StephenWebb_2018外星人在哪里中英文演讲稿

上传人:huang****ling 文档编号:140039831 上传时间:2020-07-26 格式:PDF 页数:6 大小:218.42KB
返回 下载 相关 举报
StephenWebb_2018外星人在哪里中英文演讲稿_第1页
第1页 / 共6页
StephenWebb_2018外星人在哪里中英文演讲稿_第2页
第2页 / 共6页
StephenWebb_2018外星人在哪里中英文演讲稿_第3页
第3页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《StephenWebb_2018外星人在哪里中英文演讲稿》由会员分享,可在线阅读,更多相关《StephenWebb_2018外星人在哪里中英文演讲稿(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、www.XiYuS锡育软件 I saw a UFO once.我见过一次不明飞行物。00:13 I was eight or nine, playing in the street with a friend who was a couple of years older, and we saw a featureless silver disc hovering over the houses. 那时我八、九岁, 和一个比我大几岁的朋友在街上 玩, 我们发现一个普通的 银色碟子在上空盘旋。 00:15 We watched it for a few seconds, and then it

2、shot away incredibly quickly. 我们盯着它看了几秒钟, 然后它飞走了,速度极快。 00:25 Even as a kid, I got angry it was ignoring the laws of physics.虽然我只是个小孩, 但我依然感到气愤, 因为它不 符合物理规律。00:30 We ran inside to tell the grown-ups, and they were skeptical - youd be skeptical too, right? 我们跑回家告诉大人们, 但他们表示很怀疑 谁 都会怀疑的,对吧?00:34 I got m

3、y own back a few years later: one of those grown-ups told me, Last night I saw a flying saucer. 几年后,我扳回一局: 那些大人中的一个对我说, “昨晚我看到一个飞碟,00:41 I was coming out of the pub after a few drinks.我当时刚在酒吧喝了几杯出来。”00:47 I stopped him there. I said, I can explain that sighting.我当时就打断他说, “我可以解释你看到的是什 么。”00:49 (Laugh

4、ter) Psychologists have shown we cant trust our brains to tell the truth. (笑声) 心理学家已经证明, 我们不能相信自己的 大脑 说的都是事实。00:52 featureless: adj.无特色的 disc: n.圆盘,电子唱片(等于disk)/vt.灌唱片 hovering: n.停悬;空中悬停/v.徘徊(hover的ing形 式);盘旋 incredibly: adv.难以置信地;非常地 grown-ups: n.成人(grown-up的复数形式) skeptical: adj.怀疑的;怀疑论 的,不可知论的 sa

5、ucer: n.茶托,浅碟;浅碟形物;眼睛 sighting: n.瞄准;照准;视线/v.看见(sight的ing形式) Psychologists: n.心理心理学家(psychologist的复数形式) Its easy to fool ourselves.我们很容易被自己欺骗。00:57 I saw something, but whats more likely - that I saw an alien spacecraft, or that my brain misinterpreted the data my eyes were giving it? 我看到了某种东西, 但哪种情

6、况可能性更大 我 看到的是外星飞船? 还是我的大脑误解了眼睛传 给它的数据?00:59 Ever since though Ive wondered: Why dont we see flying saucers flitting around? 从那以后,我一直在想: 为什么我们在周围看不到飞 碟呢?01:10 At the very least, why dont we see life out there in the cosmos? 至少, 我们为什么看不到 宇宙中的其它生命呢? 01:14 Its a puzzle, and Ive discussed it with dozens

7、of experts from different disciplines over the past three decades. 这是一个谜, 过去的三十年里,我与不同领域的 数 十位专家讨论过这个问题。01:18 And theres no consensus.我们并没有达成共识。01:25 Frank Drake began searching for alien signals back in 1960 - - so far, nothing. 弗兰克 德雷克从1960年 开始寻找外星信号 到目前为止,什么都没找到。01:27 And with each passing year,

8、this nonobservation, this lack of evidence for any alien activity gets more puzzling because we should see them, shouldnt we? 一年又一年, 什么也观测不到, 没有任何外星活动 的证据, 这越来越让人困惑, 因为我们应该能看到 它们的,不是吗?01:33 The universe is 13.8 billion years old, give or take.宇宙已经存在了大概 138亿年了。01:46 misinterpreted: vt.曲解,误解 saucers:(

9、放茶杯的)浅碟/茶托/茶碟(saucer的复数) flitting: v.翩翩飞起;高速移动(flit的现在 分词);调拨,搬运,搬移 cosmos: n.宇宙;和谐;秩序;大波斯菊 disciplines: n.管理纪律(discipline的复数);科目/v.训导;使有纪律 (discipline的单三形式) consensus: n.一致;舆论;合意 Drake: n.公鸭;蜉蝣类(等于drakefly) puzzling: adj.使迷惑的;使莫 名其妙的 If we represent the age of the universe by one year, then our spe

10、cies came into being about 12 minutes before midnight, 31st December. 如果我们用一年来代表宇宙的年龄, 那么我们这个 物种形成于01:52 Western civilization has existed for a few seconds.西方文明刚出现几秒钟。02:01 Extraterrestrial civilizations could have started in the summer months. 而外星文明可能是夏季开始的。02:05 TED演讲者:Stephen Webb | 斯蒂芬 韦伯 演讲标题:W

11、here are all the aliens? | 外星人在哪里? 内容概要:The universe is incredibly old, astoundingly vast and populated by trillions of planets - so where are all the aliens? Astronomer Stephen Webb has an explanation: were alone in the universe. In a mind-expanding talk, he spells out the remarkable barriers a pla

12、net would need to clear in order to host an extraterrestrial civilization - and makes a case for the beauty of our potential cosmic loneliness. The silence of the universe is shouting, Were the creatures who got lucky, Webb says. 宇宙非常古老,大得不可思议,并且有数万亿颗行星那么外星人都在哪里呢?天文学家斯蒂芬 韦伯对 此有一个解释:我们在宇宙中是独一无二的。在这个让

13、人大开眼界的演讲中,他讲述了一颗行星为了容纳外 星文明而需要清除的巨大障碍并且说明了我们可能是宇宙中绝无仅有的美丽之处。 “宇宙的沉默是在呐 喊:我们是幸运的生物。”韦伯说。 Imagine a summer civilization developing a level of technology more advanced than ours, but tech based on accepted physics though, 想象一个夏季出现的文明 开发出比我们更先进的 技术, 但我是说符合公认的 物理理论的技 术,02:10 Im not talking wormholes or w

14、arp drives - whatever - just an extrapolation of the sort of tech that TED celebrates. 而不是虫洞或曲速引擎 那种类型的 我只 说像TED在这儿庆祝的 那种技术的进步。02:19 That civilization could program self-replicating probes to visit every planetary system in the galaxy. 这个文明也许会编写 可自我复制的探测器, 去访问 银河系中的每一个星系。02:28 If they launched the f

15、irst probes just after midnight one August day, then before breakfast same day, they could have colonized the galaxy. 如果他们在8月的某天午夜, 发射了第一颗探测器, 那么在当天早餐之前, 他们可能就已经统治银河系 了。02:35 Extraterrestrial: adj.地球外的/n.天外来客 civilizations: n.文明(civilization的复数形式) wormholes: n.虫洞(wormhole 的复数形式) warp: n.弯曲,歪曲;偏见;乖戾/

16、vt.使变形;使有偏见;曲解/vi.变歪,变弯;曲解 extrapolation: n.数外推法;推断 self-replicating: adj.自我复制的/自我复制 probes: n.探索;电子医探针;试样(probe的复数)/v.探查;用尖物刺穿(probe的 三单形式) planetary: adj.行星的 colonized: vt.将开拓为殖民地;移于殖民地;从他地非法把选民移入/vi.开拓殖民地;移居于 殖民地 Intergalactic colonization isnt much more difficult, it just takes longer. 银河系之外的星际统治也不算太难, 只是要多花点 时间而已。02:46 A civilization from any one of millions of galaxies could have colonized our galaxy. 在数百万星系中, 任何一个星系的文明 都有可能统 治我们的银河系。02:50 Seems far-fetched?听起来很牵强?02:56 Maybe it

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号