AST溜冰场合作合同2

上传人:tang****xu5 文档编号:140643961 上传时间:2020-07-31 格式:DOCX 页数:11 大小:28.87KB
返回 下载 相关 举报
AST溜冰场合作合同2_第1页
第1页 / 共11页
AST溜冰场合作合同2_第2页
第2页 / 共11页
AST溜冰场合作合同2_第3页
第3页 / 共11页
AST溜冰场合作合同2_第4页
第4页 / 共11页
AST溜冰场合作合同2_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《AST溜冰场合作合同2》由会员分享,可在线阅读,更多相关《AST溜冰场合作合同2(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 编号:_本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载AST溜冰场合作合同2 甲 方:_乙 方:_日 期:_说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。Jinan City DADI Shopping Mall Ice Rink Co-operation Agreement甲方:乙方:艾斯特制冷与太阳能技术(北京)有限公司AST Refrigeration and Solar Technology (Beijing) Co., Ltd为了规范甲乙双方行为,保护双方的合

2、法利益,根据中华人民共和国有关法 律、法规规定,甲、乙双方本着自愿、平等、公平、诚实信用的原则,签订本协 议。In order to standardize the behavior and protect the legitimate interests for both parties, based on voluntary, equality, fairness, honesty and credit principles, Part A and Part B sign this agreement according to the relevant laws and regulatio

3、ns of P.R.C.第一条合作宗旨Article 1Co-operation Philosophy甲、乙双方本着互利互惠、共同经营、共同发展的原则,共同投资建设和经 营“真冰溜冰场”项目。Base on the principles of mutual benefit and reciprocity, co-operation and co-development, Party A and Party B co-invest, construct and run the projectThe Shengyang Tiexi Longzhimeng Real Ice Rink.第二条 合作项

4、目概况Article 2Summary to the Co-operation Project1、项目名称:真冰溜冰场项目(以下简称“项目”或“本项目”)。Project Name: The Real Ice Rink Project (hereinafter referred to asProject” or This Project”).2、甲乙双方愿意就本项目采用共同投资、建设、运营的合作经营模式。Party A and Party B are willing to take the cooperative operation model on This Project which th

5、ey co-invest, construct and run the business.3、 经过甲乙双方共同审核后的项目总投资额为人民币 万元(大写人民币万元),包含:。The total invest sum of the Project isRMB (RMB ) after checked by both parties, including the main part of the ice rink which is 1,000 m with the investment of RMB4、冰场设计标准:省内高档次的商业中心娱乐型真冰冰场。The Design Standard of

6、Ice Rink: the real ice rink achieving international and top level in the Province.第三条合作期限Article 3Co-operation Term合作期限:自本项目冰场开业之日起合作期限25年,期满后甲乙双方可以续签。Co-operation Term: It lasts 25 years from the opening date of the ice rink in This Project, and the both parties can renew it after expiration.第四条出资方

7、式和出资方权益Article 4Ways of Investment and Rights & Interest of Investors1、 甲乙双方按照冰场主体部分的投资总额分别出资50% ,共同投资万元人民币, 建设一个达到省内高档次的商业中心娱乐型真冰溜冰场。Party A and Party B separately invest 50% of the total investment sum of the main part of the ice rink, that is, co-invest RMB to construct a real ice rink which achi

8、eves at the international level and top level in Shandong Province.2、出资形式:甲方出资额为万元,以现金方式出资;乙方出资额为万元,以设 备出资。Ways of Investment: Party A invests RMBin cash, while Party B invests RMB in ways of the equipments and the construction of the ice rink system.3、冰场配套的照明灯光和服务区设备及装修共计万元需要根据龙之梦铁西商业 购物中心的风格进行单独设计

9、,该项配套投资由甲方投入。In view of the matched lightings and the equipments in service area as well as the decoration fee RMB in total which need to design solely according to the style of The Shengyang Tiexi Longzhimeng shopping mall, this matching investment is invested by Party A.4、 冰车的使用寿命为50年,届丁甲方的长期固定资产,

10、因此该项配套投资万元 也由甲方投入。该冰车保修期为2年,保修期外,该冰车在合作期间的维修费用 计入双方组建的“联合管理办公室”的营业运营成本。The working life of the Ice Treatment Machine is 50 years and it belongs to Party A long-term fixed asset, so this matching investment of RMBis also invested by Party A.The warranty is 2 years. The maintenance fee of the Ice Trea

11、tment Machine will be calculated in operation cost of Ice Rink Joint Management Office of Longzhimeng EuroJoy” after warranty expires.5、甲乙双方各拥有本项目50%勺权益。甲乙双方按照各50%勺权益分享本项目产 生的利润。Party A and Party B have the 50% of rights and interests of This Project separately. And both sides share the profits prod

12、uced by This Project according to their 50% of rights and interests.第五条特别约定Article 5Special Appointment1、甲乙双方同意,甲乙双方按照各 50%勺权益分享本项目产生的收益。Party A and Party B agree that, After the allocation of above output to Party A in priority, both sides share the profits produced from This Project according to t

13、heir separate 50% rights and interests.2、本项目运营中所产生的物业管理费、租赁费、水电费用计入双方组建的“冰 场联合管理办公室”的营业运营成本。甲方保证该项目拿到最优惠的物业管理费。租金按照0.5元/日/平方米计算,甲方保证该租金10年不变,计租面积按照最终 施工图纸面积计算。(物业管理费、租赁费、水电费用由双方明确后可做补充协 议。The cost of property management, rental, electricity and water cost is calculated in operation cost of fce Rink

14、Joint Management Office of Shandong Sunwing Real Estate Co., Ltd. Party A guarantees to give a preferential property management fee. The rental is calculated as RMB0.5/day/m2. Party A guarantees that the rental fee would not be changed for 10 years. The rental area is calculated according to the fin

15、al installation drawing. (Both Parties will clarify the property management fee, rental, water and electricity and water in a Supplementary Agreement).3、 本项目将丁 *年*月*日结构封顶,开业日期初定为*年*月*日(暂 定),甲方同意自冰场正式开业之日起两年免收租赁费。鉴丁原装进口全新冰车 的交货期为6个月,甲乙双方同意,在*年*月*日本协议签署的同时,签订 原装进口全新冰车的采购合同。为保证冰场建造质量和工程进度,甲乙双方原则 同意,在*年*月*日前甲乙双方签订冰场建造合同。The roof will be c

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号