克里托篇(Crito) 苏格拉底在狱中 柏拉图.pdf

上传人:飞****9 文档编号:136518943 上传时间:2020-06-28 格式:PDF 页数:10 大小:181.15KB
返回 下载 相关 举报
克里托篇(Crito) 苏格拉底在狱中 柏拉图.pdf_第1页
第1页 / 共10页
克里托篇(Crito) 苏格拉底在狱中 柏拉图.pdf_第2页
第2页 / 共10页
克里托篇(Crito) 苏格拉底在狱中 柏拉图.pdf_第3页
第3页 / 共10页
克里托篇(Crito) 苏格拉底在狱中 柏拉图.pdf_第4页
第4页 / 共10页
克里托篇(Crito) 苏格拉底在狱中 柏拉图.pdf_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《克里托篇(Crito) 苏格拉底在狱中 柏拉图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《克里托篇(Crito) 苏格拉底在狱中 柏拉图.pdf(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、克里托 篇 苏格拉底在狱中 (场景,公元前 399 年雅典城邦监狱的一间牢房。黎明前半小时,昏暗的房间里只点着一 盏小小的油灯。 靠后墙摆着一张简陋的床,克里托耐心地坐在床边的一张凳子上。 他是位 慈祥、实际,头脑简单的老人,目前,他感情上正遭受剧烈的痛苦。苏格拉底躺在床上正在 熟睡。一会儿,他翻了个身,打着呵欠, 睁开眼睛,看到了克里托。 ) 苏:克里托,你已经来啦?不是还早吗? 克:是还早。 苏:大约什么时间了? 克:天快亮了。 苏:奇怪, 看守没看到你吗? 克:他现在和我熟了,苏格拉底, 因为我常来。 另外,他也从我这里得到了一些好处。 苏:你是刚刚来呢, 还是已经来了很长时间了? 克:

2、来了很长时间了。 苏:你为什么不马上叫醒我, 却在我床边静静地坐了这半天? 克: 我做梦也不会想到要叫醒你, 苏格拉底。 我只愿我自己不要失眠和沮丧。 我真奇怪, 你 还能睡得那么舒适。 我有意不叫醒你, 因为我愿你能够尽量舒适地度过时光。 我的一生 中经常感到有你这样的性情是多么幸运。 现在, 当我看到你如此从容平静地接受不幸的命运, 我更深切地感到了这一点。 苏:不过说真话,克里托,像我这样年纪的人还要怕死未免太过份了。 克:其他和你年纪相仿的人同样要面对死亡的命运, 苏格拉底。可当他们发现自己处在你 这样的境地时, 他们的年纪也不能使他们平静地面对死亡。 苏:那倒是真的。告诉我,你为什么

3、这么早就来了? 克:我带来了坏消息,苏格拉底。 我想,这消息在你看来,倒也坏不到哪里去;但对我和 你的其他朋友来说, 实在是难以接受, 我想这真是最难以接受的事情了。 苏:那么, 到底是什么消息呢?是船从得洛斯返航了吗 ? 当它到达这里时,我的死 期就到了,对吗? 克:船还没有到,但我料想今天会到的,因为一些从苏纽漠下船的人刚刚到,据他们所说, 显然船今天就会到。 这样,明天, 苏格拉底,你的生命就要给束了。 苏:嗯,克里托,我倒希望最好是这样。如果神的旨意是这样,那么就这样吧。不过我却以 为船今天到不了。 克:你为什么会这么想? 苏:我是要向你解释的。 先告诉我,我说的当般到后的第二天我就要

4、去死这 话是对的吧? 克:执政官们是这样说的。 见费多 篇开头。 译者 苏纽谟:阿提卡南端的岬角, 离雅典约三十公里。 苏:我想船在今天还不会到, 而是要在明天到。 在夜里, 就在刚才,我做了个梦。 看来 你刚才不叫醒我是对的。 克:是吗, 你梦见了什么? 苏: 我看到了一个穿着白色礼服的光彩照人的妇人, 她向我走来, 对我说了这么一句话: “苏 格拉底,三天后你将会来到佛提亚乐土。 ” 克:你的梦说明不了什么,苏格拉底。 苏:克里托,可我心里完全清楚这个梦的涵义。 克:显然梦的涵义是再清楚不过了。但是, 苏格拉底,接受我的劝告逃离此地,为时还不 晚。你的死对我意味着双重的灾难,我不仅将失去一

5、个无可替代的朋友, 而且还会落下一 个坏名声。很多不太熟识你我的人一定会认为我见死不救,因为他们认为如果我愿意出钱, 我是可以救你的。人们会说我把钱看得比朋友还重, 还有什么比落得这样一个名声更可鄙 了?大多数人绝不会相信,尽管我们尽了最大的努力来说服你,而你却拒绝离开此地。 苏:亲爱的克里托, 我们为什么要如此关注“大多数人”的想法呢? 真正有理智的人是会 相信事实确是如此的,他们的看法更值得考虑。 克:你想想看, 苏格拉底,一个人也必须考虑公众舆论。 你现在的处境足以表明, 如果 你在公众那里落下坏名声, 他们不仅会给你增添一点烦恼, 而且会无休止地绪你制造麻烦。 苏:但愿公众作恶的能力大

6、得无法限量,这样他们行善的能力也会大得无法限量。 如果是 这样, 这也是一件极好的事。 可惜他们两样能力都不具备。他们既不能使一个人聪明, 又 不能使一个人愚笨。他们只是盲目行动。 克:随你怎么说吧, 苏格拉底。但我希望你如实告诉我, 你是否担心可能落到我和你的其 他朋友身上的后果; 是否担心如果你逃走了,我们会因为帮助你逃跑而被告发;是否担心 我们会被没收所有的财产或支付巨额罚金,或担心我们会受到更严厉的惩罚? 如果上述这 些想法在使你烦恼,你尽可以抛开它们。 为了救你,我们非常愿意冒这个险。如果必要, 甚至愿意担更大的风险接受我的劝告吧, 理智一些。 苏:克里托,你所说的我都想到了,甚至想

7、得更多。 克:那么, 别为这些担忧。就我所知, 为了一笔数目不大不小的钱,有些人愿意把你从这 里救出去, 帮助你离开这个地方。 你也知道,收买这些告密的人是很便宜的, 我们用不 了花多少钱就能打发他们。 我想我已经为你准备了足够的钱。 假如你为我的安全担忧而感 到不能用我的钱, 那么,有很多外邦的朋友现在正在雅典, 他们愿意出这笔钱。他们中的 一个、底比斯的西谟弥阿斯的确是为这个目的带着钱来的。 刻柏斯和另外很多人也都准备 这样做。 所以就像我说的, 你不必为这些担忧而犹豫不决,不作逃跑的努力;也不必为你 在被审判时所说的而忧虑: 即你不知离开了母邦将何以自处。 不论你到哪里,在多数地方 你都

8、会受到欢迎的。 如果你要去色萨利, 我在那里有很多朋友, 他们会尊重你、 保护你, 这 样,那里就不会有人来妨碍你了。另外, 苏格拉底,我以为你现在的做法是不对的,即当 可以拯救你自己的生命时, 你却放弃了这一努力。 你正在尽力做使仇者快的事情,( 佛 提亚乐土:语出伊利亚特 。 佛提亚(在色萨利东) 是阿客琉斯的家乡。)或者说你已经 这样做了, 因为你的敌人正想加害于你。还有, 依我看来,你这样做就等于抛弃了你的儿 子们。你有能力把他们培养成人,你不该抛下他们独自去死, 你的儿子们会有什么样的命 运全在于你。 他们会有什么样的命运呢?如果他们失去双亲, 通常孤儿们的遭遇就是他们 的前景。人要

9、么不生孩子,要么就应把他们哺育成人,完成教育。我认为,你选择了一条最 容易走的路, 然而鉴于你自称毕生以善为追求对象,你应该成为一个善良和勇敢的人。老 实说,我既为伤害羞, 也为我们即你的朋友们害羞, 在有关的案件中,我们看来是扮演了 胆小鬼的角色。首先, 本来有办法使你完全不必上法庭 这是第一个错误行动;其 次,辩护失当 这是第二个错误行动;最后, 我们落到这等荒唐的境地,显然由于我 们缺乏勇气和冒险精神而使你陷于危急之中, 因为在我们稍事努力拯救你还是可能和可行 的情况下,我们没救你,你也没自救。苏格拉底, 如果你考虑不周, 除了你受害外,你和 我们还会蒙受这些耻辱。来吧, 下决心吧。其实

10、现在已经晚了,你应该早就做出决定.现在 别无选择了,今天晚上一切都必须办妥。如果我们再耽搁,就办不成了, 一切都将太晚了。 我恳求你,苏格拉底, 接受我的劝告吧,不要过分固执。 苏:亲爱的克里托, 我非常感谢你的热忱 我是说,如果这一热忱有正当理由, 我将 非常感谢;但如果没有正当理由,则这一热忱越强烈, 我就越难从命。 好, 我们首先应 该考虑一下是否我们必须遵循你的劝告。你知道, 我的生性一贯如此,从来不接受任何朋 友的劝告, 除非经过深思熟虑, 表明这一劝告是理性提出的最佳方案。我不能放弃原则, 我不能仅仅因为我碰上了这件事就放弃我过去一直遵循的原则。 在我看来, 这些原则现在和 过去一

11、样重要, 我仍然像从前一样崇尚和确认这些原则。所以, 除非我们这次能找到更好 的原则,否则, 我不会接受你的劝告。即使人们的力量能召唤出大批魔鬼来恐吓我们, 加 之以锁链、 死刑以及没收财产的威胁,也不能使我改变主意。那么, 我们如何对待他人意 见才最合理呢? 让我们回到你对公众舆论所特的观点上来考察吧。认为一些意见必须认真 考虑而其他意见则不必考虑, 这样做是对还是错呢?在我的死这一问题提出来之前, 这样做 可能是对的;但现在我们清楚地看到, 坚持完全不负责任的胡说是错的.克里托,我很愿意 在你的帮助下探讨这一问题, 搞清楚我在目前的境况中,在对待他人意见这一问题上是否 应持与原来不同的态度

12、? 是坚持必须考虑他人意见的态度呢,还是抛弃这一态度?我相信, 严肃的思想家总会持与我刚才提到的观点相似的一种观点的, 即大众所持的一些意见必须尊 重,而其他意见则不必考虑。 现在我来问你, 克里托, 你难道不认为这是正确的原则吗? 面 对人类都会遇到的死亡命运,起码明天你还是安全的, 你不会由于即将来临的灾祸而使你 判断失当。那么情你想一想,难道你不认为一个人不应苟同于大众的所有意见, 而只能听 取部分意见, 这是一条重要原则吗? 你怎么回答呢?这不是一个很合理的说法吗? 克:对,这个观点是对的。 完全不必上法庭:在审判前, 苏格拉底可以离开雅典城邦。 苏:换句话说, 一个人应该接受好的意见

13、而不应该接受坏的意见, 对吗? 克:对。 苏:明智的意见是好的,愚蠢的意见是坏的。对吗? 克:自然是这样。 苏:那么, 对于我过去曾经常举的例子你怎么看呢? 当一个人认真对待体育锻炼时,他应 该不加选择地注意所有的称赞、批评和纷坛的意见呢,还是只需要听有资格发言的人、 也 就是医生或教练的话? 克:当然只应该听有资格发表意见的人的话。 苏:那么他应该惧怕有资格发表意见的人的批评,欢迎他们的表扬,而不该听从一般公众的 批评和表扬。 对吗? 克:显然应该这样。 苏:那么他就必须根据有专门知识的指导者的意见来控制他的行动、锻炼和饮食, 而不应 为其他人的意见所左右。 对吗? 克:对,应该这样。 苏:

14、好。现在如果他不服从他的指导者,无视指导者的意见和赞扬,而把注意力放在很多没 有专门知识的人身上, 难道他不会因此而承受恶果吗? 克:自然要承受恶果的。 苏: 是什么样的恶果呢?它表现在什么地方呢?我是说, 它危害这个不服从指导的人的 哪个部分呢? 克:显然是危害他的身体,身体是受害者。 苏:很好。 那么现在告诉我, 克里托 我们不再一一举例了 上述观点是否可以 作为一种一般的规则,运用于我们要进行判别的这类行为,即判别是非、 荣辱与善恶? 我 们是应该为大多数人的意见所支配和左右呢, 还是为有专门知识的人的意见所支配和左右? 我们应敬畏有专门知识的人更甚于敬畏其他所有人, 对吗? 如果我们下

15、遵循他的指导, 我 们就会损伤自己的身体,正如我们刚才所说的,我们的身体可以由正确的指导而增强,也可 以由错误的指导而损害, 难道不是这样吗? 这些不是胡说吧? 克:当然不是胡说, 我认为这些说法都是对的, 苏格拉底。 苏:那么再往下考虑。我们的一部分是为健康的活动而增强,为不健康的活动而损害的。 如 果我们听取了不是专家的劝告便会损害它, 当它被损害了, 生命还值得存在吗?我指的这一 部分是身体。这点你同意吧? 克:我同意。 苏:那么生命值得为一个受到损害的不健全的身体存在吗? 克:当然不值得。 苏:我们为不正当的行动而损害、 为正当的行动而受益的那部分如何呢?生命值得为被损 害的这部分存在

16、吗, 我们是否相信,正确与错误都在其中起作用的东西,不管它是什么, 与身体相比都是无关紧要的吗? 克:当然不是。 苏:这部分比身体更可贵吗 ? 克:可贵得多。 苏:既然如此, 亲爱的朋友, 我们所应多加考虑的不是一般人会怎样说我们,而是我们如 何在是非问题上站在专家一边,即站在能提出真理的权威一边。 所以,当你说我们在是非、 荣辱、 善恶问题上应考虑公众舆论时,首先你的见解就不正确。 当然,也可以提出反对的 理由说 “ 公众舆论可以把我们置于死地 ” 。 克:无疑是这样!非常正确, 苏格拉底,这一异议无疑是对的。 苏:但据我所见,亲爱的朋友,我们刚才所说的论点并没有由于这一异议而有所改变。 同 时,我愿你想一想, 我们是否能同意这样一种观点,即真正重要的不是活着,而是活得好 克:当然同意。 苏:活得好意味着恬得高尚、正直,对吧? 克:对。 苏:根据这一观点, 我们必须考虑对我来说试图不经官方开释而逃离这里是否正当。如果 能证明这样做是对的,我们就应做出尝试;如果不能证明这样做是对的,我们就应

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机/网络 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号