{行政总务}行政许可法英文版本.

上传人:精****库 文档编号:138834609 上传时间:2020-07-18 格式:DOCX 页数:14 大小:18.52KB
返回 下载 相关 举报
{行政总务}行政许可法英文版本._第1页
第1页 / 共14页
{行政总务}行政许可法英文版本._第2页
第2页 / 共14页
{行政总务}行政许可法英文版本._第3页
第3页 / 共14页
{行政总务}行政许可法英文版本._第4页
第4页 / 共14页
{行政总务}行政许可法英文版本._第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《{行政总务}行政许可法英文版本.》由会员分享,可在线阅读,更多相关《{行政总务}行政许可法英文版本.(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中华人民共和国行政许可法(英文版)Administrative License Law of The Peoples Republic of ChinaOrder of the President of the Peoples Republic of ChinaNo. 7The Administrative License Law of the Peoples Republic of China has been adopted at the 4th session of the Standing Committee of the 10th National Peoples Congress

2、of the Peoples Republic of China on August 27, 2003. It is hereby promulgated and shall come into force as of July 1, 2004.(中国法律知识网|www.law-)Hu Jingtao, President of the Peoples Republic of ChinaAugust 27, 2003Administrative License Law of the Peoples Republic of ChinaContentsChapter I General Provi

3、sionsChapter II Establishment of an Administrative LicenseChapter III Executive Organ for Administrative LicenseChapter IV Procedures for Administrative LicenseSection 1 Application and AcceptanceSection 2 Examination and DecisionSection 3 Time LimitSection 4 HearingSection 5 Modification and Extens

4、ionSection 6 Special ProvisionsChapter V Expenses of Administrative LicenseChapter VI Supervision and CheckChapter VII Legal LiabilitiesChapter VIII Supplementary ProvisionsChapter I General ProvisionsArticle 1 In order to regulate the establishment and implementation of administrative licenses, to

5、protect the legitimate rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, to safeguard public interests and social order, to ensure and supervise the effective implementation of administrative management, the Law is formulated in accordance with the Constitution.(中国法律知识网|www.la

6、w-)Article 2 The term administrative licenses as mentioned in the Law refers to the acts that the administrative organs permit, upon examination according to law, the citizens, legal persons or other organization to engage in special activities according to their applications.(中国法律知识网|www.law-)Artic

7、le 3 The Law shall be applicable to the establishment and implementation of administrative licenses.(中国法律知识网|www.law-)The Law shall not be applicable to the examination and approval of such matters as personnel, finance and foreign affairs of relevant administrative organs to other organs or public

8、institutions directly under their administration.(中国法律知识网|www.law-)Article 4 The establishment and implementation of an administrative license shall tally with legal authority, scope, conditions and procedures.(中国法律知识网|www.law-)Article 5 The principle of publicity, fairness and impartiality shall be

9、 abided by in the establishment and implementation of an administrative license.(中国法律知识网|www.law-)The relevant regulations on an administrative license shall be announced to the public; those undisclosed shall not be the basis for the implementation of the administrative license. The implementation

10、of the administrative license and the results thereof, except for those that concern the state secrets, commercial secrets or individual privacy, shall be disclosed.(中国法律知识网|www.law-)The applicants who meet the legal conditions and standards are entitled to obtain the equal right under an administra

11、tive license, the administrative organs shall not discriminate against any of them.(中国法律知识网|www.law-)Article 6 In the implementation of administrative license, the principle of facilitating people shall be abided by so as to enhance the efficiency and to render quality services.(中国法律知识网|www.law-)Art

12、icle 7 With regard to an administrative organs implementation of an administrative license, the citizens, legal person or other institutions shall be entitled to make statements, to defend themselves, to apply for administrative reconsideration or to file an administrative lawsuit in accordance with

13、 the law. Where any of their legal rights and interests is impaired because of the administrative organs unlawful implementation of the administrative license, it shall be entitled to demand compensation in accordance with the law.(中国法律知识网|www.law-)Article 8 The administrative license obtained by a

14、citizen, a legal person or any of other organizations in accordance with the law shall be protected by law. The administrative organs shall not change an effective administrative license without permission.(中国法律知识网|www.law-)Where any of the laws, regulations and rules that the administrative license

15、 is based on is amended or abolished, or the objective circumstances that the administrative license rests on change greatly, in order to meet the demand of public interests, the administrative organ may modify or withdraw the effective administrative license. The damages caused to the properties of

16、 citizens, legal person or other institutions accordingly shall be compensated for by the administrative organ in accordance with the law.(中国法律知识网|www.law-)Article 9 An administrative license obtained in accordance with the law shall not be transferred except for those that may be transferred in light of the legal conditions

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号