 最后交单日期为05年5月21日,在议付行柜台到期。 (5)050521 in place o

3、f beneficiary for negotiation: 最后交单日期为05年5月21日,在受益人国家到期。 (6)050511 at our counter: 最后交单日期为05年5月11日,在我方柜台到期。,5. Currency Code, Amount (信用证结算的货币和金额) 必选项 币种和金额 赔付均须以信用证规定的币种相符的货币进行赔付 金额分别以大小写表示 货币名称 :USD(美元)、GBP(英镑) “about”,“approximately” 允许有关金额或数量或单价有不超过10%的增减幅度,6. Percentage Credit Amount Tolerance(

4、信用证金额上下,浮动允许的最大范围)/ Pos. / Neg. Tol. (%) 可选项 用百分比表示 10/10: 上下浮动最大为10%,7. Maximum Credit Amount(信用证最大限制金额) 可选项 例: Up to an aggregate amount of 累计金额最高为 For a sum/an amount not exceeding a total of 总金额不得超过 Not exceeding 不得超过 To the extent of 总金额为,8. Additional Amounts Covered(附加金额) 可选项 保险费、利息、运费等金额 9.

5、Form of Documentary Credit(跟单信用证形式) 必选项 信用证种类,10. Available withby(指定的有关银行及信用证兑付的方式) 必选项 信用证的兑付方式 : By Payment(即期付款) By Acceptance(远期承兑) By Negotiation(议付) By Deferred Payment(延期付款) By Mixed Payment(混合付款),例:By acceptance 90 days from shipment date 承兑,提单日起90天付款 Any bank by negotiation 在任何银行办理议付 Avail

6、able by payment 付款兑现 Available by payment at sight 即期付款兑现 Available by payment after sight 远期付款兑现,11. Drawee(汇票付款人) 可选项 为开证行或指定银行 若信用证中没有明确drawee为开证行自身,12. Drafts at(汇票付款日期) 可选项 例:Drafts at sight/60days after sight 汇票的出具一般需明确其开出的依据,例: Drafts are to be drawn under this credit to be marked “Drawn unde

7、r Bank of China, New York Irrevocable L/C No. 56717 dated May 10th, 2006”. 本信用证项下开出的汇票须注明“依中国银行纽约分行2006年5月10日第56717号不可撤销信用证开具”。,Drafts bearing the clause “Drawn under documentary credit No. 181116 of Bank of China, Singapore Branch”. 汇票载有本条款“依据中国银行新加坡分行跟单信用证第181116号开立(本汇票)”。,13. Mixed Payment Detail

8、s(混合付款条款) 可选项 例: 70 pct of invoice value to be paid at sight against documents after shipment and 30 pct will be paid within 3 days by T/T upon receipt of your notice of shipment. 发票总值的70%在装船后凭单证即期付款,30%在收到你方装船通知后的3天之内通过电汇付款。,14. Deferred Payment Details(延期付款条款) 可选项 明确规定具体的迟付 例:By Deferred Payment,1

9、20 days after B/L date 延期付款,提单日后120天付款。,15. Partial Shipment(分批装运条款) “装运条款”的具体内容之一 信用证中显示的装运条款通常包括: 装运期限、是否允许分批装运和转运以及起讫地点 “允许”:Allowed 不允许:Prohibited/ Not Allowed,分批装运附加条件: Partial Shipment: Allowed by full container. 表明允许分批装运,但有一个条件,即必须使用满载集装箱。 UCP600规定: 除非信用证另有规定,允许分批装运 单据表面注明货物使用同一运输工具并经同一路线运输不视

10、为分批,16. Transshipment(转运条款) 可选项 除非信用证另有规定,允许转运 额外的条件: Transshipment: allowed with only one B/L. 允许转运,但受益人必须提供联运直达提单。,Partial shipments are allowed and transshipment is authorized at Hong Kong only. 允许分批装运,转船允许但仅限于在香港进行。 Transshipment is allowed provided “Through Bill of Lading” is presented. 允许转船,但须

11、提交联运提单。,Shipment from Shanghai to Singapore without partial shipment/ transshipment. 从上海运至新加坡,不允许分批/转船。,17. Loading on Board/Dispatch/Taking in Charge at/from(装运、发运和接受监管地点) 可选项 笼统的规定:China on CFR basis或any port of China 基本港:China Main Port 简单选港限制:Loading on board Shanghai or Ningbo China 明确规定: Loadi

12、ng on Board: Shipment from Chinese Lianyungang Port,18. For Transportation to(货物发运的最终目的港/地) 可选项 明确规定具体地点 例: For transportation to: Pusan Port, Korea Port of Discharge: any European Port,19. Latest Date of Shipment(最迟装运日) 可选项 (1)数字表达: Latest Date of Shipment: 000130(YYMMDD年月日) (2)使用英语的标准书信格式: 25MAY94

13、或May 25th, 1994 (3)使用斜线号区别开: 2000/02/15,UCP600规定: 银行对“prompt/迅速”、“immediately/立即”、“as soon as possible/尽快”之类的词语将不予置理 “on or about/于或约于所述日期前后各五天内,起止日均包括在内,20. Shipment Period(装期) 包括具体时间及装运方式 to,until/till,from包括所述日期 after不包括所述日期 first half和second half每月“the 1st to the 15th”和“the 16th to the last day

14、of the month”,包括起止日期,Beginning,middle,end“the 1st to the 10th”,“the 11th to the 20th”和“the 21st to the last day of the month”,包括起讫日期。 “on/about于或约于” 所述日期前后各5天内 between包括所述日期,21. Description of Goods and/or Services(货物与/或服务描述) 货名、品质、数量、单价、价格术语 商业发票中的货物、服务或行为描述必须与信用证中显示的内容相符,22. Documents Required(所需单

15、据) 单据种类 例: Documents required as follows 须提交以下单据 Drafts must be accompanied by the following documents marked “+” 汇票须随附下列注有“+”标志的单据。,23. Additional Conditions(附加条款) 递送议付单据方法、次数和规定的时间条款; 让进口商从议付行拿取所有装船单据条款; 汇率条款; 利率和利息条款; 生效和未生效条款; 软条款;,自动延期条款; 不符点费用条款; 电汇索偿条款; 注销信用证条款; 接受凭保函议付条款; 其他限制条款; 对单据的格式、签发和语

16、言的要求条款等。,例: All documents must be forwarded to us by registered airmail in two consequent lots. 所有单据用两个连续分包通过挂号航空邮件寄送我行。 This SWIFT will be operative upon receipt of details of goods and sales confirmation. 本SWIFT(信用证)在收到有关货物的详情、销售合同后方可生效。,The present telex is the operative credit instrument and no written confirmation will follow. 本电传为信用证生效指示,没有书面证实书尾随。,24. Period for Presentation(交单期限) 提交单据的时间开立单据后多少天内交单 最迟交单日期: 不迟于装运日后的第21个公历日内提交,但不得迟于信用证到期日 信用证的交单期和信用证的有效期会陪伴出现在信用证的条款表达中,(1)具体规定天内交单:

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号