全国商务英语翻译师(中级)38份

上传人:平*** 文档编号:13935049 上传时间:2017-10-26 格式:DOC 页数:4 大小:32.98KB
返回 下载 相关 举报
全国商务英语翻译师(中级)38份_第1页
第1页 / 共4页
全国商务英语翻译师(中级)38份_第2页
第2页 / 共4页
全国商务英语翻译师(中级)38份_第3页
第3页 / 共4页
全国商务英语翻译师(中级)38份_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《全国商务英语翻译师(中级)38份》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全国商务英语翻译师(中级)38份(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第 1 页 共 4 页准考证号码 姓名 身份证号码 所在单位(或学校) 装 订 线 全 国 商 务 英 语 翻 译 师 ( 中 级 ) 专 业 技 能 统 考 试 卷( 答 题 时 间 : 120 分 钟 )注意事项:1、 答题前,考生在答题卷上务必将自己的工作单位、身份证号码、姓名、准考证号 填写清楚。2、 试卷要保持整洁,不得随意涂抹。SECTION 1: LISTENING TEST (10 minutes)IListening and Translation (15 points) Directions: In this part of the test, you will hear

2、a dialoge among four people talking about a new designed product. You will hear the dialoge twice. After you have heard it twice, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER SHEET.SECTION 2: TRANSLATION TEST (1) (50 minutes) II. Phrase and Sentence Tran

3、slation (15 points)Directions: In this part of the test, you will translate the following phrases and sentences from English into Chinese, please write your version in the corresponding space in your ANSWER SHEET.1. 制定市场营销战略2. 采用双层管理机制3. 质量上乘、供货及时4. ERP 系统支持对混合型生产方式的管理5. 平均零售价格6. 如果我们都做些让步,或许我们会成交。第

4、 2 页 共 4 页7. 公司所有人对投资者投资以外的债务不承担责任。8. 运货车一般只传送货物,而不是穿过全程运输。9. 这一幢 57 层楼的饭店位于深圳的金融商务区,出门即有购物设施。10. 我们要鼓励有条件,有实力的企业到境外投资办厂,更全面地参与国际经济合作。III. Pragmatic Text Translation (20 points)Part ADirections: In this part of the test, you will translate one pragmatic text from English into Chinese, please write y

5、our version in the corresponding space in your ANSWER SHEET.Sarah: I certainly believe what youve said, but Mr. Hall, as youre well experienced in the field of textiles, Im sure you wont be only interested in prices. You must take quality into consideration as well. Everyone in the textile trade kno

6、ws that Chinas bed-sheets are not only superior in quality but also attractive in designs and colors. Martin: I agree with what you say to a point but there shouldnt be such a great difference in price. I only ask that your prices be comparable to others. Thats reasonable, isnt it? Part BDirections:

7、 In this part of the test, you will translate one pragmatic text from Chinese into English, please write your version in the corresponding space in your ANSWER SHEET.女士们、先生们:现在请为我校成功举办“第八届文化和学术交流会”举杯!今天,社会各界的朋友聚集在这里,指导工作,促进交流,真是件令人高兴的事情。在过去的几年里,我校已经与 7 个国家的 14 所大学签订了校际交流协议,建立了稳固而密切的第 3 页 共 4 页合作关系。我

8、相信,本次交流会将会进一步增进与各位之间的合作!干杯吧,朋友们!SECTION 3: TRANSLATION TEST (2) (60 minutes) IV. Passage Translation (50 points)Part ADirections: In this part of the test, you will translate the following passage from English into Chinese, please write your version in the corresponding space in your ANSWER SHEET.Ch

9、inas central bank has raised the reserve requirement for banks in order to cut back on the amount of lending currently taking place in that country. Their economy was growing so quickly that many worried that a financial crash would come before the 2008 Olympic Games. A prominent sign of this growth

10、 has been a boom in new construction paid for with borrowed money. As the Chinese stock market booms, more companies are raising money there instead of the Hong Kong stock market, and the Chinese yuan is gaining on the Hong Kong dollar. While Hong Kong merchants once refused payment in money from ma

11、inland China, they are now happy to accept it, and mainland business owners are less likely to accept payment in Hong Kong dollars than they once were. Part BDirections: In this part of the test, you will translate the following passage from Chinese into English, please write your version in the corresponding space in your ANSWER SHEET据报道,美国有线新闻网(CNN)在亚洲市场播出一则 30 秒的商业广告,内容是宣传在全球化大背景下, “中国制造”产品其实也是世界上各个贸易体共同分工协作、盈利共享的事实。该广告被认为是中国政府的首个品牌宣传活动。这则广告是由国际知名传播集团历时数月精心第 4 页 共 4 页策划制作,广告中多个场景在国外实地拍摄完成。这一广告意在提升“中国制造”的国际形象,提升外国人对中国制造产品的认知度,使他们不再仅仅将中国看成一个成本低廉的市场。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号