高考英语一轮复习话题27诗歌天地(Unit2Poems)新人教版选修6

上传人:1516****951 文档编号:137293754 上传时间:2020-07-07 格式:DOC 页数:20 大小:206KB
返回 下载 相关 举报
高考英语一轮复习话题27诗歌天地(Unit2Poems)新人教版选修6_第1页
第1页 / 共20页
高考英语一轮复习话题27诗歌天地(Unit2Poems)新人教版选修6_第2页
第2页 / 共20页
高考英语一轮复习话题27诗歌天地(Unit2Poems)新人教版选修6_第3页
第3页 / 共20页
高考英语一轮复习话题27诗歌天地(Unit2Poems)新人教版选修6_第4页
第4页 / 共20页
高考英语一轮复习话题27诗歌天地(Unit2Poems)新人教版选修6_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《高考英语一轮复习话题27诗歌天地(Unit2Poems)新人教版选修6》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语一轮复习话题27诗歌天地(Unit2Poems)新人教版选修6(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、高考英语一轮复习话题27诗歌天地(Unit2Poems)新人教版选修6话题27 诗歌天地(Unit 2 Poems)晨读背诵话题单词1. poem pm n.诗;韵文;诗体文 2. poetry ptr n.总称诗;诗篇3. poet pt n.诗人 4. intention nten()n n.意图;目的;打算 5. recite rsat vt. 背诵;朗诵 6. pattern ptn n.型;模式;方式 7. dialogue daln.对话; 对白 8. sort s:t vt.将事物分类;整理 n.种类;类型9. fantasy fnts n.想像;幻想 10. lonelines

2、s lnlnz n.孤独;寂寞11. glory lr n.光荣;荣誉 12. sonnet snt n.十四行诗13. grammar rm(r) n.语法;语法学 14. atmosphere tmsf(r) n.气氛;情绪;大气;大气层15. introduction ntrdk()n n.序言;介绍;引进 16. translation trnsle()n n.翻译;译文17. adapt dpt v. 改写 18. classic klsk adj. 经典的 n. 经典19. literary ltrr adj. 文学的;从事文学的 20. essay ese n. 论说文;小品文话

3、题短语1. put.together 把结合成一整体;装配 2. play with 玩;玩耍;游戏3. call up 召唤;使人想起; 调动; (给) 打电话 4. stand out 突出;显眼; 远远超过某人(物)5. light up 照亮;使放光彩 6. come into being 出现;形成;产生7. contribute to.向投稿 8. win the Nobel Prize in literature 获得诺贝尔文学奖9. adapt from根据改编 10. enrich ones life 丰富某人的生活11. be made up of 构成 12. the k

4、ey to 的关键13. throw light upon 阐明某事;使某事显得非常清楚 14. in public 公开地;公然15. be beneficial to 对有益 16. day and night 日夜话题句子1. When brainstorming for writing, first write down all the words that come into your mind, even if you do not yet know whether you are going to use them. 当构思写作时首先写下你想出的单词,即使你还不知道是否会用得到它

5、们。2. More than any other form of literature, poetry plays with sounds, words and grammar. 诗歌胜过其他的文学形式,它灵活运用声音,词汇和语法。3. When you have read some Chinese poems, you will have seen and heard some of the features that al good poetry shares. 读过一些中国诗歌之后,你就会看到,听到所有优秀的诗歌共同具有的特色。4. Chinese readers admire his

6、works because of his use of surprising images that reminds them of the works of poets such as Su Dongpo. 中国读者欣赏他的作品,是因为他使用令人惊奇的意象,是使人想起苏东坡等人的作品。5. Poetry also calls up all the colours, feelings, expe- riences and curious images of a dream world.诗歌也能把所有的色彩、感情、经历以及梦幻世界的各种奇异的幻象展现于人们的脑海。6. Poems by Du F

7、u, Li Bai and Wang Wei among others stand out in the halls of glory. 在其他一些最伟大的诗人中杜甫,李白以及王维的诗在光辉的艺术殿堂里特别引人注目。7. Poetry often follows special patterns of rhythm and rhyme.诗歌经常是按照专门的节律和韵律的模式写成的。8. Once published, his work became famous for the absence of rhyme at the end of each line. 他的作品一出版就出了名,因为诗的每

8、一行的末尾都不押韵。篇章模板Reading poetry brings people from different places and different times together. More than any other form of literature, poetry plays with sounds,words and grammar. That makes poetry difficult to write, but very interesting to read. Poetry also calls up all the colors, feelings, experi

9、ences and curious images of a dream world.Though it has a short history, there is a lot of good English poetry around. The seventeenth century was a great time for English poetry. Shakespeare is most famous for his plays. His sonnets, however, belong to the best English poetry. 汉语大意 读诗把从从不同的地方和不同的时代

10、聚到一起。超过其他文学的任何形式,诗歌能灵活运用声音、词汇和语法。这使得诗很难写的,但是读起来很有趣。诗歌也能把所有的色彩,感情,经历和各种奇妙的意象。虽然它有一个短的历史,有很多好的英语诗歌。第十七世纪对于英国诗歌是一个伟大的时间。莎士比亚最出名的是他的戏剧。他的十四行诗,然而,属于最好的英语诗歌。基础知识自测一、单词拓展(A)根据音标及词义写出英文单词。1.convey knve vt.传达;运送2. concrete kkrit adj.具体的3.contradictory kntrdktradj.引起矛盾的;好反驳的4.flexible fleksb()l adj.灵活的;可弯曲的;柔

11、顺的5.pattern ptn n.模式;式样;图案6.tease ti:z vi. & vt.取笑;招惹;戏弄7.branch br:nt n.枝条;支流;部门8.eventually ventjl adv.最后;终于9.transform trnsfm vi. & vt.转化;转换;改造;变换transformation trnsfme()n n.转化10.sorrow sr n.悲伤;悲痛;懊悔sorrowful srfl adj.悲伤的11.appropriate prprt adj.适当的;正当的12.exchange kstend n.交换;交流;互换 vt. & vi.调换;交换

12、13. sponsor spns n.赞助人;主办者;倡议者 vt.发起;举办;倡议14.load ld n.负担;负荷物(尤指沉重的)(B)单词活用 用所给词的正确形式填空。1A steam engine transforms (transformation) heat into power.2The companys head office is in the city, but it has branches (branch) all over the country.3A literal translation (translate) is not always the closest

13、 to the original meaning.4The ambassador personally conveyed (convey) the presidents message to the premier.5There is endless (end) work to do when you have children in the house.6The book was written in a style appropriate (appropriately) to the age of the children.7She found a company to sponsor (

14、sponsor) her through college.8The diamond (diamond) ring on her finger glittered in the light.9You need to be more flexible (flexible) and imaginative in your approach.10He hanged himself in sorrow (sorry) after his wife died.二、短语互译及运用(A)短语互译1.make sense 有意义2.cant take ones eyes off sb./sth. 无法将目光从某人身上/某物上挪开3.stay up熬夜,不睡觉;挺立4.take it easy轻松;不紧张;从容5. run out of用完6. make up of构成7.transform into. 变成8.in particular尤其;特别9.try out测试;试验10.let out发出;放走11. go over 复习12. make sense 有意义13. run away 跑开(B)灵活运用 选择以上恰当的词组填空。1. We should often go over what we have learned, or we will f

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号