节日庆典-元宵节习俗英语介绍

上传人:我**** 文档编号:140495073 上传时间:2020-07-30 格式:DOC 页数:12 大小:46KB
返回 下载 相关 举报
节日庆典-元宵节习俗英语介绍_第1页
第1页 / 共12页
节日庆典-元宵节习俗英语介绍_第2页
第2页 / 共12页
节日庆典-元宵节习俗英语介绍_第3页
第3页 / 共12页
节日庆典-元宵节习俗英语介绍_第4页
第4页 / 共12页
节日庆典-元宵节习俗英语介绍_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《节日庆典-元宵节习俗英语介绍》由会员分享,可在线阅读,更多相关《节日庆典-元宵节习俗英语介绍(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。元宵节习俗英语介绍篇一:介绍元宵节风俗的英语作文 介绍元宵节风俗的英语作文 The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significan

2、ce. This days important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddhas body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lu

3、nar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China. Till today, the lantern festival

4、 is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. “Guessing lantern riddles”is an essential part of the Festival.

5、Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during peoples enjoyment of

6、lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata. People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the “Yuanxiao Festival.”Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small d

7、umpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. Whats more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with “tuanyua

8、n”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family. In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night,

9、 except for magnificent lanterns, fireworks form abeautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people beco

10、me really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky. 元宵节英文介绍译文: 元宵节 每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日-元宵节。 元宵主要的活动就是看灯。东汉明帝时期,明帝提倡佛教,听说佛教有正月十五日僧人观佛舍利,点灯敬佛的做法,就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点灯敬佛,令士族庶民都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。该节经历了由宫廷到民间,由中原到全国的发展过程。 直到今天,元宵点灯的习俗仍然在中国的各地流传的,各式各样美丽的花灯在这一天都会点亮,孩子们提着自

11、制的灯笼走街串巷,非常高兴。 猜灯谜也是元宵节的一项重要活动,花灯的主人会将谜面写在灯笼上,挂在门口,如果有人可以猜中,就能得到小小的礼物。这项活动最早起源于宋朝,因为谜语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过程中深受社会各阶层的欢迎。 民间过元宵节吃元宵的习俗。元宵由糯米制成,或实心,或带馅。馅有豆沙、白糖、山楂、各类果料等,食用时煮、煎、蒸、炸皆可。起初,人们把这种食物叫“浮圆子”,后来又叫“汤团”或“汤圆”,这些名称“团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托了对未来生活的美好愿望。 随着时间的推移,元宵节的活动越来越多,白天有耍龙灯、耍狮子、踩高

12、跷、划旱船扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。到了夜晚,除了五颜六色的美花灯之外,还有艳丽多姿的烟火。大多数家庭会在春节时留下一些烟花等到元宵节这天燃放,而一些地方政府也会举办烟花大会,当新年的第一个月圆之夜在盛大的烟火表演中来临时,人们都陶醉在这令人难忘了烟花与皎洁的明月中。篇二:元宵节英文介绍 Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection. Lan

13、tern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday. 元宵节是农历正月的第十五天,这是新年的第一次满月,象征着和睦和团圆。元宵节是春节的一个重要组成部分,也象征着春节长假的正式结束。 元宵节习俗英文介绍:Eating Yuanxiao吃元宵 Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a p

14、alace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minute

15、s - and eaten as a dessert. 元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。元宵节就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。 Guessing lantern riddles元宵节习俗:猜灯谜 “Guessing lantern riddles”is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them o

16、n the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during peoples enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata. 猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 礼仪/庆典

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号