MichaelBierut_2018V迈克·布雷特伦敦地铁图中的智慧中英文演讲稿

上传人:huang****ling 文档编号:140039783 上传时间:2020-07-26 格式:PDF 页数:2 大小:103.67KB
返回 下载 相关 举报
MichaelBierut_2018V迈克·布雷特伦敦地铁图中的智慧中英文演讲稿_第1页
第1页 / 共2页
MichaelBierut_2018V迈克·布雷特伦敦地铁图中的智慧中英文演讲稿_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《MichaelBierut_2018V迈克·布雷特伦敦地铁图中的智慧中英文演讲稿》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MichaelBierut_2018V迈克·布雷特伦敦地铁图中的智慧中英文演讲稿(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、www.XiYuS锡育软件 The history of civilization, in some ways, is a history of maps: How have we come to understand the world around us? 文明的历史,从某些角度来看 也是地图的历史: 我 们是如何理解周围的世界的呢?00:12 One of the most famous maps works because it really isnt a map at all. 有一幅世界着名的地图, 它管用的原因是它根本不 是地图。00:18 Small thing. Big id

2、ea.细微处的智慧00:23 Michael Bierut on the London Tube Map The London Underground came together in 1908, when eight different independent railways merged to create a single system. 迈克布雷特之伦敦地铁图 在1908年,八条相互独 立的 伦敦地铁线路合并在了一起, 组成了一个单一 地铁系统。00:26 They needed a map to represent that system so people would know

3、where to ride. 为了方便人们的出行, 地铁部门需要一幅地图 来描 绘整个系统。00:36 The map they made is complicated.但他们制作的地图十分复杂。00:40 You can see rivers, bodies of water, trees and parks - the stations were all crammed together at the center of the map, and out in the periphery, there were some that couldnt even fit on the map.

4、你可以在上面看到河流、 水体、树木甚至公园 地铁站点却全部挤在地图中央, 边缘之外甚至 还有一些无法绘入。00:44 So the map was geographically accurate, but maybe not so useful. 尽管从地理角度来说,这份地图 十分精确,但并不那 么实用。00:53 Enter Harry Beck.直到哈利贝克的介入。00:57 Harry Beck was a 29-year-old engineering draftsman who had been working on and off for the London Undergroun

5、d. 哈利贝克是个29岁的工程绘图员, 他一直在为伦敦 地铁系统工作。00:59 merged: v.合并;融合(merge的过去分词)/adj.合并的;结了婚的 crammed: adj.挤满的;塞满的/v.填入;把塞满;贪婪地吃;临时 抱佛脚地死记硬背(cram的过去式) periphery: n.外围,边缘;圆周;圆柱体表面 geographically: adv.在地理上;地理学上 Beck: n.招手;点头;(英)小河 draftsman: n.测绘图员;起草者;立案者 And he had a key insight, and that was that people riding

6、 underground in trains dont really care whats happening aboveground. 他对此有自己独特的看法, 那就是人们都是来坐地 铁的, 其实并不关心地上的情况。01:06 They just want to get from station to station - Where do I get on? Where do I get off? 他们只想从一个站点去另一个站点 “我应该 从哪里上?又该从哪里下?”01:13 Its the system thats important, not the geography.所以重要的是地铁

7、系统, 而非地理情况。01:18 Hes taken this complicated mess of spaghetti, and hes simplified it. 他接手了那乱的像意大利面的地图, 然后把它简化 了。01:20 The lines only go in three directions: theyre horizontal, theyre vertical, or theyre 45 degrees. 地图上的线路排布只有三个方向: 平行、垂直,或者 呈四十五度角。01:25 Likewise, he spaced the stations equally, hes m

8、ade every station color correspond to the color of the line, and hes fixed it all so that its not really a map anymore. 同理,他把站点也等距绘制, 并且把站点的颜色 改 成该线路的颜色, 经过这些修改,其实它就不再是 一份真正意义上的地图了。01:30 What it is is a diagram, just like circuitry, except the circuitry here isnt wires conducting electrons, its tube

9、s containing trains conducting people from place to place. 它变成了一幅图表, 就像电路图, 只不过这幅电路 图的线路 不是传输电子的电线, 而是容纳了载客地 铁的管道。01:42 aboveground: adv.在地面上;未被埋葬地/adj.未葬的;还活着的;在地面上的/n.合法天地;公开活动 geography: n.地理;地形 spaghetti: n.意大利式细面条 Likewise: adv.同样地;也 spaced: adj.隔开的;以规定距离排列的;间隔排列的/v.隔开;空出 (space的过去分词) correspon

10、d to: 相当于,符合于 circuitry: n.电路;电路系统;电路学;一环路 In 1933, the Underground decided, at last, to give Harry Becks map a try. 在1933年,地铁部门最终决定 试用哈利贝克的地 图,01:53 The Underground did a test run of a thousand of these maps, pocket-size. 地铁部门用几千份 口袋大小的地图做测试。 01:58 They were gone in one hour.结果在一小时内就被人们拿光。02:02 The

11、y realized they were onto something, they printed 750,000 more, and this is the map that you see today. 他们意识到了人们的需求, 于是又印刷了75万份。 这就是今天我们见到的地铁图。02:03 Becks design really became the template for the way we think of metro maps today. 贝克的设计为我们如今 广泛认可的地铁图提供了 模板。02:10 Tokyo, Paris, Berlin, S?o Paulo, Sydn

12、ey, Washington, D.C. - all of them convert complex geography into crisp geometry. 东京、巴黎、柏林、圣保罗、 悉尼、华盛顿特区 等等 这些城市都把复杂的地形图 转变成了清 晰简明的几何图。02:15 All of them use different colors to distinguish between lines,他们都用不同的颜色 来区分不同线路, 也都用简单 符号 来区分不同的站点类型。02:24 TED演讲者:Michael Bierut | 迈克布雷特 演讲标题:The genius of the

13、 London Tube Map | 伦敦地铁图中的智慧 内容概要:Design legend Michael Bierut tells the story of the accidental success of one of the most famous maps in the world - the London Tube Map. 设计大师迈克布雷特讲述了世界最有名的地图之一伦敦地铁图的意外成功。 All of them use different colors to distinguish between lines, all of them use simple symbols

14、to distinguish between types of stations. 符号 来区分不同的站点类型。02:24 They all are part of a universal language, seemingly.这些地图看上去 分享了一种通用的语言。02:32 pocket-size: adj.袖珍的,超小型的;可放在口袋内的 template: n.模板,样板 metro: n.地铁;大都市;伦敦地下铁道;麦德隆(财 富500强公司之一,总部所在地德国,主要经营零售) Paris: n.巴黎(法国首都);帕里斯(特洛伊王子) Sydney: n.悉尼(澳大利亚港 市) cr

15、isp: adj.脆的;新鲜的;易碎的/vt.使卷曲;使发脆/vi.卷曲;发脆/n.松脆物;油炸马铃薯片 geometry: n.几何学/几何结构 distinguish: vt.区分;辨别;使杰出,使表现突出/vi.区别,区分;辨别 I bet Harry Beck wouldnt have known what a user interface was, but thats really what he designed and he really took that challenge and broke it down to three principles that I think

16、can be applied in nearly any design problem. 我敢打赌哈利贝克当时 还不知道用户界面是什 么。 但那确实是他所设计的东西, 同时他也把这个 难题 细分为了三项原则, 我觉得几乎适用于任何设 计难题。02:35 First one is focus.第一,有针对性。02:47 Focus on who youre doing this for.要针对你所做设计的受众。02:48 The second principle is simplicity.第二, 要简洁。02:51 Whats the shortest way to deliver that need?找出能满足需要的最直接的方式。02:53 Finally, the last thing is: Thinking in a cross-disciplinary way.最后,第三条: 从多方面去思考一个问题。02:56 Who wouldve thought that an electrical engineer would be the person to hold

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号