微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改.doc

上传人:灯火****19 文档编号:134921276 上传时间:2020-06-10 格式:DOC 页数:4 大小:134.50KB
返回 下载 相关 举报
微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改.doc_第1页
第1页 / 共4页
微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改.doc_第2页
第2页 / 共4页
微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改.doc_第3页
第3页 / 共4页
微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《微化中药渗透疗法的具体操作方法-修改.doc(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、微化中药渗透疗法的具体操作方法Detailed Instruction for Micro-Chinese Medicine Osmotherapy 一、微化中药渗透疗所需物品:Required Components for Micro-Chinese Medicine Osmotherapy 渗透仪 渗透药 渗透液 电极板(2个) 容器一个 电源一个 加热炉一个 Osmoscope, Osmotic medicine, penetrants, electrode plates (2), vessel (1), power (1), heating oven 二、微化中药渗透疗法操作步骤:Op

2、erating steps of Micro-Chinese Medicine Osmotherapy 微化中药渗透疗法步骤一:将渗透药用渗透液在容器内浸湿(初始一袋渗透药加一袋渗透液即可,后期用药遵照医嘱)。 Step One: Soak the osmostic medicine with penetrant in a vessel (At the beginning, apply one bag of osmostic medicine with one bag of penetrant, then follow the doctor instructions for the dosag

3、e.) 微化中药渗透疗法步骤二:将浸湿的药袋用加热炉均匀加温,全部药物热透,(家庭中可用微波炉中加热约24分钟),热匀即可。Step Two: heat the soaked medicine bag with heating oven evenly until all the medicine is heated thoroughly (heat the medicine bag for 2-4 minutes with microwave oven while at home). 微化中药渗透疗法步骤三:电疗。Step Three: electrotherapy 具体操作方法如下:Deta

4、iled instructions are as follows: 1 先在床上铺放一块约50*70公分的卫生床垫,以防药液外溢,沾污床铺。Put a sanitary cloth sized approximately 50*70cm on bed, in order to avoid contaminating the bed cloth when the medication overflows. 2 将卫生床垫从中间提起并折成型,折起高度高于药袋高度。 Wrinkle the sanitary cloth at the middle as “n” shape, the height o

5、f which exceeds that of the medicine bags (See figure 2). 3 将渗透仪两个极板放在卫生床垫上,上端极板留5公分距离,带电线端略向外放,呈“八”字型. The two electrode plates are put on the sanitary cloth with the plates upper edge 5 cm from the sanitary cloth edge and with the wire edges of the two electrode plates slightly far than the opposi

6、te ends of the two plates, actually showing “八” shape. 4 将加温好的药袋分别放在两侧电极板上,中间用卫生床垫间隔。Put the well-heated medicine bags on the two electrode plates respectively, isolating with sanitary cloth in the middle. 5 两药袋表面一定要用手压平。Press the two medicine bags with your hands to make the surface flat. 6 病人躺在药袋上

7、,药袋位置一定要调整到两肾区位置(约后背腰部),双肾下缘大约在两额脊上10公分处,药袋中心是双肾位置。Patients lie down on the two bags, with renal area (approximately the waist part on back) right on the two medicine bags, and lower edges of the two kidneys is 10cm up the two frontal carinas and center of the medicine bags is the two kidneys locati

8、on. 7 躺稳后,先打开渗透仪电源,选择电疗模式,具体方法是自左向右逐渐调节电流强度旋钮,待身体适应一定强度的电流,感到舒服为止,保持一定的电流强度,可按自己的承受力逐渐上调。但不能太强,适当掌握。After lying down, first, connect the osmoscope to the power and choose electrotherapy mode. The specific way is to turn the amperage knob gradually from left to right until you feel comfortable when t

9、he body get used to certain amperage, and keep certain amperage, then increase to appropriate amperage according to ones bearing capacity. 8 渗透电疗时间的掌握。在渗透仪内每一电疗周期预定为45分钟,病人可根据自己的感受,选择12个周期(即每次可做4590分钟),理疗的过程中患者应可休息,可适当听舒缓的音乐以放松心情。Time control for electrotherapy. Each period for the osmoscope is expe

10、cted to last 45 minutes and patients can take 1-2 periods each time according to his feelings (i.e. 45-90 minutes each time). They can take a rest during the process and listen to gentle music to relax themselves. 9 当渗透治疗结束后,首先应先切断电源,方可起床,用温湿布轻轻擦掉肾区部位的药液,穿好衣服以防感冒。 When the process is finished, patie

11、nts can get up after the power is cut off first, then wipe the medication fluid at the renal area gently with a warm wet cloth and get dressed to avoid catching a cold. 以上为一次完整的微化中药渗透疗法渗透理疗过程,每日两次,如在具体操作过程中遇到什么问题,可与专家联系。The above-mentioned is a complete osmostic electrotherapy process of Macro-Chine

12、se Medicine osmotherapy, which should be taken twice per day. And you can contact experts during the operation when you have problems. 三、微化中药渗透疗法操作注意事项:Notes for operation of Micro-Chinese Medicine Osmotherapy: 1. 在做渗透治疗时,药袋定放在肾区位置,否则达不到预期的治疗效果。The medicine bags must be put right on the renal area d

13、uring the process, or the expected effect can not be achieved. 2. 两药袋表面一定要用手压平,使其与身体皮肤密切接触。中间绝不能留有空隙。Press the medicine bags to make the surface flat, so that the body skin can touch the bags closely. There shouldnt be space between the skin and bags. 3. 药袋干湿度:不能太干,干了电阻大;也不能太湿,湿了两极易短路,药物不易进入体内。Humid

14、ity of the medicine bags: It can neither be too dry, or the resistant will be high; nor be too wet, or short circuit will happen easily and medicine can not be penetrated into the body. 4. 药物温度的把握:太高易烫伤,低了效果不好,以病人能够接受并感到舒服为宜。Temperature control of the medicine: temperature will be ok if patients fee

15、l comfortable; burn would occur when temperature is too high, while effect would not be that good if too low. 5. 电流强度的选择:Choosing of Amperage1 糖尿病肾病患者,多囊肾患者,有大量血尿、蛋白尿的患者及儿童一定要小剂量电流。Low current should be applied to patients with diseases like diabetic nephropathy, PKD, severe hematuria, proteinuria a

16、nd children. 2 其他肾病各期病人,电流强度的掌握原则以感到舒服为准。As to other nephrotic patients at different stages, Amperage should be ok if they feel comfortable. 6.微化中药是一种外用疗法,非常安全,并临床使用多年,未发现较为明显副作用,在用药过程中,如患者有任何不适症状,请及时与自己的主治医师取得联系。Micro-Chinese Medicine is an externally applied therapy, which is safe and is found to have no obvious side effects throug

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号