口才演讲全球论坛开幕晚宴上的演讲

上传人:冯** 文档编号:138905449 上传时间:2020-07-18 格式:DOCX 页数:73 大小:98.49KB
返回 下载 相关 举报
口才演讲全球论坛开幕晚宴上的演讲_第1页
第1页 / 共73页
口才演讲全球论坛开幕晚宴上的演讲_第2页
第2页 / 共73页
口才演讲全球论坛开幕晚宴上的演讲_第3页
第3页 / 共73页
口才演讲全球论坛开幕晚宴上的演讲_第4页
第4页 / 共73页
口才演讲全球论坛开幕晚宴上的演讲_第5页
第5页 / 共73页
点击查看更多>>
资源描述

《口才演讲全球论坛开幕晚宴上的演讲》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口才演讲全球论坛开幕晚宴上的演讲(73页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、CHENGDU, June 7 (Xinhua) - Chinas Vice Premier Zhang Gaoli delivered an address at the Gala Dinner for the Opening of 2013 Fortune Global Forum on Thursday. The following is the full text of his address:Distinguished Guests,Ladies and Gentlemen,Good evening. In this early summer season that beams wi

2、th vigor and vitality, our friends, both old and new, from the world over are gathered here in Chengdu, Sichuan Province, to attend the 2013 Fortune Global Forum. Together, we shall explore global economic trends and look into the future of the Chinese economy. President had originally intended to a

3、ttend the forum but was unable to come due to his tight schedule. As a result, he has entrusted me to come, and sent a congratulatory message to the forum. Yesterday afternoon, Premier Li Keqiang had a fruitful discussion in Beijing with some of the business leaders attending the forum. Today, on be

4、half of the Chinese government, I wish to extend my sincere welcome to all our friends. I also wish to extend my sincere congratulations to the forum organizer Time Warner Inc.新华网成都月日电在成都财富全球论坛开幕晚宴上的演讲中华人民共和国国务院副总理张高丽(年月日)尊敬的各位来宾,女士们、先生们:晚上好!在这个充满生机活力的初夏时节,来自世界各地的新老朋友在四川成都欢聚一堂,出席财富全球论坛,探讨世界经济走向,展望中国

5、经济前景。习近平主席原来有意出席这次论坛会议,后因日程紧张无法前来,特意委托我来,并专门为这次论坛会议写了贺信。昨天下午,李克强总理在北京同参会的部分企业家进行了卓有成效的座谈。在此,我代表中国政府,对各位朋友的到来表示诚挚欢迎!向论坛主办方美国时代华纳集团表示衷心祝贺!Sichuan is a place that has long been reputed as the Land of Abundance in China. Over the years, the hardworking and talented people of Sichuan have built a beautif

6、ul homeland. Yet they have also gone through many hardships. Just over a month ago, on 20 April, a 7.0-magnitude earthquake struck Lushan County, causing heavy loss of life and property. Thanks to the support and assistance from the whole nation, the people of Sichuan have seized every moment to eng

7、age in rescue and relief operation, and scored a decisive victory in resettling the earthquake victims and carrying out post-earthquake reconstruction in an orderly manner. Five years ago, on 12 May 2008, an even more devastating earthquake measuring 8.0 on Richter scale struck Wenchuan County. In t

8、he wake of the earthquake, through concerted efforts of the entire country, we managed to complete the post-quake reconstruction programs within three years. In our disaster relief and reconstruction efforts in both Wenchuan and Lushan, the international community, including many multinational corpo

9、rations represented here in Chengdu, have lent us a helping hand. The Chinese government and people will never forget the kind and timely assistance of the international community. On behalf of the Chinese government and people, I wish to take this opportunity to express heartfelt gratitude to our f

10、riends at home and abroad for their support and assistance in our relief and reconstruction efforts in Wenchuan and Lushan.四川,自古就有“天府之国”的美誉,这里的人民勤劳智慧,建设了美好家园,也历经许多磨难。一个多月前的月日,四川芦山发生级强烈地震,造成重大人员伤亡和财产损失,四川人民在全国的支持帮助下,争分夺秒抢险救援,取得了阶段性重大胜利,灾区群众得到妥善安置,灾后恢复重建正在有序展开。年前的月日,四川汶川发生了级特大地震,我们举全国之力,用不到三年时间完成了灾后恢复

11、重建任务。在汶川、芦山地震抢险救援和灾后恢复重建的岁月里,包括在座很多跨国公司在内的国际社会纷纷伸出援助之手。对国际社会的热情相助,中国政府和人民将铭记在心。借此机会,我代表中国政府和人民,向为汶川、芦山地震抢险救援和灾后恢复重建提供支持帮助的海内外朋友,表示衷心感谢!Ladies and Gentlemen,This is the fourth time that China has played host to the Fortune Global Forum, with the previous three forums taking place in Shanghai, Hong Ko

12、ng and Beijing. The current forum, themed Chinas New Future, highlights the close attention that people have paid to the prospect of Chinas development. Against the backdrop of deepening economic globalization, countries around the world have become more and more interdependent economically, and the

13、 future of Chinas economic development is, no doubt, closely linked with that of the world. The implication of this bears not only on the well-being of the 1.3 billion Chinese people, but also on the common interests of people the world over.财富全球论坛已分别在中国上海、香港、北京举办过三届,这是第四次在中国举办。这次论坛以“中国的新未来”为主题,充分反映

14、了大家对中国发展前景的高度关注。在经济全球化深入发展大背景下,世界各国经济相互联系日益加深。中国经济发展的未来注定与世界经济发展的未来紧密相联,这不仅关系亿中国人民的福祉,也关系各国人民的共同利益。The world today is at a critical juncture of significant development, transformation and readjustment. Countries around the world are adopting measures to cope with the complicated and volatile global

15、economic situation and are pondering on their future development paths. Responding to the changing national and global conditions, China, too, has made a series of major strategic adjustments and set up plans for its future development. The 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC

16、), held in November 2012, drew the blueprint for Chinas development in the years ahead. Our goals are: to complete the building of a moderately prosperous society in all respects by 2020, with Chinas GDP and per-capita income for both urban and rural residents doubling those of 2010, and to turn China into a modern socialist country that is prosperous,strong, democratic, culturally advanced and har

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号