第二章美国总统就职演说汉译课件

上传人:我*** 文档编号:141117093 上传时间:2020-08-04 格式:PPT 页数:43 大小:140KB
返回 下载 相关 举报
第二章美国总统就职演说汉译课件_第1页
第1页 / 共43页
第二章美国总统就职演说汉译课件_第2页
第2页 / 共43页
第二章美国总统就职演说汉译课件_第3页
第3页 / 共43页
第二章美国总统就职演说汉译课件_第4页
第4页 / 共43页
第二章美国总统就职演说汉译课件_第5页
第5页 / 共43页
点击查看更多>>
资源描述

《第二章美国总统就职演说汉译课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第二章美国总统就职演说汉译课件(43页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第二章 美国总统就职演说汉译,第一节 第二节,Original 21:,Among the vicissitudes incident to life no event could have filled me with greater anxieties than that of which the notification was transmitted by your order, and received on the 14th day of the present month. On the one hand, I was summoned by my country, whose

2、voice I can never hear but with veneration and love, from a retreat which I had chosen with the fondest predilection, and in my flattering hopes, with an immutable decision, as the asylum of my declining years a retreat which was rendered every day more necessary as well as more dear to me by the ad

3、dition of habit to inclination, and of frequent interruption in my health to the gradual waste committed on it by time. (George Washington, The Experiment of the American People),1) Analysis of the original:,A) Grammatical analysis B) Stylistic analysis C) Background knowledge,A) Grammatical analysi

4、s:,(1) Sentence structure (2) Additional complication (3) Notes (4) Paraphrase,(1) Sentence structure:,The selection consists of two sentences, of which the first is a complex sentence, composed of a main clause and a subordinate clause serving as the object of the preposition of; and the second is

5、also a complex sentence, composed of a main clause and an attributive clause, with a parenthetic clause embedded in the predicate and another attributive clause embedded in the appositive nominal phrase at the end of the sentence.,(2) Additional complication,The first sentence begins with a preposit

6、ional phrase. The second sentence also begins with a prepositional phrase, and as mentioned before, it has a parenthetic attributive clause embedded in the predicate and an appositive phrase placed at the end of the sentence with another attributive clause embedded. In the first line of the first se

7、ntence, incident to life is an adjective phrase modifying vicissitudes, and vicissitude and event are synonyms. In the second line of the first sentence, that of whichmeans the event of which.,(3) Notes:,The backbone structure of the second sentence is I was summoned by my country from a treat-a ret

8、reat. The backbone structure of a retreat which I had chosen with the fondest predilection, and in my flattering hopes, with an immutable decision, as the asylum of my declining years is a retreat I had chosen as. Also in the second sentence, a retreat which was rendered is appositive to a retreat b

9、efore it. And by the addition of habit to inclination, and of frequent interruption in my health to the gradual waste committed on it by time could be made explicit as by addition of habit to inclination, and by addition of frequent interruption in my health to the gradual waste committed on it by t

10、ime.,(4) Paraphrase:,The above paragraph could be paraphrased in the following manner: Among the events that happened to life, no event could have filled me with greater anxieties than the event in which you sent the notification and I received it on the 14th day of the present month. On the one han

11、d, I was called on by my country from a retreat which I had chosen as the asylum of my declining years. I had chosen the retreat with fondest predilection, and in my flattering hopes, with an unchangeable decision. The retreat was rendered every day more necessary and dearer to me because of my habi

12、t and inclination, and because of the frequent interruption in my health and the gradual waste committed on it by time. However, my countrys voice I always hear with veneration and love.,B) Stylistic analysis:,(1) Periodicity (2) Structural complication (3) Parallel structure (4) Cohesive device (5)

13、 Structural and lexical formality,(1) Periodicity:,The two sentences in the selection are both periodic in that they each begin with a prepositional phrase, and the second sentence has a parenthetic attributive clause embedded in the predicate.,(2) Structural complication:,The main clause of the fir

14、st sentence is in active voice but the subordinate clause it contains is passive, and so is the second sentence. Besides, the second sentence is much longer and much more complicated structurally than the first. As revealed in the grammatical analysis, the two sentences are structurally complicated

15、both at sentential and phrasal levels.,(3) Parallel structure:,Parallel structures are frequently used, for example, transmitted and received; veneration and love; with the fondest predilection and with an immutable decision; more necessary as well as more dear; the addition of habit to inclination,

16、 and of frequent interruption in my health to the gradual waste, and others.,(4) Cohesive device:,In terms of cohesive device, examples can be cited as follows: parallel structures are frequently used; repetition, synonymy, substitution, ellipsis and so on are popularly employed, for instance, vicissitude and event; veneration and love; predilection and inclination; declining years, interruption in health and gradual waste, are examples of synonyms or near synonyms; transmit and receive are ant

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > PPT素材/模板

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号