合同范本 外贸销售合同模板

上传人:1598****930 文档编号:137385640 上传时间:2020-07-07 格式:DOC 页数:4 大小:15.50KB
返回 下载 相关 举报
合同范本 外贸销售合同模板_第1页
第1页 / 共4页
合同范本 外贸销售合同模板_第2页
第2页 / 共4页
合同范本 外贸销售合同模板_第3页
第3页 / 共4页
合同范本 外贸销售合同模板_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《合同范本 外贸销售合同模板》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同范本 外贸销售合同模板(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、外贸销售合同模板外贸销售合同模板外贸合同contract编号: no:日期: date :签约地点: signed at:卖方:sellers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel: 传真:fax:买方:buyers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel: 传真:fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd condi

2、tions stated below.1 货号 article no.2 品名及规格 descriptionspecification3 数量 quantity4 单价 unit price5 总值:数量及总值均有_%的增减,由卖方决定。total amountwith _% more o r less both in amount a nd quantity allowed at the sellers option.6 生产国和制造厂家 country of origin a nd manufacturer7 包装: packing:8 唛头: shipping marks:9 装运期限:

3、time of shipment:10 装运口岸:port of loading:11 目的口岸:port of destination:12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_为止的_险。insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _ up to _ only.13 付款条件:买方须于_年_月_日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。payment:by confirmed, ir

4、revocable, transferable a nd divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before _/_/_ a nd to remain valid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment a nd partial shipments are allowed.14 单据:documents:15 装

5、运条件:terms of shipment:16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy a nd claim:17 人力不可抗拒因素:由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。force majeure:either party shall not be held responsible for failure o r del

6、ay to perform all o r any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war o r any other events which could not be predicted, controlled, avoided o r overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occur

7、rence in writing as soon as possible a nd thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.18 仲裁:在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 内容仅供参考

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号