日语古典语法系助词.doc

上传人:灯火****19 文档编号:138013666 上传时间:2020-07-13 格式:DOC 页数:22 大小:557KB
返回 下载 相关 举报
日语古典语法系助词.doc_第1页
第1页 / 共22页
日语古典语法系助词.doc_第2页
第2页 / 共22页
日语古典语法系助词.doc_第3页
第3页 / 共22页
日语古典语法系助词.doc_第4页
第4页 / 共22页
日语古典语法系助词.doc_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《日语古典语法系助词.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语古典语法系助词.doc(22页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 前接各种品词,增强其陈述能力,表示强调、疑问和反语等。系助词的特点是要求一定的活用形与之呼应,而构成“呼应关系”。从形态上看系助词对句子的结尾起约束作用,不同的系助词要求不同的活用形结句。 系助词根据其“呼应关系”,分为以下三种。 1 “()()()” 与“连体形”相呼应2 “”与“已然形”相呼应3 “”与“终止形”相呼应日语文语中一般以终止形结句,但是当句中出现系助词“”“”“()”“()”“”时,作为呼应词则要求下列特殊的活用形(连体形,已然形),此规则被称为“呼应法则”。系助词作用呼应词的活用形表示强调连体形()疑问反语()表示强调已然形表示选择提示终止形表示 并列、添加、强调、感叹

2、前接各种品词。表示提示、强调。相当于现代日语的“”、“”。 月高寒思。水调歌头 月都高寒耐思 惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 人心知花昔香。百人一首、(心変、)心。(、冷、)昔里、梅花()、昔香、美咲。相逢莫道不相识,故里梅花香如故。本是同根生、相煮何急。七步诗同根、豆、激煮本是同根生,相煎何太急。小知识“”、“”和“”虽然都表示加强意义,但其程度有所不同,由弱到强排列为:“”,“”,“”此外,“”多用于散文中,“”多用于散文和会话中,“”用于所有文体。()前接各种品词,表示强调,相当于现代日语的“,”。名、。名前、榊名曰榊造。昨日来。 竹取物語難波昨日都昨日从难波抵京。柿本人麿、歌。古今和歌集柿

3、本人麿、歌道達人柿本人麻吕者歌圣哉! 身、母宮。伊勢物語別(男官位)低身分、母実内親王男子官位虽然低微,然其母则贵为内亲王。前接各种品词。表示强调。相当于现代日语的“,一番,”。秋。徒然草自然情趣、言秋一番秋天最具情趣。男女得思。伊勢物語男女妻思男子非此女不娶。好上手。(俗諺)何事好熱心、自然上達爱好才能精通。団結力。(俗諺)団結力团结就是力量。()、()前接各种品词。表示疑问。表示疑问,相当于现代日语的“”。山天近。 竹取物語山天近哪座山离天最近?名負言問都鳥思人伊勢物語都名持、尋。都鳥、私恋思人都無事君問都恰似一江春水東春江花月夜胸満悲。長江満溢春水、東指流行、流尽知问君能有几多愁,恰似一

4、江春水向东流。表示反语。为了加强语气而用“、”这种形式。相当于现代日语的“、()”。 生生、歌。古今集生中何歌、歌一切生物中,有谁不吟诗?大和歌人心種、万言葉。世中人、繁、心思、見聞、言出。花鳴鶯、水住蛙声聞、生生、歌詠。力入動、目見鬼神思、男女仲和、猛心慰歌。思成、世中生何。竹取物語 思適世中生何、事不随人愿,生于此世又有何意。月春昔春身一身伊勢物語月前去年月違。春、前去年同春。人、変、私身去年変、。前接各种品词和活用词的连体形。表示选择,提示,强调;用于格助词“”的后面时,则浊化成“”,强调动作的对象。表示选择,提示。(特别指出某一事物,和其他进行区别)相当于现代日语的“”学者、必師有。(

5、俗諺)昔学問者、必師古之为学者必有师焉。夏聞。方丈記夏(声)聞夏闻杜鹃鸣。冬、雪降。枕草子冬早朝趣。雪降朝、言趣。 “”用于格助词“”的后面时,则浊化成“”,强调动作的对象。平治物語人犬。徒然草人犬飼不豢咬人之犬。名言。竹取物語名言名曰榊造。前接体言,或用言的连体形之后。表示并列,列举,暗示和强调感叹。表示并列,列举。相当于现代日语的“”。髭白、腰、目 竹取物語(竹取翁姫昇天聞)髭白、腰屈、目(涙)老翁听闻郝夜姬升天,顿时头发花白,腰弯背屈,眼中含满泪水。 竹取物語彼一時、此一時(俗諺)時、時彼一时,此一时。木花、濃、薄木紅梅。枕草子木咲花紅梅一番、色濃薄。举出同类事物中的一种暗示其他。相当于

6、现代日语的“”。葵小。枕草子小葵幼葵也甚是可爱。松。土佐日記帰京(池)松池边亦有株松树。表示强调、感叹。相当于现代日语的“”。 年暮、春。十六夜日記間年暮、春又是一年春日至。限遠来。伊勢物語限遠来。苛政虎猛。論語苛政虎酷苛政猛于虎也。四注意事项1引用句、插入句中的呼应法则。引用句中的“系助词”必须由引用句中的呼应词来呼应,插入句中的“系助词”必须由插入句中的呼应词来呼应,不影响全句末尾的呼应词。夜中過、絶泣騒、御帰。 源氏物語夜中過頃(桐壺更衣)亡、(更衣家人)泣騒、帝使何張合帰参内更衣的家人哭诉,“桐壶更衣夜半时分去世了”,侍从失望的回宫参拜皇帝。人来、。 落窪物語人突然来言、騒歩吵吵嚷嚷的

7、走着说:“突然有客人来访?”烏立行。 源氏物語烏見(殺)言立行“发现乌鸦,杀死它”,说着起身离开。(2)呼应词的省略以系助词结句,他要求的呼应词被省略。多见于会话文,被省略的多为“、言、思、聞、”的连体形或已然形。、隣男。(言)伊勢物語、隣男所次。(言)男子将如下和歌送来。 過妹見間 振分髪肩君御時、()、女御、更衣給中、際、時給。 源氏物語天皇時代、女御更衣大勢御仕中、尊身分方、時人栄。(3)呼应词的消失呼应词均在句末。当呼应词不结句而与下面的接续词接续时,则呼应关系已不存在,此种现象称为呼应词的消失。 耳鼻切失、命生。徒然草、耳鼻、命、助。(助)即便是没了耳朵和鼻子,尚可保全一命。養飼、馬、牛。苦、無、。 徒然草 家畜養飼、馬牛第一。苦、無

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 外语文库 > 英语学习

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号