SinoSign标识标牌双语翻译服务委托合同书

上传人:云*** 文档编号:135863207 上传时间:2020-06-19 格式:DOCX 页数:4 大小:37.03KB
返回 下载 相关 举报
SinoSign标识标牌双语翻译服务委托合同书_第1页
第1页 / 共4页
SinoSign标识标牌双语翻译服务委托合同书_第2页
第2页 / 共4页
SinoSign标识标牌双语翻译服务委托合同书_第3页
第3页 / 共4页
SinoSign标识标牌双语翻译服务委托合同书_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《SinoSign标识标牌双语翻译服务委托合同书》由会员分享,可在线阅读,更多相关《SinoSign标识标牌双语翻译服务委托合同书(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、编号:YB-HT-013641编号:YB-HT-013641SinoSign标识标牌双语翻译服务委托合同书SinoSign logo bilingual translation service contract 甲 方: 乙 方: 签 订 日 期: 年 月 日SinoSign标识标牌双语翻译服务委托合同书说明:本合同书适用于明确双方必须履行的义务和应当享有的权益,在合同期限内按照合同约定或者依照法律规定履行义务,可用作电子存档或实体印刷,使用时请详细阅读条款。甲方:乙方:北京信诺赛文化传*有限公司关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。1.稿件说明:文稿名称:

2、翻译类型为:英译中/中译英总翻译费为:交稿时间:2.字数计算:无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。3.笔译价格(单位:RMB/千字)中译英_元英译中_元。4.付款方式签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。5.翻译质量:乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。6.原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方

3、对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。7.交稿方式:乙方*根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。8.版权问题:乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。9.其他:本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。甲方:(签章)乙方:(签章)北京信诺赛文化传*有限公司云博图文设计有限公司Yunbo Graphic Design Co., Ltd.第 3 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号